Выбери любимый жанр

Лунное пробуждение - Монро Люси - Страница 6


Изменить размер шрифта:

6

Стойкость и мужество маленькой англичанки восхитили Кэт. Ах если бы только ее надежды оправдались!

Следующие несколько дней принесли множество сюрпризов. Эмили узнала немало интересного о новом доме. Но будущий муж до сих пор не потрудился сказать ей ни единого слова. Как правило, он просто не замечал, что рядом, кроме сестры, присутствует еще одна особа женского пола. Однако когда снисходил и обращал внимание, то хмурый взгляд выражал острое недовольство, более яростное, чем при первой встрече.

Однажды Эмили и Кэт, крепко держась за руки, шли через большой зал. Внезапно Талорк обернулся:

– Кэт, подведи-ка сюда эту женщину.

Грубый тон покоробил Кэт, но она все же повиновалась.

«Женщину»? Эмили не хотелось верить, что враждебность и нахальство господина зашли так далеко. Если в ближайшее время грубиян не позаботится о манерах, то придется устроить такой скандал, по сравнению с которым вопли Сибил покажутся милой дружеской беседой. В чашу терпения упала последняя капля.

Кэт послушно направилась к брату, однако успела шепнуть Эмили:

– Не поддавайся и не позволяй себя пугать. Он вовсе не так страшен, как кажется.

На самом деле Кэт слегка кривила душой, пытаясь поддержать подругу. Она и сама выглядела испуганной. Заметив это, Эмили рассердилась. Беременную женщину ни в коем случае нельзя расстраивать – так отец говорил всякий раз, когда Сибил носила очередного ребенка. Эмили обернулась и прямо посмотрела на Талорка, однако не повиновалась.

– Неужели она настолько глупа, что не понимает, чего от нее хотят? Почему не идет за тобой? – возмущенно обратился Талорк к сестре. – Ты же говорила, что она знает наш язык!

Кэт встревоженно взглянула на подругу. Что за внезапное упрямство? Однако испуганное выражение тут же сменилось улыбкой. Эмили не позволила ей ответить на вызывающий вопрос брата.

– Почему бы вам не спросить у «той женщины» самому? – обратилась Эмили к Талорку. – Конечно, если вы в силах заставить себя разговаривать с ней. – Если заносчивый грубиян считал, что она готова произнести клятву верности человеку, который не желает и слова сказать, то он глубоко заблуждается. – Думаю, стоит объяснить все как есть. Я вовсе не глупа и не глуха. Так что незачем кричать во все горло, словно вы дряхлый глухой старик.

– Смеешь меня оскорблять? – взревел Талорк.

– Что ты, она вовсе не хочет тебя обидеть, – торопливо вступилась Кэт.

Эмили направилась к грозному вождю.

– Разумеется, я не собираюсь вас оскорблять.

В ответ на это заявление Талорк примирительно кивнул, явно успокоенный. Однако следующие слова тут же довели его до белого каления.

– Если вдруг придет в голову вывести вас из себя, то я без труда смогу придумать что-нибудь более действенное, чем сравнение с дряхлым стариком. – Для пущей убедительности Эмили даже кивнула.

Заявление вызвало новую волну ярости, и Талорк принялся кричать что-то насчет длинного несдержанного языка английских женщин. Однако Эмили лишь рассмеялась: в устах неотесанного мужлана обвинение казалось даже забавным. Кэт тоже улыбнулась. Она явно поддерживала неожиданно обретенную подругу.

Талорк едва не взорвался: схватил презренную женщину за руку, однако, к счастью, сумел сдержаться от дальнейшего проявления гнева. Шотландец и сам прекрасно понимал, что необузданная сила чересчур опасна, чтобы выпускать ее на волю – пусть даже с благородной целью: излить праведный гнев на голову непокорной англичанки. Что и говорить, малышка хороша: яркие глаза, женственно-округлые формы. И все же прикосновение не вызвало ответа ни в душе, ни в теле.

Вождь привлек будущую жену к себе – так близко, что бедра соприкоснулись, – и… ничего: ни искры вожделения в чреслах, ни капли желания, ни тени стремления стать ближе. Свершилось именно то, чего он так опасался, получив приказ короля. Талорк принадлежал к древнему народу криктов, был оборотнем и даже состоял в союзе с себе подобной – то есть с волчицей. Вероятность продолжения рода у таких пар оставалась крайне низкой, но брак с обычной женщиной лишал его последней надежды.

Дети могли родиться лишь в том случае, если двое по-настоящему подходили друг другу. Но легко ли узнать, как найти свою половинку? Старейшины стаи говорили, что верного способа просто не существует… до тех пор, пока не свершится соитие. Однако если это событие произойдет, путь к отступлению окажется отрезанным навсегда. Закон стаи гласил, что физическая близость влечет за собой пожизненные узы.

И все же в одном вожак не сомневался: если суждено найти свою единственную женщину, то физическое желание должно указать на нее. А эта женщина вожделения не вызывала. Талорк всего лишь восхищался ее энергией и храбростью. Она ему даже не нравилась. Разве дочь туманного Альбиона может понравиться гордому сыну Хайленда?

Его родной отец в полной мере вкусил плоды брака с коварной и вероломной англичанкой. Этой породе нельзя доверять – ни за что и никогда. А потому он не покорится чужой воле и не вступит в супружеский союз с той, которую выбрал король. Тем более что на шотландском троне сидит всего лишь слабый человек, до безрассудства очарованный опасным южным соседом.

Талорк брезгливо оттолкнул Эмили. Открытое отторжение тут же вернулось стрелами ярости и огнем ее фиалковых глаз.

Да, дочери клана Синклеров отлично знали свое место, но вот эту дикую кошку он не собирался приручать.

– Слушай внимательно, женщина! Я не намерен жениться на врагине даже ради того, чтобы доставить удовольствие королю!

– Великолепно! – не задумавшись ни на секунду, ответила маленькая нахалка. – Дело в том, что я и сама скорее готова выйти замуж за козла, чем за вас, господин!

Странно, но это заявление почему-то не вызвало у вождя умиления.

Кэт воспользовалась бурным потоком безудержной брани и увлекла подругу наверх, в свою комнату. Захлопнула дверь и лишь после этого взглянула на Эмили недоверчиво и изумленно.

– Ты что, с ума сошла?

– Нет. А он?

Милая шотландка улыбнулась. Через секунду улыбка уже превратилась в смех. А еще через пару мгновений подруги весело хохотали – так самозабвенно, что Кэт даже не удержалась и упала на кровать, а Эмили пришлось искать опоры и поддержки у стены.

– Поверить не могу: смеемся в тот самый момент, когда брат наверняка готов растерзать нас обеих, – наконец с трудом вымолвила Кэт.

– Наверное, своим несдержанным языком я навредила тебе? Хотя не понимаю, как Талорк может обвинять тебя в моих грехах, когда мы и знакомы-то всего лишь несколько дней.

Кэт покачала головой:

– На самом деле он на меня совсем не сердится. Но вот насчет того, что не хочет на тебе жениться, говорил скорее всего искренне.

– О, за это можно лишь благодарить небеса! – воскликнула Эмили чуть громче и резче, чем хотела.

Кэт поднялась с кровати, поправила одежду и серьезно покачала головой:

– Подумай, что произойдет, если Талорк действительно откажется жениться на тебе.

Торжество мгновенно померкло.

– Не знаю, – растерянно произнесла Эмили. В нынешнем расположении духа вождь ни за что на свете не согласится послать за Абигайл и не разрешит сестре поселиться в замке.

– И как только тебе пришло в голову заявить брату, что скорее выйдешь замуж за козла, чем за него? – поинтересовалась Кэт, расправляя складки пледа.

Эмили почувствовала, как неумолимо краснеет от неловкости и раскаяния. Ведь она покинула Англию с твердым намерением доказать собственную необходимость и значимость в доме будущего мужа. В этом случае он не стал бы возражать против приезда сестры. А теперь того и гляди с позором отправит обратно и ее. Дело кончится тем, что в Хайленд пришлют Абигайл – даже если шотландец и не потребует новой невесты. Одна лишь мысль об опасном развитии событий вселяла тоску и ужас.

Досадуя на собственную неосмотрительность, Эмили тяжело вздохнула. Грубость дикого вождя не оправдывала глупый промах.

– Сама не знаю. Не понимаю, что на меня нашло. Считаешь, он может отправить меня обратно в Англию?

6
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело