Выбери любимый жанр

Королева Теней. Пенталогия (СИ) - Успенская Ирина - Страница 34


Изменить размер шрифта:

34

— Прости, что побеспокоила. — И, все-таки не удержавшись, добавила: — Благодарю за помощь и урок!

И с размаху села на кровать, подтянув колени к груди и обняв их руками. Пушок тут же вылез из-под кровати, встряхнулся, положил на покрывало морду и сочувственно ткнулся носом в ее ногу. Он готов был защищать ее от всего на свете, даже от демона, если бы тот явился лично, но тут ничем помочь не мог.

— Пф! Ну и наду-улась… — лениво протянула Иоланда. — Гляди, не лопни! А если я помогу… — добавила она так интригующе, что Айлин даже подняла голову и посмотрела на соседку.

На лице Иоланды мешались предвкушение и жадность, и… что же такое она хочет сказать?

— Если ты поможешь? — безрадостно уточнила Айлин.

— Что ты мне дашь, если я тебе помогу?

Айлин моргнула. Сейчас она, кажется, отдала бы за помощь что угодно! Ну, кроме Пушка, но вряд ли Иоланда хочет попросить его? Она вообще до сих пор его боится…

Но, кроме Пушка, у Айлин, кажется, нет ничего, что стоило бы просить…

— А… что ты хочешь?

Нежный пальчик Иоланды, блеснув колечком, указал на так и лежащие на тумбочке фраганские журналы.

Ох! И только-то? Да Айлин бы и так поделилась, если бы кое-кто просто попросил! А уж теперь и вовсе…

— Да, конечно, — заторопилась Айлин, боясь, что соседка передумает. — Бери!

— Насовсем! — предупредила Иоланда и даже подалась вперед, ожидая ответа.

Айлин замешкалась. Журналы она уже просмотрела и отдала бы их без раздумий! Но ведь это подарок тети Элоизы…

В глазах Иоланды мелькнуло нетерпение, и Айлин уже почти собралась согласиться: добрая тетушка Элоиза наверняка не обиделась бы, узнай она, почему племянница снова не уберегла ее подарок — и тут в дверь требовательно забарабанили.

Иоланда недоуменно заморгала.

— Кто это?

— Не знаю, — шепотом откликнулась Айлин и тоже посмотрела на дверь с подозрением.

— Ревенгар! — воззвал за дверью веселый голос Саймона. То есть адепта Эддерли. — Эй, Ревенгар! Айлин! Открой, мы тебе что-то принесли! А потом вместе пойдем на боевую!

Иоланда поспешно зажала рот руками, но Айлин все равно услышала сдавленное хихиканье. Вот ведь вредная особа!

— Да открой же, опоздаем! Мэтр Бастельеро нам тогда такое устроит!

— Нет! — отчаянно выкрикнула Айлин. Не хватало еще, чтобы из-за нее наказали совершенно ни в чем не виноватого Саймона! — Я… я не могу открыть! Я приду сама! Потом!

Саймон перестал барабанить, и Айлин уже понадеялась, что староста все-таки ушел — и пусть, пусть Иоланда забирает журналы и замаскирует, наконец, эти гадкие прыщи! — но тут за дверью кто-то яростно зашептался, а потом снова раздался заинтересованный голос Саймона:

— Почему не можешь? Вы там что, не одеты? Так мы готовы помочь!

Возмутительный, совершенно неподобающий вопрос! И все же злиться или обижаться на Саймона просто невозможно, настолько мило и обаятельно у него получаются даже непристойные шутки!

— Нет-нет! Просто… просто не могу! Идите же, уходите!

Голос все-таки предательски сорвался на всхлип.

— Не понял… — протянул Саймон за дверью и снова с кем-то яростно зашептался.

А потом дверь распахнулась.

Иоланда завизжала, а Айлин торопливо вскинула ладони к лицу, надеясь спрятать кошмарное непотребство.

Саймон в три шага оказался рядом, поймал ее запястья и мягко отвел ладони от лица.

Длинно присвистнул.

— Какая прелесть!

Айлин, в первый миг едва не завопившая от возмущения, онемела. Саймон ведь не может издеваться над ней, как Иоланда? Или… или может?

Но в его глазах горело неподдельное восхищение.

— Какая прелесть! — повторил он восторженно и замахал в сторону двери. — Дарра! Иди сюда, взгляни!

Айлин съежилась. Еще и Дарра? То есть адепт Аранвен! Самый старший на всем особом курсе и самый умный! То есть все-таки Дарра, он сам разрешил называть себя просто по имени, как и Саймон! А теперь этот кошмар увидит еще и он? Благие Семеро, да за что же!

— Саймон, ты бестактен, — сообщил Дарра, обходя Айлин и вставая за ее плечом. Ох, Претемная, спасибо, что так ее почти не видно! — Девушке неловко!

— Почему неловко? — недоуменно спросил Саймон и заглянул Айлин в глаза. — Из-за этого, что ли? Это же обычная порча, нашла, из-за чего расстраиваться! Да мы ее снимем в два счета!

Айлин вскинула голову и уставилась на Саймона. Вот этот ужас — это порча? Но разве… разве можно накладывать порчу на адептов? Саймон говорит так, словно это — обычное дело!

— Обычное дело, — словно прочел ее мысли Саймон и даже зажмурился, как огромный кот, пригревшийся на солнышке. — Успокойся, сейчас мы ее снимем.

Прищурился, разглядывая что-то возле правого виска Айлин, затем — возле левого, и с бодрым: «Нашел!» — вскинул ладони.

— Вектор неправильный, — сообщил Дарра, так и не выходя из-за ее плеча. — Возьми с запасом и поставь зеркало. — И, уже явно для Айлин, объяснил: — Тогда порча не просто снимется, а вернется к тому, кто ее навел. Посмотрим, кто это балуется с деревенской магией… И нашли же время.

Саймон сосредоточенно кивнул, прикусил губу, и Айлин обдало потоком его силы, яркой и такой холодной, что заломило зубы, но всего на секунду! А потом сила отхлынула, Саймон опустил руки и подмигнул.

— Ну вот и все! А еще пускать нас не хотела! Кстати, вот, держи, это тебе!

И он опустил ей на колени большую жестяную коробку, перевязанную золотистым бантом.

Коробка была Айлин прекрасно знакома, в такие упаковывали самые вкусные конфеты во всей столице: круглые кремовые шарики, залитые ароматным горьковатым шоколадом сверху и со сладкими, вываренными в сиропе ягодами внутри!

— Благодарю, — пролепетала Айлин и осторожно погладила бант пальцем. — Но… почему мне?

— А разве для подарка нужен повод? — удивился Саймон и, подумав, добавил: — Говорят, сегодня невезучий день. Вот мы и решили тебе его подсластить! На всякий случай!

— Благодарю, — повторила Айлин и украдкой бросила взгляд на так и не вставшую из-за туалетного столика Иоланду.

Судя по ее отчаянному взгляду на журналы, порчу и в самом деле удалось снять! Как же чудесно!

Саймон смущенно хмыкнул.

— Сущие пустяки, Ревенгар! Совершенно не стоит благодарности!

Он отошел к умывальнику и принялся споласкивать руки так старательно, словно испачкался в какой-то липкой гадости, а Дарра обошел Айлин вокруг, оказавшись прямо перед ней, и плавным, совершенно естественным движением опустился на одно колено, словно рыцарь перед прекрасной дамой. Заглянул в глаза, чуть заметно улыбнулся уголками губ, без тени насмешки, а очень ласково и, кажется, сочувственно. Негромко сказал, перекрывая шум воды от плещущегося Саймона:

— К сожалению, наш общий друг прав: порча — это не такое уж редкое дело в Академии. Как и другие гадости, немагические. Вам следует быть внимательной и осторожной, милая Айлин. Очень многие станут завидовать вашему редкому дару, как и прочим… качествам. Внешности, например, или происхождению.

В стороне фыркнула Иоланда, напоказ поворачиваясь к зеркалу, Дарра неодобрительно покосился туда, но тут же продолжил:

— Запомните, Айлин, вы всегда можете доверять нам с Саймоном. И преподавателям, разумеется. Ко всем остальным вам следует относиться с осмотрительностью, — снова ободряюще улыбнулся и добавил: — Ничего страшного, поверьте. Со временем вы научитесь заводить правильные знакомства, а завистники и недруги будут всегда, и тем больше и чаще, чем сильнее вы станете выделяться. Это нисколько не повод расстраиваться. Но это определенно причина, чтобы учиться быстрее и старательнее.

— Вот-вот! — жизнерадостно добавил Саймон, возвращаясь от умывальника. — Поэтому после тренировки мы тебя научим перенаправлять порчу! Знаешь, как удобно? И никто на тебя не подумает, все просто вернется к хозяину. Ну, идемте наконец! Ох, достанется нам от мэтра Бастельеро…

К началу урока они, конечно, опоздали, хотя Саймон шел очень быстро, а Айлин и вовсе почти бежала.

34
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело