Выбери любимый жанр

Душелов. Том 2 (СИ) - Faded Emory - Страница 38


Изменить размер шрифта:

38

Выходит, злиться из-за того, что беспокоиться, а я ничего не рассказываю об этом? Несколько раздражающая, но всё же при этом крайне милая позиция. Но явно недостаточно, чтобы я растрогался и начал кому-то из них рассказывать о произошедшем.

Через некоторое время мой ужин был готов и представлен на столе в виде нескольких огромных порций самой различной еды. И даже при учёте того, что я был достаточно голоден в этот момент, всё равно при виде такого количества еды мне, честно говоря, стало несколько дурно. Тем не менее, разумеется не став противиться, я в итоге, пускай под конец и с большим трудом, но всё же доел всё до самого конца, не забыв после этого поблагодарить Гвен.

Уже следом за этим, правда, когда Гвен предложила мне чай с десертом, у меня рефлекторно произошёл небольшой рвотный позыв, который я, естественно, сдержал. Тем не менее этого хватило, чтобы Карэн, уже успокоившись, усмехнулась, а Гвен лишь слегка улыбнулась, сказав:

— Видимо, сегодня без чая с десертом…

В ответ на это я только лишь слегка растерянно кивнул.

Однако, не смотря на эту неожиданно возникшую проблему с перееданием, я не собирался откладывать основную цель своего визита. А потому, вскоре направился на второй этаж — в кабинет Итана, где он уже ждал меня, вновь поставив тот же самый стул напротив своего стола. Но в отличии от прошлого раза, в этот раз хотя бы стоящая в комнате атмосфера была далеко не столь напряжённой. Да и сам Итан выглядел куда более расслабленным и дружелюбным, чем в тот раз. Из-за совокупности этих фактов из меня даже вышли остатки волнения, на смену которым пришла уверенность и спокойствие, пускай сама тема разговора и была далеко не самой простой.

— И о чём ты хотел поговорить со мной? — спросил Итан.

— Есть две темы, которые я бы хотел обсудить.

— Две? И какие же они?

— Первая тема — это что касается моего выбора между моей нынешней жизнью и жизнью наследника рода; вторая тема — это уже то, что касается бизнеса рода.

— Понятно. Я уже догадывался, но раз ты упоминаешь бизнес рода, выходит — выбор ты уже сделал, и первую тему можно закрыть?

— Да, — кивнул я. — Я решил, что хочу унаследовать род и всё из этого выходящее. И конечно же, я при этом прекрасно понимаю все советующие риски и готов к ним.

— Угу. А что там с бизнесом рода?

— К сожалению, оборудование на всех заводах находиться в плохом по современным меркам состоянии, а многая техника и вовсе сильно устарела, из-за чего создавать на ней нечто современное невозможно. Два же из пяти заводов и один склад вообще находятся в нерабочем состоянии. И чтобы всё это привести в порядок нужны большие суммы денег. Куда большие, чем есть на счету компании.

— Это ведь не просьба о деньгах?

— Нет. Конечно нет. Дело в другом. Я нашёл инвестора, который готов вложиться в развитие бизнеса.

— Та беловолосая девушка? — и увидев, как я удивлённо взглянул на него, объяснил: — Мне сегодня позвонил директор завода и сообщил об этом. Говорил, она ходила о многом расспрашивала и всё тщательно рассматривала. Я заинтересовался и проверил камеры наблюдения. И когда увидел её, меня кое-что очень сильно заинтересовало: ты ведь знаешь, кто она такая и чем зарабатывает?

— Знаю.

— И ты всё равно уверен в такой личности, которая палец о палец не ударит без собственной выгоды?

— Говоря откровенно — разумеется, я не уверен в ней. Я её знаю-то всего ничего. Однако мы многое обсудили и сошлись в некоторых точках зрения, найдя наш камень преткновения. Так что, думаю, мы можем сработаться.

— Раз ты так говоришь — хорошо, я поверю тебе и не буду беспокоиться. А что же до её денег, то судя по всему проблема в налоговой, верно? Даже если станешь официально аристократом в скором времени и унаследуешь бизнес, то у налоговой всё равно возникнет вопрос о том, откуда у тебя взялась такая сумма. А потому — хочешь провернуть вклад этих денег в бизнес, пока бизнес числиться всё ещё на нашем роду, чтобы у налоговой не возникло в будущем никаких вопросов. Я ведь всё верно понял?

— Да. Именно об этом я и хотел попросить.

— Просить о такой мелочи не стоит. Но мне всё равно приятна твоя честность, ведь ты мог вполне сделать это и без моего ведома.

— Я бы никогда не стал так поступать с вами.

— Я знаю, — слегка улыбнувшись, кивнул он. — Тем не менее, раз ты решил быть со мной сегодня откровенным, то и я буду с тобой откровенным, — и заинтересовав меня, выдержав небольшую паузу, продолжил: — Ты ведь не думал, что я оставлю произошедшее с родом Картер, как есть? Будь на месте Картер какой-нибудь другой род или же на твоём месте кто-то не столь важный для нашей семьи — я, может, и не стал акцентировать на произошедшем внимание. Тем не менее, произошло то, что произошло. А именно — конфликт между тобой, членом нашей семьи, и родом Картер. А как тебе прекрасно известно, род Картер происходит не из нашей Империи — они обычные мерзкие предатели, что, заключив соглашение с Императором нашей Империи во время последней войны, получили возможность перебраться в нашу Империи за то, что вырезали под чистую за две ночи шесть далеко немаленьких и не слабых родов. В те две ночи они не щадили даже младенцев. Та война была ужасной и в ней творилось много грязи. Но шли на подобное — всё равно лишь самые бесчеловечные из всех. А потому, я просто не мог проигнорировать произошедшее между тобой и этим родом, — после этих слов он странно осмотрел комнату и произнёс: — Покажись, пожалуйста.

Я обернулся и увидел, как в углу справа, позади меня, стоит мужчина лет пятидесяти пяти. И его, я уверен, тут не было, когда я входил в комнату. И звуков открытия двери так же не было. Как и вообще каких-либо других звуков.

И пока я непонимающе осматривал его, Итан объяснил:

— Это Виджей, он — главный слуга рода Агнэс, — старик покланился. — Дар его семьи — это перенаправление внимания. Он не становиться невидимым, нематериальным, неслышным и так же продолжает источать запахи, как и любой другой человек. Тем не менее, если не знать, что у него за Дар, и если не знать, что он находился до его применения где-то рядом с тобой, — стоит ему применить Дар, как заметить его становиться практически невозможно для большинства, словно он исчезает, становясь невидимым. Причём это работает, даже если человек в этот момент будет стоять прямо перед ними и он будут упираться в него. В голове этого человека это не будет выглядеть как нечто странное. Скажу больше — он даже этого не заметит. Вот так вот работает его необычный Дар.

— Значит… он был всё время?..

— Не всё время. Мы не просто так на твоё восемнадцатилетие подарили тебе собственный дом. Мы с Гвен крайне уважительно относимся к личной жизни и к личному пространству, а потому я бы никогда не отдал такой приказ. Но мне нужно было быть уверенным, что пока ты не встанешь на ноги, ты будешь в безопасности. Так что тут задействован несколько иной подход. И прежде всего он заключается в наличии множества камер, которыми увешан почти весь твой район. Именно благодаря этому мы и увидели, как к твоему дому после конфликта с Брайном Картером приезжали странные машины, две из которых, как выяснилось позже, как раз принадлежали роду Картер. И естественно, стоило подобной машине подъехать к твоему дому, как Виджей в эту же секунду выдвигался к нему. Именно поэтому твой дом находиться достаточно близко к нашему. И потому каждый раз, когда тебе угрожала опасность, он уже был рядом, будучи готовым вмешаться в любой момент. Впрочем, по итогу это так ни разу и не понадобилось. Ты хорошо себя проявил. И конечно же, тебе не стоит беспокойся о том, что он мог наблюдать за чем-то — стоило ему убедиться, что всё в порядке, как он тут же покидал твой дом. Понимаю, что подобное откровение может для тебя быть неприятным, но всё же…

— Нет. Я всё прекрасно понимаю. Не могу действительно сказать, что мне подобный подход нравится, но, как ни крути, так вы заботились обо мне. И я за это на самом деле очень вам благодарен.

38
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Faded Emory - Душелов. Том 2 (СИ) Душелов. Том 2 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело