Выбери любимый жанр

Сценарист (СИ) - "Син Айкава" - Страница 81


Изменить размер шрифта:

81

Завидев этих двоих, толпа начала поддерживать их довольными выкриками, а обворожительный вид Кьёки заставил многих мужчин приковать свой взгляд именно к ней. Кажется, у Кьёки появились первые поклонники.

Из колонок полились первые ноты композиции, после чего толпа стихла, дабы насладиться выступлением двух музыкантов-импровизаторов, которые выступают вместе лишь второй раз. Однако, слаженность между ними всё же была, хоть это и было немного странно, ведь они даже не репетировали.

Звучание рок-гитары взбодрило толпу. Син, удерживая инструмент в своих руках, ловко проходил по струнам, почти не делая ошибок. Конечно, некоторые минусы в её игре были, но это можно было простить в силу того, что начал он музицировать не так уж давно.

Наконец, как только вступление подошло к концу, Син приступил к первому куплету, дабы дать Джиро немного лучше приготовиться перед её частью. Он решил начать первым, чтобы показать девушке, что всё не так уж и страшно, и она это, безусловно ценила. Сейчас она улыбалась своей лучезарной улыбкой, а в его глазах не было места сомнению.

Син: I'm tired of being what you want me to be

Feeling so faithless lost under the surface

Don't know what you're expecting of me

Put under the pressure of walking in your shoes

Джиро: Caught in the undertow just caught in the undertow

Син: Every step that I take is another mistake to you

Джиро: Caught in the undertow just caught in the undertow

Дело приблизилось к припеву. Посмотрев на Кьёку, Син улыбнулся и вновь начал смотреть в сторону зрителей.

Сегодня Джиро точно поборет все свои страхи.

Син: I've become so numb I can't feel you there

Джиро: I've become so tired so much more aware

Син: I'm becoming this all I want to do

Джиро: Is be more like me and be less like you

Джиро собрала всю волю в кулак, посмотрела на толпу своим лучезарным и уверенным взглядом и начала петь, вкладывая в каждую строчку всю свою душу.

Джиро: Can't you see that you're smothering me

Holding too tightly afraid to lose control

Cause everything that you thought I would be

Has fallen apart right in front of you

Син: Caught in the undertow just caught in the undertow

Джиро: Every step that I take is another mistake to you

Син: Caught in the undertow just caught in the undertow

Джиро: And every second I waste is more than I can take

Наступала очередь второго припева. Кьёка бросила взгляд на Сина, на что тот лишь одобрительно кивнул, позволив девушке в этот раз исполнять другие строчки.

Джиро: I've become so numb I can't feel you there

Син: I've become so tired so much more aware

Джиро: I'm becoming this all I want to do

Син: Is be more like me and be less like you

Джиро почувствовала прилив неизвестной энергии, от чего её голос, буквально, перешёл на эмоциональный крик, что было как раз вовремя, ведь на очереди подступали строки как раз с таким характером.

Джиро: And I know

I may end up failing too

But I know

You were just like me with someone disappointed in you

Син и Джиро: I've become so numb I can't feel you there

I've become so tired so much more aware

I'm becoming this all I want to do

Is be more like me and be less like you

Девушка почти выдохлась, но ей нужно было закончить эту песню. Благо, её страховал Син, так что она могла ни за что не волноваться.

Син: I've become so numb I can't feel you there

Джиро: I'm tired of being what you want me to be

Син: I've become so numb I can't feel you there

Джиро: I'm tired of being what you want me to be

Оба исполнителя с облегчением выдохнули и опустили головы вниз, но это лишь для того, чтобы через секунду оба радостно подпрыгнули и дали друг-другу пять.

Их лица были счастливыми. Девушка же, буквально, светилась от счастья.

Страхи исчезли.

И тут же зал взорвался овациями.

* * *

— Все удобно сели? — спросил Айзава, зашедший в автобус последним. — Дорога не близкая, так что нам всё равно придётся делать перерывы. Однако, если вы хотите в туалет, лучше сходить сейчас, чем потом терпеть.

Никто не слушал его. Все были заняты беседой друг с другом. На их лицах были радостные улыбки, ведь это первый раз, когда они все вместе едут в летний лагерь — мечту любого школьника. Раздражённый Айзава же недовольно цыкнул и отвернулся, прикрыв глаза.

Син же сидел и смотрел озадаченно в окно. В руках у него была небольшая спортивная сумка, в которой, судя по всему, находились все его вещи, которые нужны ему для этой поездки. Взгляд его был почти мёртвым, но, если приглядеться, можно было увидеть в этих глазах мимолётный страх, который был призван той неизвестностью, что обещала начаться совсем скоро.

— Что-то не так, Син? — спросила рядом сидящая Кьёка, увидев странный взгляд соседа.

— Нет, всё в порядке. Не беспокойся. — ответил Айкава и одарил её одной из своих фальшивых улыбок.

Всё было в порядке.

Пока в порядке.

Скоро ситуация обещает измениться.

Глава 24. Точка невозврата. Часть 1.

— У нас небольшой перерыв. Можете выйти на улицу и немного размяться. — произнёс Айзава, после чего встал со своего места и покинул автобус через открытую дверь, из которой веяло приятной прохладой.

В своей жизни я ненавижу многое, но большую мою ненависть вызывает лишь несколько вещей, о которых мне даже думать никогда не хотелось: я ненавижу школьные поездки, я ненавижу гул, исходящий от толпы громких дегенератов, которые никак не могут закрыть свой рот, и я ненавижу пот, который не прекращает стекать по моему лицу. Быть может, дело в том, что раньше я вообще не бывал на подобных поездках, но я знаю точно, что я никогда больше не буду посещать такие мероприятия, да ещё и летом. Это какой мазохист додумался до такой «умной» вещи, как «Летний лагерь»? Нам что, без этого проблем не хватает? Ну, по крайней мере, мне хватает и других забот, но верхушка академии решила, что ада в моей жизни всё ещё не достаточно, так что нужно обязательно меня отправить туда, где я полностью его прочувствую.

Я пытался спать, я пытался зациклиться на музыке в моих ушах, но ничто не помогало мне отвлечься от знойной жары, которая сегодня была особенно жестокой. Это тоже входило в план верхушки UA? Надеюсь, что это вышло случайно, ибо при другом случае я вернусь назад и не оставлю и камня на камне от этого большого здания посреди Токио! И я ведь не шучу — я могу это сделать! Правда, меня потом быстро схватят и посадят, но это будут уже иные проблемы, решать которые придётся именно тогда, когда они наступят.

Благо, моя соседка в лице Кьёки оказалась намного умнее, чем все остальные мои одноклассники, которые не переставали галдеть и обсуждать всё, что только можно. Неужели кому-то правда интересно, как кто-то из них провёл прошлые выходные? Мне кажется, или у нас должны быть немного другие интересы? Или же вся эволюция человечества скатилась в яму под названием «никому не нужная забота о другом»? Чёрт, по-моему, я стал каким-то агрессивным. Быть может, действие в жаре, но сейчас не время спихивать их вину на природное действие!

Всю эту дорогу Кьёка не вытаскивала наушники из своих ушей, слушая специально подобранный плейлист, который она специально готовила к этой поездке. Разумеется, я тоже пытался уйти в музыкальный мир, где не будет слышно галдежа остальных, но расстраивало то, что каждая композиция в моём списке была прослушана уже по тысяче раз. Конечно, я пытался найти какие-нибудь новые композиции, дабы разнообразить свою своеобразную библиотеку, но всё приводило к тому, что я вновь и вновь разочаровывался в современной музыке. Быть может, всё это из-за того, что все композиции наших дней пишут в стиле рэпа? Я давно понял, что это не мой стиль, но из раза в раз продолжал давать всё новые и новые шансы новым песням, но они, как очевидно, давались им напрасно.

81
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Сценарист (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело