Выбери любимый жанр

Сумеречный стрелок 9 (СИ) - Харченко Сергей - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

— Ну как, тебе, Лучник, понравилось? — расплылся в улыбке Юмиотто.

— Это впечатляет, — ответил я. — Но не более того.

— Да, заклинание непростое, — ухмыльнулся божок. — Но здорово будет отвлекать твоих врагов. Если у тебя таковые есть.

— О, ты даже не представляешь, сколько их, — оскалился я.

Только сейчас я почувствовал боль в плече. Лея ещё не отошла от такого представления и продолжала впиваться жвалами в мою кожу. Даже паутинный жилет прокусила!

«Лея, оставь в покое моё плечо», — приказал я питомице.

«Ой, извини, хозяин! — воскликнул паучиха, отцепляясь и тут же заживляя место укуса. — Я попыталась укусить этого гада, а он оказался призраком! Кошмар! Сильно больно было?»

«Ну а как ты думаешь? Не очень приятно, когда твой питомец причиняет тебе вред», — ответил я.

«Хорошо, что яда у меня немного, — нервно хохотнула паучиха. — Только ты не подумай. Я уже ввела противоядие, всё нейтрализовала».

«Хорошо, на первый раз прощаю. Верю, что испугалась», — сказал я Лее.

«Да с чего ты взял⁈ Лея ничего не боится! Это так, растерялась просто», — попыталась оправдаться паучиха, хотя у неё это слабо получилось. Я-то чувствовал ее страх.

Юмиотто что-то начал говорить, пока я общался по ментальной связи с паучихой. И я переспросил его.

— Я говорю, что Вормус позволит тебе выиграть время, — повторил Юмиотто. — Хватит, чтобы хоть армию завалить. С такими-то стрелами, как у тебя…

Он завистливо посмотрел на колчан.

— Ты не забывай, что нужно ещё уметь стрелять, ну и быть при этом выносливым, — подчеркнул я.

— Тебе видней, — божок скорчил гримасу. — Мне хватает и своей силы. Хранители и у нас тоже имеются. Во, смотри, — он продемонстрировал запястье, на котором я насчитал семь черных меток.

Мда, негусто для бога. Элитник первого ранга. И это весь его потенциал⁈ Но именно здесь такая сила ему позволяет быть богом. Хотя я же не знал, какими заклинаниями он владеет. Что-то мне подсказывало, что там будет нечто отличное от стихийной магии.

Конечно, подарок я оценил. Юмиотто говорил дельные вещи. Это будет серьёзно деморализовывать моих врагов. Насколько я понял, антимагия тоже была против него бессильна, что очень странно — это же магия!

Я спросил у Юмиотто о происхождении данного заклинания, и он пожал плечами:

— Предки, которые жили здесь, очень много ставили экспериментов. В итоге вывели отдельную магию, тайную. Мы ею иногда пользуемся, но стараемся приберегать её на крайний случай, иначе станем предсказуемыми.

Пал Палыч уже остыл, и только лёгкий дымок, поднимающийся от его тела, напоминал, что ещё недавно лавовый кот пылал, словно факел.

Лея виновато посматривала на меня, хотя я её успокоил, сказав, что понимаю — случайно так получилось.

— И кстати, почему отказался от женщины? — покосился на меня Юмиотто.

— Ты про ту, что носит на себе железо? — спросил я.

— Да, про неё, — кивнул божок. — Она самая лучшая. Ты даже не представляешь, что она умеет делать.

— Мне достаточно того, что она чуть сделала с моей психикой, — засмеялся я. — Я почти начал бояться женщин.

— Зря ты так. Ну да ладно. Ты сам решил, — буркнул Юмиотто и угрюмо пошёл вперёд, ведя нас обратно в деревню.

Вот показался знакомый поворот и табличка с черепом.

— Постой, — я остановился и Юмиотто оглянулся, сбавляя шаг.

— Ты хочешь спросить о психах? — донеслось от него.

— Мне уже рассказал о них Гварди. И всё-таки я не могу понять, зачем вы их держите в клетках? Они ведь не животные, — меня это очень задело, и я хотел от него услышать ответ.

— Это не твоё дело, Лучник, — внезапно резко ответил Юмиотто. — Они представляют угрозу нашему обществу.

— Они люди в первую очередь, — добавил я резкости в голос. — Ты это можешь понять?

— Это не отменяет их опасность, — грубо ответил божок. — Ты получил, что хотел. Теперь отправляйся домой.

— Я сам знаю, что мне делать, — зарычал я, и Юмиотто попятился, выставляя засветившуюся синим пламенем руку. — Мне нужно поговорить с Держащими Власть.

— Я один из них, — голос Юмиотто зазвенел, настолько тот был напряжён.

— Со всеми, — подчеркнул я. — Все— это не только ты.

— Тебя там разорвут, — голос божка перешел на сип, и он закашлялся. — Ты вообще представляешь, какой опасности ты подвергаешь себя или своих животных?

— Позволь мне самому распоряжаться своей жизнью, — ответил я. — И я не оступлюсь. Собирай совет!

— Как знаешь, чужак, — криво улыбнулся Юмиотто. — Но помни, что там может произойти всё, что угодно. И ты будешь разоружён.

— Не угадал, — оскалился я. — Я свой лук отдавать не собираюсь. И пусть кто-то попробует его отнять.

Ишь чего захотел — лишить меня моей главной силы! А вот хрен тебе на постном масле!

— Хорошо, — пробурчал Юмиотто. — Жди в деревне.

Он пробормотал себе под нос какое-то заклинание, три раза произнёс «Аллилуйя» и тут же обратился в большого орла.

Взмахнув крыльями и поднимая столб пыли, маг рванул в небо и через пару секунд растворился в вышине.

Ну что ж, вот одно из заклинаний, которое я ещё не встречал ранее. И оно меня впечатлило.

— Ну что, пошли Пал Палыч, нас там уже заждались, наверное, благодарные жители, — обратился я к лавовому коту. — Спрошу еды для тебя. Чего-нибудь остренького.

Пал Палыч благодарно мяукнул в ответ.

Когда мы вернулись в деревню, местные жители запели песни. Кстати, на площади осталась пара столов со вчерашнего праздника. На них были те же яства.

Заметил в толпе Гварди и подозвал его.

— Да, Спаситель, — добродушно улыбнулся он.

— У вас есть какое-нибудь острое блюдо? Жгучий перец, например, — поинтересовался я у него.

— О, этого у нас навалом, — хохотнул он и замахал одной из полуголых женщин. — Кончита, неси огнепёк.

Девушка закивала и исчезла из поля зрения.

Через пару минут она вынесла большую глиняную чашку с каким-то красным варевом и поставила на стол.

— Огнепёк, Спаситель, — засияв глазками, ответил она, крутя бёдрами, тут же исчезнув в толпе.

— Ну вот. Но советую его есть аккуратно и… — старик не успел договорить, как Пал Палыч подошёл к чашке, понюхал, лизнул, а затем накинулся на блюдо, аппетитно чавкая.

— О, это что-то невероятное, — пробормотал Гварди. — Огнепёк в таких количествах может сжечь желудок. А он спокойно ест его…

— Мой питомец сам кого угодно сожжёт, — усмехулся я, когда лавовый кот уже вылизывал тарелку.

«Ещё. Вкусно», — услышал я ментальный голос Пал Палыча.

— А можно ещё такую же порцию? — обратился я к девушке, растерянно наблюдающей со стороны за трапезой моего питомца.

Она кивнула, и через минуту принесла ещё одну глиняную чашку, которую также быстро уничтожил Пал Палыч.

«И мне мяса. И крови побольше чтобы», — потребовала ненасытная Лея.

Я передал её пожелания старику, и уже через несколько минут паучиха накинулась на тушу свежеубитой антилопы. А Пал Палыч захотел ещё одну порцию огнепёка.

Вокруг собралась толпа зевак. Все изумлённо наблюдали, как кушают мои питомцы. А я решил ничего не есть из тех блюд, которые уже начали дурно пахнуть.

Хотя взял со стола яблоко, решив тоже перекусить.

Племя вздрогнуло и зашепталось. Впереди на землю опустился орёл, который обернулся Юмиотто.

— Будь по-твоему, Лучник, — пробормотал он, когда подошел ко мне. — Пошли со мной. Совет Держащих Власть поговорит с тобой.

Мы вышли за деревню. Юмиотто повёл меня в сторону какой-то пещеры, сверху которой был изображён белый череп.

— Здесь портал? — спросил я у божка.

— Вроде того, — пробурчал он. — Становись вон в ту лужу.

Он махнул рукой в какую-то слизь. Я наступил на неё. Юмиотто протянул руку, растопырил пальцы, и с них вылетели зелёные струйки, попадая мне под ноги. Внезапно лужа слизи задрожала, и затем всё вокруг вспыхнуло.

Зелёная поляна. Вокруг сидели на корточках люди, одетые в белые одеяния. Их лица были размалёваны белой краской какими-то непонятными символами. Всего я насчитал двадцать три человека вместе с Юмиотто. Заметил среди них и женщин.

16
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело