Выбери любимый жанр

Чертова пляска (СИ) - Бачурова Мила - Страница 15


Изменить размер шрифта:

15

С этой мыслью я кастанул нужный Знак и перенёсся в Поречье.

— Что-что? — изумленно переспросила меня Александра Дмитриевна Урюпина.

В конторе она была одна, сестра усвистала куда-то по делам.

Я терпеливо повторил.

— Но это же опасно! Вдруг трактирщик меня раскроет? — Александра попыталась изобразить испуганное лицо.

— Если раскроет, просто сделает вид, что не понимает, о чём вы говорите. Посочувствует вашему горю, да отвалит подобру-поздорову. Но за такой исход, как вы понимаете, я заплачу гораздо меньше, чем за успешный.

Услышав о деньгах, Александра мигом избавилась от опасений.

— Хорошо, идёмте.

Мы перенеслись в Петербург. Я поймал извозчика.

— Трактир «Колосок» на Лиговке знаешь?

— На Лиговке? — ахнула Александра. — Это, что же — столица⁈

Извозчик покосился на барышню с некоторым обалдением, но ничего не сказал. Только подтвердил, что трактир «Колосок» знает. Я подал Александре руку и помог забраться в коляску.

Все сорок минут, что мы добирались до трактира, слушал восторженный рассказ Александры о том, как она обожает Петербург. Доводилось бывать тут, когда был жив папенька. За это время дважды начинался и заканчивался противный мелкий дождь, извозчик поднял над коляской крышу. Через сорок минут Александра вошла в трактир «Колосок», а я — в забегаловку напротив.

Народу в забегаловке, по утреннему времени, было не много. Я запоздало подумал, что стоило уточнить у Лангена — может, в трактире надо сесть за какой-то конкретный стол? Но ничего. В способностях Александры не сомневался. И не прогадал.

Полчаса спустя она вышла из трактира в сопровождении какого-то невзрачно одетого персонажа. Он семенил рядом с ней так, как мог бы это делать слуга.

Я вышел из забегаловки и пошёл следом за парой, стараясь одновременно и держать их в поле зрения и не показаться на глаза, если «слуга» вдруг обернётся. Александра-то, остановившись, чтобы поправить перед стеклянной витриной шляпку, сразу меня заметила. И приободрилась.

С широкого проспекта мы довольно быстро свернули в боковую улицу. Потом в переулок. Потом ещё в один. С каждым новым поворотом дома выглядели всё беднее, а под ногами всё сильнее хлюпала грязь. В момент, когда я опасался, что Александра, в своих нарядных башмачках, вот-вот возмутится и объявит, что дальше не пойдёт, пара остановилась у входа в полуподвал. Они о чём-то быстро переговорили со «слугой», после чего Александра, придерживая юбки, начала неловко спускаться по лестнице. А «слуга» отвесил поклон и был таков.

Я дождался, пока он скроется с глаз. После чего спустился вслед за Александрой.

— Благодарю вас. Всё прошло отлично! Дальше я сам.

— А мне что делать?

— Просто подождите. Это не займёт много времени, обещаю.

* * *

Свет проникал в лавку сквозь единственное полуподвальное окно. Не мытое, судя по виду, с того дня, как построили дом. Глаза не сразу привыкли к темноте, и среагировал я на звук. Дверь за спиной как-то слишком быстро захлопнулась.

Я резко обернулся и увидел, что перед закрытой дверью стоит фигура в плаще с низко надвинутым капюшоном. Лица не разобрать.

— Торопишься, приятель, — укоризненно сказал я. — Может, я дверью ошибся?

«Приятель» молча сложил на груди руки и прислонился к двери.

— Эта дверь — не из тех, которую можно перепутать с другими, — раздался голос из-за прилавка. — Что ты здесь забыл, охотник?

— Всё очень просто. Нашёл у своего друга на чердаке одну интересную куколку. И теперь до зарезу хочу узнать, что за тварь их поставляет населению. — Я в одно движение оказался рядом с торговцем, приставил к горлу кинжал. — Либо ты мне сдаёшь поставщика и мы расходимся миром, либо — сам понимаешь.

Торговец — немолодой мужик с грубым и малоподвижным лицом — как будто вообще не заметил проблемы. Но миг спустя мне на плечо легла рука.

Я даже не успел посоветовать убрать руку, пока в ней что-нибудь не сломалось. Меня вдруг просто взяли и отшвырнули.

Долбанувшись спиной в дверь, я быстро пришёл в себя и закрепился на ногах. В следующее мгновение был уже полностью готов к битве. Однако кидаться на меня никто не спешил. Парень в капюшоне застыл перед прилавком, всё так же сложив руки на груди. А торговец медленно поднялся.

— Много о себе думаешь, охотник, — сказал он. — Молодой, горячий. Я бы простил. Если бы сидел за барной стойкой. Но здесь у меня серьёзное дело, поэтому сейчас я буду спрашивать, а ты отвечать. Из какого ты ордена?

— Стремительных Граблей, — огрызнулся я.

— Такого ордена в Петербурге нет.

— Тебе нахрена? Статистику собираешь?

Я постарался сделать вид, как будто бы немного навалил кирпичей, но храбрюсь. И, похоже, у меня получилось. Торговец изобразил снисходительную улыбку.

— Хочу узнать, к кому обратиться, чтобы пороли получше своих детишек. Я, конечно, мог бы выпороть тебя и сам, но это не моя работа, за это мне никто не платит.

Итак, нужные слова были сказаны. Нужные элементы у меня в голове сцепились и показали картинку.

Не зря мне местные охотники не понравились, ох, не зря. Судя по всему, этот стрёмный хмырь платит охотникам, чтобы они его не трогали. И они не трогают. Возможно, и даже скорее всего, платит не он сам, а тот, кто стоит над ним. Причём платит настолько хорошо, что все местные ордена по приказу встанут на карачки и протянут баночку с вазелином.

Я изобразил на лице зарождение ужаса от осознания, во что я, чёрт побери, вляпался.

— Неужели?..

— Да, мальчик, да. Ты зашёл не в ту дверь — это точно. А теперь сними перчатку и подойди ближе, иначе балбес тебя притащит.

Балбес? Это вот этот, что ли, в капюшоне? Хм. Ну, ок, хотя комплекцией больше на Бывалого похож.

Я спрятал кинжал и робко приблизился к столу. Балбес не шевелился. Торговец ждал.

— Перчатку, — сказал он.

Я снял перчатку и протянул руку под нос торговцу. Тот уставился на хвостатые звёзды.

Полагаю, в первую очередь его удивило их количество — пять штук, ранг — Десятник. От такого молодого и мигом обосравшегося пацана он ожидал двух, ну, может, трёх.

И только потом торговец понял, что смотрит на эмблему, которой раньше не видел никогда. Вот тут у него глаза расширились как следует. Именно этого момента я ждал.

Удар.

Балбес отлетел в сторону.

Удар.

Нос торговца расплющился в кровавую лепёшку.

Это потому что второй удар не был Знаком. Я всего лишь врезал торговцу с кулака. Но от всего пореченского сердца.

Это его дезориентировало на несколько секунд, которых мне хватило, чтобы выдернуть из ножен меч.

Балбес молча поднялся с пола. Капюшон с него упал, и я увидел лицо с признаками трупного посинения.

Да чтоб вас всех, опять мертвяк⁈ Ну тогда даже вопроса не остаётся, что за мразь за всем этим стоит. Люблю ясность.

Опыт подсказывал, что мертвяк со стальными костями может забрать у меня слишком много времени, и я решился на хитрость. Уверенности, что сработает, не было вообще, но чем чёрт не шутит.

Я острием меча быстро набросал на полу перед собой Знак Западни. Мертвяк, не долго думая, сделал ещё один шаг. Я отступил назад и полюбовался, как балбес тычется в выросшую вокруг него невидимую преграду.

— Так о чём бишь я? А, да, ты!

Я повернулся к торговцу и едва успел кастануть Доспехи.

Выстрел в небольшом помещении прозвучал оглушительно. Пороховым дымом затянуло всё. Торговец закашлялся, согнулся пополам. Я, поскольку был очень доброжелательным, похлопал его по спине. Ну, в смысле, локтем между лопаток саданул так, что мужик распластался по стойке.

После чего забрал пистолет. Покрутил в руке — вещица красивая, недешёвая, полированная рукоять отделана перламутром. Притырить, что ли? В комнате на стенку повешаю.

— Ещё что у тебя есть интересного и ненужного?

Мужик молчал. Кашлял. Я сунул пистолет за пояс и подождал, пока закончится приступ. Чтоб не скучать, надел перчатку. Посмотрел в окно. Снаружи, наверное, выстрел слышно было… Интересно, как поступила Александра? Сбежала или ждёт?

15
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело