Выбери любимый жанр

Сценарист (СИ) - "Син Айкава" - Страница 129


Изменить размер шрифта:

129

— Когда я шёл до отеля, мне не удалось увидеть ни одного героя. Они точно здесь имеются? — поинтересовался я.

— Многих героев отправили домой несколько дней назад. Некоторые из них всё ещё на острове, но сейчас им не дали приказ охранять остров, так что они, по сути, сейчас обычные гражданские.

— Это не очень круто. Я надеялся, что сразу смогу увидеть героев и запомнить их в лицо, дабы уберечь себя от какой-нибудь случайной ошибки в будущем. Теперь же, когда они выглядят также, как остальные, вычислить их будет гораздо труднее.

— Тебе действительно нужно это? Мне кажется, что ты прибыл на остров с другой целью. — напомнил Грим.

— Всегда нужно перестраховаться. Если я не буду готов, любой герой, который прямо сейчас присутствует на Ай-Айленде, может ударить мне в спину. Хотелось бы знать своих возможных соперников в лицо. — объяснился я, прикрыв глаза из-за яркого солнца.

— Старайся просто не привлекать лишнее внимание. Прямо сейчас все думают, что ты обычный рок-музыкант, который пропадёт с этого острова уже через пару дней. Не заставляй их думать иначе. — инструктировал Хастл, от чего на моём лице появилась лёгкая улыбка.

— Я помню твои уроки маскировки. — ответил я, присев на пол, прислонившись к окну боком.

— Выступление сегодня?

— Да. Мне уже объяснили, что мне придётся выступить перед публикой ближе к ночи. Также, насколько я понял, я не единственный буду выступать в качестве артиста — со мной вместе будут стенд-ап комик, фокусник и несколько исполнителей поп-музыки. Хорошая команда, да?

— Просто превосходная. Однако, боюсь, что уже на стенд-апе господа начнут засыпать. Постарайся сделать всё так, чтобы ты получил больше всех внимания. Выступи на высоком уровне, после чего каждый захочет с тобой сдружиться. — продолжал свою лекцию Грим.

— И как только они захотят узнать меня получше, я вытащу у них карту доступа и попытаюсь проникнуть в главный архив, который находится на последнем этаже самого высокого здания на острове. — ответил я, вглядываясь в башню, которая имела в себе целых двести этажей.

— Помни о том, что охрана не будет спускать глаз с камер. Делай всё осторожно.

— Как скажете, Грим. — коротко ответил я, пытаясь звучать достаточно уважительно. — Как вы там? Вам не задавали лишних вопросов?

— Я выгляжу так, что все хотят задать мне вопросы? Парень, один мой внешний вид отталкивает всех от возможного разговора, так что я спокойно отплыл от берега, как только ты зашёл в туннель. — ответил он, судя по всему, ухмыляясь.

— Если всё пойдёт по плану, то мы сможем свалить отсюда уже этой ночью. — произнёс я, желая верить в то, что особых проблем не будет.

— «Мы»? Мне кажется, что ты уж слишком надеешься на меня. — заметил старик. — Если будешь сильно верить в людей, они когда-нибудь тебя очень сильно подведут.

— Знаю. — тихо произнёс я. — Но пока мне доверять больше некому. Разумеется, будет весьма проблематично, если вы не сможете забрать меня с острова, но, думаю, и в этом случае я найду способ сбежать. — объяснился я.

— Всегда думай о плохом, чтобы быть к нему готовым.

— Вы серьёзно продолжаете мне повторять те лекции, которым обучали почти весь этот месяц? — недоумевал я.

— Никогда лишним не будет. Ты любишь систематически забывать о том, чему я тебя учил. — подметил он.

— Мне просто иногда лень следовать вашим дотошным урокам. — признался я.

— И когда-нибудь тебе это точно выйдет боком, так что советую воспринимать мои лекции, как самую важную часть твоей жизни.

— Когда-нибудь я приду к этому.

Наступила небольшая тишина, во время которой я услышал, что кто-то приближался к входной двери моего номера. Каждый шаг отдавался эхом в коридоре, так что я поспешил прервать связь, дабы не быть пойманным.

— Кто-то идёт. До связи. — коротко сказал я.

— До связи. — попрощался Грим.

Достав наушник из уха, я быстро поместил его в карман куртки и встал возле стола, на котором прямо сейчас лежала моя рок-гитара. Сомневаюсь, конечно, что у этого незнакомца может быть ключ от моей комнаты, но лучше быть готовым занять совсем безобидную и нестранную позу, чтобы не создать подозрений насчёт моей личности. Конечно, не факт, что кто-то направляется именно ко мне, но лучше перестраховаться.

Шаги всё приближались и приближались, пока не прекратились прямо возле моей двери. Создалось впечатление, будто бы незнакомец старался прислушаться к звукам комнаты, в которой прямо сейчас нахожусь я. В один момент я даже мог услышать тяжёлое дыхание, которое, несомненно, принадлежало тому, кто прямо сейчас стоит за дверью. Незнакомец не торопился стучаться, как и не торопился уходить. В комнате повисло напряжение, которое медленно воздействовало на мою психику. Неужели меня всё-таки узнали? В таком случае, за дверью стоит герой? Но они же не глупцы, чтобы отправлять по мою душу всего одного героя, верно? Это было бы очень глупо с их стороны, ведь они должны понимать, что, если я мог противостоять самому Старателю, я смогу противостоять и их местным героям, которые, вероятно, даже не входят в топ героев Японии. Однако, герой также может быть и не из Японии, ибо на этом острове также присутствуют представители из разных стран. Вполне возможно, что это может быть герой из Соединённых Штатов, да и то вряд ли он будет настолько тупой, чтобы идти на меня в одиночку.

В дверь постучали. Два медленных удара. Через несколько секунд последовало ещё несколько ударов. Нервно сглотнув, я всё-таки начал подходить к двери. Если за мной действительно пришёл герой, то мне просто нужно будет действовать в спешке. Если его прислали пограничники, то руководство Ай-Айленда уже в курсе обо мне, а это значит, что придётся брать башню штурмом, участвуя в битвах. Насколько я знаю, на охране этого острова стоит множество роботов, так что бой предстоит не из лёгких.

Как только я открою дверь, нужно будет сразу атаковать. Не стоит ждать, пока враг нанесёт свой удар. Чем быстрее я с ним разберусь, тем будет лучше.

Подойдя к двери, я медленно схватился за ручку и приготовился. Выдохнув, я резким движением толкнул дверь и активировал свою причуду, приготовившись моментально прикончить противника.

С большим удивлением в глазах на меня смотрела старушка, что держала в руках чистый белый халат и сменное постельное бельё. Кажется, мои резкие действия здорово напугали её.

— Хал… халат заказывали? — задала вопрос она, пытаясь добродушно улыбнуться.

Я лишь облегчённо выдохнул и смахнул холодный пот с лица, после чего ответил ей взаимной улыбкой, налепив на себя образ добродушного молодого человека.

— Конечно, бабуль. Спасибо! — сказал я, принимая в руки халат и бельё.

Неловко получилось.

Надо немного угомонить свою паранойю.

* * *

— Наконец-то всё готово! — с радостью произнесла Джиро, завершая последние работы над своим костюмом линчевателя.

Целый месяц она в поте лица трудилась над первым своим серьёзным детищем, которое ей пришлось собирать из всевозможных подручных материалов. Было очень трудно делать этот костюм, учитывая то, что раньше она таким никогда не занималась, но результат стоил всех пролитых ею слёз. Много раз она хотела бросить свою затею и никогда больше к ней не приближаться, но каждый раз она находила в себе силы продолжать, и её стремление окупилось — она смогла!

Было очень трудно играть в жизни сразу несколько ролей. В начале месяца ей пришлось поступить в новую академию, где весь упор шёл на музыкальные основы, которые Джиро знала почти с детства. Исходя из того, что она уже могла называть себя начинающим исполнителем музыки, у неё не возникло трудностей быстро зарекомендовать себя, как невероятно талантливого ребёнка, который может спокойно пропускать занятия, если того захочет. Для преподавателей и родителей она была жизнерадостным ребёнком, которая отказалась от мечты стать героем в пользу становления музыкантом, что вызывало просто нереальное уважение с обоих сторон, чему Кьёка была рада, ибо никто не станет её ни в чём подозревать, если её другие дела примут более серьёзный оборот.

129
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Сценарист (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело