Выбери любимый жанр

Кодекс Крови. Книга ХI (СИ) - Борзых М. - Страница 15


Изменить размер шрифта:

15

— Что бы не послужило причиной, но это не давало тебе право требовать от равных. Да и в целом… Последнее время твоя позиция стала спорной… чего только стоит ситуация со смертным и его адамантием. Понятно, что на войне все средства хороши, но не стоит в своих интригах подвергать риску чужих последователей.

Тайпан раскрыл пасть, обнажая ядовитые клыки с каплями яда. Когда нужно было, Алый Змей мог совершить настолько стремительную атаку, что Кречета не спасла бы его хвалёная скорость.

— Если ты о девчонке Кобровых, то, во-первых, я не имею к этому никакого отношения, а, во-вторых, тебя это меньше всего должно волновать, исходя из рода смертной.

— Ты заблуш-ш-шдаеш-ш-шьс-с-ся! — перешёл на шипение Тайпан. — И поплатиш-ш-шьс-с-ся за это!..

— Мы все поплатимся, — поспешил перебить собеседника Кречет, пока они не прошли точку невозврата в разговоре. — Сколько ты меня знаешь? Сотню тысяч лет? В каком случае я отступал от личной выгоды?

— Лишь перед угрозой уничтожения, — не стал лукавить змей.

— Официально заявляю, вопрос с Манугстовым я решил. Он выступит с нами. Теперь пытаюсь решить с вами разногласия. Миром.

И Кречет принялся коротко описывать собственные соображения про магию-паразита, про авангардный прорыв на землях Комаро и уничтожение древнего проклятия путём поглощения. Отдельно остановился о новом покровителе рода Инари.

— Кто этот Эсфес? Какая у него магия? Не тот ли паразит, след которого я ищу? Такого мы ещё не видели. Мы и после прошлого-то «гостя» ещё не весь пантеон возродили… Здесь же…

— Я тебя услышал, — кивнул Тайпан, — и донесу информацию остальным. В борьбе за мир мы не отступим. Но предупреждаю, не стоит вести себя так, чтобы твою спину отказались прикрывать.

Кречет склонил голову, вняв предупреждению.

* * *

Когда мы сошли с кита на вотчину Тэймэй, на нас сперва никто не обращал внимания, но постепенно люди узнавали нас и шли следом в ожидании новостей.

К замку мы подходили с длинным хвостом из местных. Акиро вышел нам навстречу, уважительно поклонившись своей княгине. Та ответила ему тем же. При этом взгляд кузена, как прикованный, не мог оторваться от адамантиевого перстня на пальце иллюзионистки.

— Нам нужно поговорить. Без свидетелей.

Акиро кивнул и отправился в сторону башни с родовым гобеленом. Люди, что удивительно, не спешили расходиться. Тэймэй передала юного князя Меказики под присмотр одного из ронинов отца, наказав оберегать князя, как её.

Путь до родовой башни был коротким, ведь Акиро практически бежал туда, внешне оставаясь невозмутимым. Но я через кровную связь чувствовал, как в панике бьётся его сердце.

Стоило массивной двери закрыться за нашими спинами, как Акиро дал волю чувствам.

— Что, ради всего святого, происходит? Почему на нашем гобелене появилось это? Где Инари?

Вопросы сыпались из Акиро градом, но разговор взяла в свои руки Тэймэй. Она чувствовала себя уверенно, несмотря на сложившуюся ситуацию.

«Я под твоей защитой. Мне нечего бояться, — пришёл ответ супруги по кровной связи. — Тебе я верю больше, чем всем богам вместе взятым».

Да уж, легко вам, женщинам. Сначала возводите нас на пьедестал своих ожиданий, а мы потом соответствуй высочайшему доверию.

— Инари похитила чужого последователя и чуть не убила. Затем, опасаясь наказания, исчезла, передав наш род новому покровителю.

— Да разве можно передать основу своего могущества? — недоверчиво переспросил Акиро. — Да она, скорее, бы сдохла, чем от силы отказалась.

М-да, а ведь кузен весьма неглуп, ну, или прекрасно знал собственную покровительницу. Бывшую.

— Случаи бывали. Боги перед нами не отчитываются.

— Но как род Инари может иметь покровителя… как его хоть зовут?

— Эсфес, — просветила кузена супруга. — Нашего покровителя зовут Эсфес.

— Нам-то что делать? Менять родовое имя? А что с дарами? И что с нашими договорённостями? Если у тебя адамантиевый перстень проявился, то у меня золотой — нет. Ты отказываешься от уговора?

Я чувствовал, как Тэймэй колебалась всего долю секунды. В нынешней ситуации она могла остаться главой рода, ведь разногласий с богиней больше не было, как и самой богини. Но жена меня удивила. При всей своей приверженности служению роду, она покачала головой и ответила:

— Наш уговор в силе. Ты продолжишь возглавлять ветвь рода Инари, я же возьмусь за основание совершенно новой ветви, ветви Эсфесов. Ну и род всегда может на меня рассчитывать как на Меч императора.

Кажется, у Акиро сейчас рухнул шаблон. Он и подумать не мог, что можно добровольно отказаться от главенства в княжеской ветви рода ради основания новой, никому неизвестной ветви.

— Какая твоя выгода? — всё ещё искал подвох кузен жены.

— Процветание рода и его укрепление, следование законам чести.

— Так не бывает. Не бывает. Должен быть подвох, — бормотал Акиро себе под нос. — Тебе нужны деньги… или люди? Или земля! Точно! Земля! Для основания и регистрации новой аристократической ветви нужны ресурсы. И ты хочешь изъять их из рода?

— Ничего ей не надо. Остров купим, деньги есть, люди сами поселятся. Заявку на регистрацию подадим в Императорскую канцелярию, — вступил я в разговор.

— Вы серьёзно?

— Абсолютно!

Покидали мы родовую башню вполне довольные друг другом. Акиро взялся организовывать праздничные народные гуляния в связи с заключением брака княгини Инари и Меча империи.

— Про основание новой ветви объявим, когда император даст добро. Пока не хочется забегать вперёд.

Оказывается, взрослые мужчины тоже могут быть суеверны. Кто бы мог подумать.

В предпраздничной суматохе быстро ускользнуть в Осаку нам не удалось. Всё же нужно было уважить людей рода, которые и так были лишены всех празднеств, разделяя с даймё лишь горечи утрат.

— Это займёт не больше часа, — предупредила супруга.

— Да мне-то что. Сомневаюсь, что весть о нашем прибытии разлетелась по всей империи. А раз пока удаётся сохранять хоть какую-то скрытность, мы можем и порадовать местных своим присутствием.

Пока мы беседовали с Тэймэй, то не могли услышать занятный диалог, случайно состоявшийся между всё ещё не верящим в собственное счастье Акиро и юным князем Кайто Меказики:

— И всё же… чего я не знаю? Как можно отказаться от главенства в столь древнем роду, с его тысячелетней историей. Ради чего⁈

— Если бы вам предложили основать новый род при непосредственном участии богини Инари, вы согласились бы? — вышел из тёмного угла Кайто, церемониально поклонившись Акиро.

— При прямом участии, говоришь? Но ведь это запрещено… иметь отношения со смертными.

— Просто представьте, что запрета нет.

— Тогда, конечно, — без раздумий отозвался исполняющий обязанности главы рода Инари. — Богиням не отказывают.

— Богам тоже. И поверьте, для вашей сестры и её супруга запретов нет, — необычно по-взрослому ответил малый князь Меказики. — Они всегда достигают своих целей.

Глава 9

— Будь хорошей девочкой, — уговаривала Кирана Арву, которая весьма скептически слушала наставления боевой подруги. — Боги, кого я прошу⁈ Хотя бы не сожри и не покусай там никого!

Охотница погладила волчицу по шее и приложила свой лоб к её, закрывая глаза. Это удивительно успокаивало и вселяло уверенность. Сегодня Киране предстояло один на один выйти против высшего света столицы без поддержки Агафьи или брата. Более того, Ксандр сегодня также не мог её сопровождать.

Об этом он ей сообщил на тренировке накануне.

— Придётся тебе одной на задание идти. Если бы не купленная родословная, влез бы в форму охраны, но сейчас моя физиономия слишком разрекламирована. А пригласительный на твое имя с питомцем. Я, конечно, во второй ипостаси та ещё зверюга, но на ездового питомца не тяну.

— Арва тоже, — пришлось со вздохом признать Киране.

— Но она тебя защитит, поэтому вариантов немного. Можно ещё Имал или её отца попросить, но, боюсь, они произведут ещё больший фурор, чем я или Арва, особенно, если случайно сменят ипостась на человеческую.

15
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело