Выбери любимый жанр

Сценарист (СИ) - "Син Айкава" - Страница 76


Изменить размер шрифта:

76

Ого, а она довольно-таки проницательная. Неужели я себя так действительно выдаю? Когда система сокрытия эмоций дала сбой? Связано ли это с тем, что я начал задумываться о чувствах других людей? Чёрт, это всё так сложно, что аж думать об этом не хочется, но поразмыслить об этом всё же придётся, однако, не сейчас.

— Что же, у меня действительно есть свои сложности, которыми я не хочу делиться ни с кем. Дело не в том, что я никому не доверяю, а в том, что я и сам не могу принять то, что со мной случилось. Ты могла увидеть последствия пережитого мною ада вчера, когда я своими руками чуть не убил Полночь. Делал это я не из-за того, что мне просто захотелось её убить, а из-за того, что образ этой героини неудачно совпал с образом той, кого я хочу забыть, но мне никак это не удаётся. Я... был бы не против тебе рассказать всю свою историю, но для этого мне нужно самому быть готовым к этому, ведь в этой истории есть то, что я никак не могу принять. Я часто пользуюсь различными отговорками, дабы убедить себя в том, что я ни в чём не виноват, но правда настолько жестока, что постоянно колит меня неприятными фактами в глаза заточенной шпагой. Когда-нибудь я стану более смелее и смогу поведать тебе историю своей жизни, но, боюсь, когда до этого дойдёт дело, мы окажемся по разные стороны баррикад, которые не позволят нам нормально поговорить. Однако, если такой момент всё же настанет, я расскажу тебе всё, что хранится у меня в душе, и ты станешь единственной, кто узнает каждую деталь. Однако, пока этот момент ещё не настал, так что сейчас я ничего не могу тебе сказать, за что и хочу извиниться. — сказал я и встал со стула, после чего подошёл ближе к Мэй и сделал максимальный поклон. — Прости меня за то, что тебе пришлось усмирять моё безумие вчера. Я потерял контроль, и это только моя вина, так что ты не должна была вмешиваться, но ты всё же сделала это, за что я хочу сказать тебе спасибо. Я... действительно благодарен тебе за твою помощь, за твою дружбу и за все эти разговоры. Хоть по мне и не скажешь, но я действительно рад, что смог найти такого человека, как ты, с которым можно поговорить, повеселиться и просто здорово провести время. У меня в жизни таких людей, практически, нет, так что ты, скорее всего, стала неким моим спасением, за что я и благодарю тебя от всего своего сердца. Я не знаю, как можно более яснее выразить свою благодарность тебе, но скоро я пойму и сделаю тебе какой-нибудь хороший подарок, от которого ты будешь очень рада. Просто... просто дождись этого момента. — проговорил я и закрыл глаза.

Какая большая речь у меня получилась, однако. Не думал, что меня настолько сильно прорвёт в этом разговоре, но почему-то я рад, что смог выразить все свои мысли так чётко. Быть может, это слегка изменит наши с ней отношения, но уж лучше я скажу правду ей в глаза, чем буду прятать всё в тёмных переулках своих мыслей.

Мэй резко сорвалась со стола и напрыгнула на меня с объятиями, что стало для меня некоторым сюрпризом, ведь я не ожидал подобной реакции. Скорее, я ожидал, что мы просто с ней поговорим и разойдёмся. Видимо, что-то пошло не так. Очередной план насмарку, Син — прогресс!

— Эм... Мэй? Скажи мне, что ты просто захотела меня так придушить. — попытался отшутиться я.

— Дурачок ты, Син. — ответила она и прижала к себе ещё сильнее.

Кажется, эту фразу я уже слышал. У них, девушек, что, методичка такая?

— Ну, я никогда не отличался особыми познаниями, так что, вероятно, это так.

— Тебе не нужно благодарить меня за дружбу, Син. Я не знаю, что ты уже успел придумать в своей голове, но не за каждый поступок нужно кланяться, извиняться и благодарить. Я пришла вчера только потому, что сильно переживала за тебя. Если быть честной, то мне всё равно на Полночь — мои эмоции были связаны лишь с тобой. Я увидела, что ты, буквально, просил остановить тебя, но никто этого не понимал. Я смогла увидеть ту боль в твоих глазах, когда ты избивал героиню. Конечно, я не сильна рада тому, что ты не хочешь рассказать мне всё прямо сейчас, но я рада, что ты пообещал мне всё рассказать. Для меня этого достаточно. — сказала она и прижалась головой к моей голове.

Ситуация просто великолепная. Главное, чтобы никто нас не увидел в такой позе, а то может быть просто куча ненужных вопросов. Надеюсь, что никому не придёт в голову зайти в мастерскую в этот момент.

— Ты действительно поразительная, Мэй. — выговорил я и немного отпрянул от неё, дабы посмотреть в её золотистые глаза, которые, буквально, светились от радости и счастья.

Волнующая тишина настала в мастерской. Наши глаза встретились, а лица слабо покраснели. Никто из нас не открывал взгляда. Лица, будто бы под чужим контролем, медленно приближались, готовясь соприкоснуться. Я пытался сопротивляться этому, но тело делало всё само. В один момент я просто отдался чувствам и позволил телу поступать так, как оно хотело. Мэй же делала точно также, в результате чего наши лица стали намного ближе. Ещё чуть-чуть и наши губы соприкоснутся. Ещё чуть-чуть и случится то, от чего потом нам придётся долго размышлять и думать, что делать дальше. Это действие пробудит в нас новые чувства и разбудит новую ответственность, но это будет потом. Сейчас... совсем не до этого.

Мэй закрыла глаза и пододвинулась ближе, готовясь встретить своими губами мои губы. Жар от её дыхания приятно бил по лицу. Эмоции бурлили внутри меня, а приятное чувство теплоты разливалось по всему телу, готовясь ощутить ещё большее удовольствие. Я поддался чувствам и соприкосновение почти произошло, но этот момент был настолько жестоко испорчен приходом нежданного гостя.

ТАК ВОТ ТЫ ГДЕ! — закричал на всю мастерскую Сущий Мик, ворвавшийся в помещение без стука.

Его взгляд быстро пал на нас и он замер. Кажется, до него начало доходить, что он пришёл сюда не вовремя.

— Ой... я помешал? — задал вопрос он, глупо почёсывая затылок.

Мэй быстро ушла в сторону, а я недовольно вздохнул.

— Да, помешали, учитель. Если бы вы прямо сейчас не вошли сюда, быть может, я бы даже сделал вас свидетелем на нашей свадьбе. Также, если бы вы не испортили столь прекрасный момент своим криком, вы бы, наверняка, стали новоиспечённым дядей в ближайшем будущем. Всё это могло бы случиться, но вы решили поступить так, как поступили, в результате чего всё обломалось. — начал упрекать я Мика.

Хацуме покраснела ещё больше, что могло говорить о том, что мои слова подкалывают и её.

— Я... я не хотел, Айкава! Я просто... искал тебя! Ты же всё-таки мой урок начал постоянно прогуливать! Я бы спустил всё это тебе с рук, но ведь у тебя очень хорошее владение английским! Такое нельзя просто так игнорировать. Ты же понимаешь, что я просто хочу помочь тебе овладеть этим языком в совершенстве! — начал оправдываться он.

Я лишь вновь тяжело вздохнул и поплёлся к выходу.

— Вы нарушили такой момент, учитель. Я это не скоро забуду. — произнёс я и посмотрел недовольно на Мика, после чего развернулся и встретился взглядом с Мэй. — Надеюсь, с тобой всё будет хорошо, Мэй. Твой энтузиазм и твоё любимое дело помогут тебе радоваться даже в самые тяжёлые времена, так что с тобой точно всё будет в порядке. Главное, не забрасывай то, что тебе нравится. — сказал я и вышел из мастерской, направляясь в класс.

— Син, ну мне правда жаль! — произнёс Мик и побежал за мной.

— Уже поздно сожалеть. Не извиняйтесь — станьте лучше. — ответил я, на что получил грустный взгляд крикуна.

* * *

Я стою посреди торгового центра и не совсем понимаю, что же мне нужно делать. Все мои одноклассники резко разбежались по сторонам, дабы прикупить нужный инвентарь для всеми ожидаемой поездки в летний лагерь. Я, если быть честным, не разделял их особого энтузиазма по этому случаю, ведь мне, по сути, никогда не нравилось уезжать настолько далеко от своего дома. Быть может, это из-за того, что я — самый лютый домосед из возможных? Может быть, но я не сильно себя таковым считаю, ибо, несмотря на всю свою нелюбовь к разным походам из дома, я всё же посещаю разные публичные места и даже обследую самые разные части города, хоть и происходит это в то время, когда я отыгрываю всеми ненавистного злодея «Чистильщика». Конечно, его ненавидят, в большем случае, только герои, но совсем недавно появилось некое общество, которое сильно демонизирует образ мною созданного злодея. Дошло до того, что меня теперь называют посланником Сатаны, грешным отродием, а все мои поступки — поступки настоящего демона. Были ещё посты в сетях, в которых утверждалось, что я, якобы, насилую женщин в переулках, и даже нашлись те особы женского пола, которые убедили всех в том, что они стали жертвами насилия. Чёрт побери, и таких людей спасают герои? Да они же меня на ровном месте с грязью сравняли! А потом меня спрашивают о том, почему я не люблю людей. Я создавал гордый образ Чистильщика не для того, чтобы его превратили в вот это! Ух, я опять злюсь!

76
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Сценарист (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело