Вы призвали не того… Снова! Том 2 (СИ) - Айтбаев Тимур Аскарович - Страница 44
- Предыдущая
- 44/58
- Следующая
Однако перед подругами вновь встал вопрос. Что делать? Потому как по всем каналам связи с богами и домом им пришел только один ответ — сидеть и ждать знамения, ибо у Бездны на них планы. Вот девушки и сидели, потому как нарушать планы Бездны… Судя по лекциям Андрея, такой трюк возможен только для Буревестника, и то не факт. Остальные же смертные и бессмертные будут безукоризненно следовать этим самым планам по той просто причине, что они, планы эти, учитывают даже собственное нарушение во всех возможных вариациях.
— Я так думаю, нам нет особой разницы в том, куда идти, — продолжила свою мысль Дельфина. — Все равно придем куда надо. Так что предлагаю просто отправиться по дороге мимо города Лунной Слезы и посмотреть что тут вообще интересного есть. Все-таки когда еще выберемся в такое путешествие?
— Что-то мне подсказывает, что раньше, чем хотелось бы, — проворчала Нэнси.
Тем не менее девушка поднялась на ноги и обтряхнула накинутый поверх доспехов плащ-пальто, выданный ей еще Норфисом. Хотя, это уже был не совсем тот самый плащ — её морф-броня радостно сожрала артефакт и интегрировала в себя, дав хозяйке нынче постоянный доступ к пространственным карманам весьма внушительной емкости. Причем выход из этих пространств теперь не был фиксировано завязан именно на физические карманы и Нэнси вполне могла вытряхнуть нужные вещи просто из плаща, словно опытный фокусник. Однако на этом броня не остановилась и сожрала так же дробовик Дельфины, встроив его в левое предплечье. Впрочем, сама брюнетка на это только рукой махнула — новый посох с лихвой компенсировал недостаток огневой мощи…
Следующие сутки дороги были довольно тихими — девушки просто шли, наслаждались природой, читали «методичку» и болтали о всяком. Ночевали они у костра, в уютных спальниках, под присмотром щитоносцев и Мордочки. Ну а к обеду следующего дня выбрались на очередной перекресток дорог, где стояла небольшая деревенька — буквально десяток дворов, образовавшихся вокруг добротного двухэтажного трактира. Это была даже больше не деревня, а скорее какой-то дорожный пост для караванов и путешественников.
Зайдя внутрь, девушки скептически осмотрели простенькое, но довольно чистое убранство. Оставшись довольными увиденным, они прошли за угловой столик, от которого отлично были видны двери и все окна, где и устроились в ожидании служки. Сделав заказ подскочившей бойкой девочке лет двенадцати, подруги наконец расслабились и уже более внимательно осмотрели немногочисленных посетителей. Впрочем, там тоже не было чего-то интересного, кроме двух групп явных представителей местных праведных сектантов, но те на них и сами не особо обращали внимание, больше занятые обсуждением каких-то своих дел. А вот когда подруги уже поели и наслаждались густым травяным чаем, двери трактира открылись и у Дельфины случился острый приступ дежавю.
— Как их там звали? — уточнила Нэнси, деловито проверяя заряд в дробовике и краем глаза следя за вошедшей парочкой.
— Соль Ан и Грыг, кажется, — ответила Дельфина, так же проверяя, не развеялись ли несколько плетений проклятий, вложенных в посох.
Тем временем притихшие посетители и особенно две группы «светлых» напряженно следили за миниатюрной беловолосой девушкой, которая едва ли не в припрыжку и с выражением искренней радости на лице направилась к столику подруг.
— Девочки, как я рада, что мы вас догнали! Честно говоря, не думала, что вы настолько быстро уладите свои дела! Я присяду? Спасибо! — Соль Ан нагло устроилась рядом с Нэнси, стараясь не обращать внимание на направленное ей в голову дуло дробовика. — У меня для вас две новости — хорошая и просто прекрасная! С какой начать?
— Без разницы, — устало махнула рукой Дельфина. — Нэнси, опусти оружие. Судя по всему, это именно наше «приключение».
— Да? — с сомнением спросила воительница, прислушавшись к себе. — А у меня тишина.
— Это не божественное откровение, а банальная логика, — закатила глаза Дельфина. — Соль Ан, да? Начни с хорошей.
— Наш уважаемый Лорд Черных Небес Ада вошел в ваше положение и все простил! — с видом, словно по меньшей мере вручает подругам мешок с драгоценными камнями, заявила беловолосая. — Ну а прекрасная в том, что вас приглашают в гости! Официально!
— А вот это уже серьезно, — пробормотала Нэнси, все же убирая пушку от головы собеседницы.
Насколько успели узнать подруги, для местных статус официального гостя сродни послу — это серьезная гарантия того, что гость уйдет целым и невредимым. Оскорбить, ранить или уж тем более позволить убить официального гостя — значит показать себя полностью некомпетентным хозяином или просто диким животным, которое не понимает даже простейшие правила цивилизованного общества. От такого начнут бежать даже собственные слуги.
— В крайнем случае, мы просто все там разнесем, — пожала плечами Нэнси на вопросительный взгляд Дельфины.
— И кто из нас тут благородный мастер боевых искусств? — проворчала брюнетка. — Хорошо, мы согласны. Но отправимся уже завтра утром, сегодня хотелось бы отдохнуть в нормальных кроватях.
— А вот с этим могут быть проблемы, — немного неловко улыбнулась Соль Ан, покосившись на две компании праведных мастеров, которые уже давно обменивались меж собой особыми знаками, явно что-то задумав. — Нас, демонических практиков, не особенно жалуют в этом регионе.
— Это разве наши проблемы? — выгнула бровь Дельфина.
— Теперь — да, — кивнула Соль Ан. — Вы себя-то со стороны видели? До нашей такой демонстративной встречи у окружающих еще могли быть сомнения по теме принадлежности, но сейчас вас двоих однозначно записали в «темные»!
— Ты не делаешь нашу жизнь легче, да? — устало вздохнула брюнетка.
— Демонический мастер просто обязан не делать ничью жизнь легче! — жизнерадостно улыбнулась белобрысая девица. — Но сегодня я готова сделать исключение! У нас тут рядом готова скрытая площадка с массивом телепортации. Правда, здорово?
— И вот так нагло повесила на нас «темный ярлык» ты совершенно не для того, чтобы мы побыстрее воспользовались приглашением, да? — скептически фыркнула Дельфина.
— Останемся — будет драка, — негромко сказала Нэнси, косясь на подобравшихся и уже готовящихся к чему-то «праведников».
— Ты бежишь от драки? — даже удивилась брюнетка.
— Я избегаю ненужной драки и ненужной крови, — поправила её подруга.
— Гры-ры-ры, — впервые позволил себе подать голос безучастно стоявший рядом Грыг.
Среди множества островов Пгинскуйкийского архипелага было немало тех, кого прошедшие события почти не коснулись. В основном это были крохотные островки, чье население едва ли добиралось до отметки в сотню душ. Они в основном жили рыбалкой и какими-нибудь небольшими семейными хозяйствами, вроде содержания рыбных, крабовых или жемчужных ферм, обработки кораллов или какими-то магическими производствами.
В общем, эти своеобразные морские деревеньки оказались просто за бортом глобальных планов Культа Проклятого и избежали как мозговых паразитов, так и последующей жесткой и скоротечной войны с Экспедиционным Корпусом Буревестника и последующей реорганизацией власти. Тут было тихо и мирно…
— И безмерно скучно, — затянувшись сигаретой, пробормотал неприметный мужчина в соломенной шляпе, цветастой рубашке, просторных шортах из парусины и обычных деревянных сандалиях. В данный момент он пытался починить сломанное удилище, но получалось пока не очень. — Не поспешил ли я с уходом на покой?
Майлс Робинсон, не так давно осевший на этом острове, являлся неплохим врачом-фармацевтом и сейчас содержал деревенскую аптеку, попутно развлекая себя рыбалкой и выращиванием овощей на небольшом огородике. Сделанных за годы жизни накоплений и нынешнего дохода ему вполне хватало на безбедную старость даже в каком-нибудь крупном городе, не то что в такой глуши. Да и профессия врача среди местных была очень уважаемой. Плюс, сам по себе Майлс был еще не стар — всего-то лет тридцать, так что статус выгодного жениха привлекал к нему много женских взглядов даже с соседних островов. Как итог, его нынешнюю жизнь можно было даже назвать райской… Если бы не чувство вины и кошмары по ночам.
- Предыдущая
- 44/58
- Следующая