Выбери любимый жанр

Сценарист (СИ) - "Син Айкава" - Страница 159


Изменить размер шрифта:

159

Мой второй противник попытался снова использовать свою способность управлять огнем, но я был быстрее и увернулся от его огненного кнута. Я поднял свою ногу и нанёс удар по его животу, заставив его выдохнуть весь воздух из лёгких, после чего нанёс завершающий удар ногой по его затылку, имитируя гильотину. Головы он, конечно, не лишился, но боль почувствовал знатную.

Девушка продолжала бороться со своими противниками, и я видел, как они начинают уставать от ее ударов и блоков. Она увидела, что я закончил с моими противниками и мотивировала себя на финальную атаку. Я увидел в её глазах страсть и уверенность, которых тут же испугались её враги. Думаю, если бы она дала им время, они бы точно сдались, но она была быстра и изящна, так что они не успели показать жест капитуляции.

Несколькими быстрыми рывками она приблизилась к ним и выпустила быструю серию ударов, которые заставили противников отступить. Они попытались защититься, но она была слишком уж слишком быстра и сильна. В итоге, те с блеском пропустили несколько точных ударов, нанесённых в их челюсти её прекрасной ножкой, после чего отправились спать прямо на землю. Думаю, им ещё повезло, что они вырубились так быстро, ибо, как мне кажется, она готовила ещё одну серию ударов, если бы они выдержали первую. Жестоко, но чертовски круто!

Собрав все нашивки со своих жертв, я медленно подошёл к девушке, которая тоже уже успела собрать трофеи со своих поверженных соперников. Лицо у неё было очень счастливое. Она точно ангел. Уверен в этом.

— Сколько нашивок собрала? — спросил я, встав в расслабленную позу.

— Все четыре. — со счастливой улыбкой ответила она, показывая мне четыре добытых предмета.

— У меня тоже четыре. — сказал я, показывая свои трофеи. — Получается, мы оба прошли, да?

— Получается, что так. — сказала она и завела обе руки за спину.

Что же, если делать нам тут больше нечего, то можно и на выход идти. Думаю, мы оба заслужили немного отдыха.

— Не хочешь ли продолжить разговор? — спросил я, подставив свободную руку, предлагая ей своеобразное сопровождение.

— Почему бы и нет. — ответила она и взяла меня под руку, после чего мы медленно направились в сторону выхода.

— Думаю, нужно начать с представлений. — предложил я.

— Угу. — коротко ответила она.

Разговор предстоял весьма интересный. Думаю, он даже может пройти в каком-нибудь хорошем кафе, где мы будем пить вкусное кофе, наслаждаясь компанией друг-друга.

Звучит, как идеальный план.

* * *

Подземное бандитское логово выглядело как старый склад, который был брошен много лет назад. На входе в логово стояла старая металлическая дверь, которая была сильно потрепана и измята. Несколько фонарей, прикрепленных к стенам, располагались по всей длине коридора, но не освещали его полностью. Свет от них был достаточно тусклым, чтобы создать атмосферу мрачности и опасности.

Первая комната была скромно обставлена: на полу был старый ковер, на стене висело несколько плакатов рок-групп и старых фильмов. Под длинным столом, стоящим у стены, можно было увидеть кучу старых журналов и газет. Старые диваны и кресла, которые находились по бокам от стола, были обшарпанными и грязными. Но тем не менее, здесь были все удобства для того, чтобы провести несколько часов в приятной обстановке: на столе стояла кофеварка, на стене висел телевизор, и на кухне, которая находилась в другом конце комнаты, стояла старая микроволновка.

Вторая комната была каменной, с темными стенами и потолком, и металлической дверью, которая была закрыта на замок. Комната была оборудована в соответствии с назначением: здесь было много оружия различных типов — от ножей до автоматов, все было уложено на полках и в шкафах. Вдоль стен висели крючки и вешалки, на которых висела различная экипировка — бронежилеты, шлемы, рюкзаки и прочее. В углу стоял небольшой стол, на котором лежали некоторые образцы оружия, которые еще не использовались.

Третья комната была комнатой для переговоров. Она была просторной и светлая, с большим круглым столом посередине и несколькими мягкими креслами вокруг. На стенах висели картины и фотографии, которые, судя по всему, были связаны с историей бандитского мира. На столе были разбросаны документы, стопки бумаг и папки, что свидетельствовало о постоянной работе, связанной с организацией криминальных операций. На полу лежали кабели и провода, свидетельствуя о наличии современной техники и оборудования.

В целом, логово было достаточно современным и оборудованным, что отличало его от типичных бандитских логов в криминальных фильмах. Но тем не менее, всюду царила атмосфера мрачности и опасности, а тусклое освещение создавало ощущение того, что здесь всегда готовы к бою и ждут новых жертв.

В комнате переговоров за столом сидели три бандита, которые выглядели опытными и хладнокровными. Они были одеты в дорогие костюмы и имели аккуратные стрижки, но в их глазах читалась безжалостность и жестокость.

Первый бандит, сидящий у самого конца стола, был высоким и худощавым, с заметными ямочками на щеках и пронзительным взглядом. Его черные волосы были аккуратно зачесаны назад, а руки лежали на столе с таким видом, словно он готов был наброситься на любого, кто посмел бы оспорить его авторитет.

Второй бандит был коренастым и мускулистым, с широкой грудью и сильными руками. Он был немного лысоват, но на лице было четкое определенное выражение, говорившее о том, что он знает свое дело и готов выполнить любое задание.

Третий бандит, самый молодой из них, выглядел более расслабленным и непринужденным, чем его два напарника. Он был высоким, с худощавой фигурой и остроугольными чертами лица. В отличие от своих компаньонов, у него были длинные волосы, но они были аккуратно уложены и не мешали ему видеть.

В комнате царила напряжённая атмосфера. Хоть никто и не торопился начать разговор, одним своим молчанием они заставили волноваться свою охрану, которая стояла у входа. Кажется, это молчание ни к чему хорошему не вело, ибо не могла же охрана волноваться просто так, верно?

Однако, не могло же молчание продолжаться долго, верно? Вот и первый бандит так решил, прервав тишину своим голосом:

— Как вы понимаете, господа, дело принимает серьёзный оборот. — начал он.

— Я бы даже сказал, что это трагичный оборот! — более высоким тоном ответил второй. — Полсотни людей меньше, чем за две недели! Как мы вообще допустили это? — задавался он вопросом, активно жестикулируя.

— Наших ребят косят так, будто бы знают, где нужно рыть. — встрял в разговор третий. — Создаётся впечатление, будто бы в наших кругах поселилась крыса, которая сливает информацию этим уродам. — предположил он.

— Откуда вообще взялись эти линчеватели? Раньше их не было, а сейчас аж три! Три линчевателя лишают нас людей каждую ночь, а мы просто сидим на жопе ровно и ничего не делаем! — второй был явно взбешён этим фактом, от чего даже с места соскочил. — Нам нужно найти этих ублюдков и обезглавить!

— Успокойся. — угрожающим тоном произнёс первый, от чего двое тут же заткнулись. — Я позвал вас сюда не для того, чтобы смотреть на ваши психи. — продолжил он.

— Каин, нам надо что-то делать с этими сумасшедшими, пока они не навредили нашему бизнесу ещё больше. — спокойно проговорил третий.

— Ты думаешь, что я об этом не думаю? — решил упрекнуть его первый, одарив его грозным взглядом. — Именно поэтому я позвал вас сюда. — начал выкладывать карты на стол он. — От Вильяма пришёл приказ.

— От самого Вильяма? — не поверил его словам второй. — Он решил сам взяться за них?

— До нас дошла информация, что одним из тех линчевателей является Кошка. — продолжил Каин.

— Кошка? Разве Вильям её лично не убил в тот день? — спросил третий, выпрямившись. — Мы же сами видели, как она испустила дух. Как она вернулась с того света?

— Видимо, у неё всё-таки есть те самые девять жизней, что присущи кошкам. — предположил второй. — Теперь я понимаю, почему наших людей так быстро косят — Кошка прекрасно знает всю нашу систему, от чего сложностей у неё не возникает. — осознал всё он. — Однако, разве она способна делать всё это в одиночку? Не думаю, что у неё хватит на это сил.

159
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Сценарист (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело