Выбери любимый жанр

Вы призвали… некроманта! Том 2 (СИ) - "Shin_Stark" - Страница 25


Изменить размер шрифта:

25

— Ну, что поделаешь. — пожал он плечами. — Раз ты знаешь обо мне, то позволь и мне задать пару вопросов. Кто отделал тебя так сильно? — поинтересовался он.

В голове сразу всплыл образ наглого засранца. И непроизвольно Расс ответил также, как это сделал бы он.

— Игрушка твоей матери для сексуальных утех. Представляешь, как я удивился, когда увидел метровую дубину? — продолжил насмехаться Расс, но после издевка в его взгляде исчезла, и он вздохнул. — Хотя, нет… это явно не мой стиль. — улыбка Расса стала спокойнее. — Прости за такие слова, Первосвященник, но суть ты понял.

Если слова этого человека и задели его, Фрил Валентайн никак это не показал.

— Ты упрям, Расс Старк, но надолго ли тебя хватит? — прищурился Первосвященник. — Я подумывал убить тебя безболезненно, но, так уж получилось, что я перестроил свою Башню Раскаянья. Раньше я жалел преступников и позволял им быстро умереть. Но теперь там будет хуже… намного хуже… чтобы те, кто отбывает там свое наказание, даже думать не смели о побеге. — все это Фрил говорил с безмятежной улыбкой. — Удачи тебе, Гений Меча и Магии. Молись всем богам, о которых слышал. Быть может, это спасет тебя.

И потом ушел, оставив Расса в одиночестве. Улыбка с лица Расса исчезла, и он вздохнул.

Впереди его ждут явно веселые деньки…

* * *

Глава 12

В каком-то отдаленном смысле история с Рассом закончилась хорошо. Благодаря тому, что я поставил метку телепортации, я вернулся в столицу Глэм и попытался разузнать что вообще произошло после нашего исчезновения. Но там уже ничего не было… буквально, ничего. Всю огромную гору будто выжгло невероятно мощным лазером.

Уже в который раз я убедился, что в этом мире могут быть невероятно сильные враги.

Когда я рассказал Саре, что от той базы ничего не осталось, она просто кивнула головой. Может быть в глубине души она и надеялась, что Расс жив, но никак это не выказала.

Никакого «серьезного разговора» с Сарой тоже не случилось. Единственное что это напоминало — попытка Сары начать разговор.

— Спасибо… — внезапная и бесконтекстная благодарность была мною проигнорирована.

Я сделал вид, будто ничего и не было. Лира также прониклась моим благородным желанием — которое, на самом деле, было основано на лени — и тоже начала игнорировать случившееся. А сама Сара… некоторое время она вела себя неуверенно рядом со мной, не могла смотреть в глаза, но вечером уже все и забылось.

Так даже лучше. Не люблю я эту тяжелую атмосферу.

Оказавшись в Дреяр мы по моем воле вернулись в столицу. На то было несколько причин, и главная из них… моя кошечка!

Правда, ни Саре, ни Лира нельзя было это рассказывать. Поэтому озвученная причина была в другом.

— Вы хотите создать группу авантюристов? — удивились мои спутницы.

— Да. Может быть, в этой части континента гильдия авантюристов не считается чем-то особенным. Но высокоранговые авантюристы ценятся везде. Даже там, где авантюристы не признаются, достаточно показать золотой жетон авантюриста, и все будут знать с кем имеют дело. — объяснил я.

— Но почему именно в столицу? Ведь филиалы гильдии есть везде… — недоумевала Лира.

— В столицу лучшие квесты. Мы сможем достаточно быстро поднять ранги. — выговорил я заранее заготовленный ответ.

Вроде все выглядело логичным. А даже если вопросы оставались, то что они могли поделать с моим решением? Если сопоставить мое упрямство и их характер — я могу фору дать, и все равно выиграю без особых проблем.

Оставив позади все испытания и ужасы, которые пришлось пережить, мы направлялись в гильдию, где мне надо было представить моих новых компаньонов. И с ними образовать команду.

Гильдия была оживлена, как всегда. Множество фавнов, занятых своими делами, шумели, переговаривались и тренировались. Наверное, гильдия — единственное место, где помимо фавнов можно встретить достаточно большое количество и обычных людей.

Когда мы вошли внутрь, внимание мгновенно переключилось на нас. Разумеется, не из-за меня, а из-за двух красавиц рядом со мной. Хотя, из-за их персоны и я не оказался обделен вниманием. Я чувствовал на себе множество взглядов, и большинство из них были полны зависти, и лишь некоторых переполняло любопытство.

Да уж, когда я заходил сюда один такого и близко не было…

Элиза, как всегда, стояла за столом регистрации и улыбалась. Обидно, конечно, что улыбалась она не только мне, но, ничего, переживу. Заметила нас издалека, в ее взгляде сразу проявилось любопытство.

Надеюсь, неуместных сцен ревности не намечается. Хотя, я был бы совсем не прочь неуместной влюбленности с ее стороны, как это бывает во многих историях. Вот влюбляются же с первого взгляда, и не парятся. А мне обязательно нужно жизнью ради девушки рисковать.

— Артур! Рада видеть тебя целым и невредимым! — сказала она, когда мы подошли ближе. — И, похоже, с тобой есть люди, которых я не знаю? — внимательно посмотрела она на девушек.

Судя по тому, как она напряглась, она видела их силу. Не уверен, что сам уровень, но точно поняла, что они необычные люди.

— Позволь тебе представить моих друзей — Лиру и Сару. — девушки кивнули. — А эта прекрасная девушка — Элиза, самый прекрасный регистратор заданий гильдии. — улыбнувшись представил я и кошечку.

Сара прищурилась. Она сразу заметила легкий флирт в моих словах. А вот Лира даже не поняла, что в таком общении есть что-то необычное.

Конечно, хотелось бы их представить своими сестрами, как я раньше делал с Сарой. Но, Лира у нас фавн, и придумывать разных матерей — это уже слишком странно. Тем более, вариант с подругами детства тоже весьма неплох.

— Добро пожаловать в гильдию, Сара и Лира. — улыбнулась им Элиза. — Полагаю, вы тоже собираетесь вступить в гильдию? — поинтересовалась она.

— Да! — ответила более сговорчивая Лира.

Сара же просто кивнула.

— В таком случае вам нужно будет заполнить анкеты. — сказала она, и протянула им два бланка. — Полагаю, вы умеете читать и писать, верно?

Девушки ответили утвердительно.

А вот мне просто задавали вопросы, на которые я отвечал. То есть, получается, сестра Элизы посчитала, что я не умею читать и писать? Обидно…

По непонятной мне причине весь шум в гильдии затих. Все затаились, пытаясь услышать информацию об этом. Скорее всего, если уровень будет низким, то парни попробуют переманить их в свои группы обещаниями сделать их сильнее.

Разумеется, у девчонок почти не заняло время заполнение бумажек. И вскоре они протянули их Элизе… ее кошачья мордочка в этом момент выглядела очень мило!

— Тридцать четвертый уровень⁈ — ее глаза округлились от такой цифры. — И у вас, госпожа Лира… уровень тридцать пять!

В зале, казалось, люди перестали даже дышать. Я видел, как лица членов гильдии выражали шок и недоверие. Такие высокие уровни были не просто редкостью — они вообще не встречались среди обычных авантюристов.

— Это невероятно, — прошептала Элиза. — С такими уровнями вы даже без проверки сможете получить золотой ранг. Как-только мы подтвердим, что вы не солгали…

Судя по выражению лица Элизы, она верила тому, что девчонки сказали, но проверка — это формальная необходимость.

Члены гильдии переглядывались, шептались и обсуждали то, что только что произошло. Я видел, как некоторые из них просто стояли с открытыми ртами.

— Как ты вообще заимел таких подружек, Артур? — с легким вздохом проигравшей спросила Элиза.

Я улыбнулся, глядя на Сару и Лиру, которые стояли рядом, слегка смущённые вниманием.

— Это долгая история, — ответил я. — Кстати, если им выдадут золотые ранги, то я смогу быть частью их группы? — на всякий случай уточнил я.

— Разумеется. Ранг группы выдается по сильнейшему его члену. В остальном группа сама выбирает какого ранга задания выполнять. — объяснила она, после чего посмотрела на девушек. — Я никогда не видела таких высоких уровней у новичков. Вы действительно уникальны, Сара и Лира. Добро пожаловать в нашу гильдию!

25
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело