Выбери любимый жанр

Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 3 (СИ) - Тайецкий Тимофей - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

Начальник Мотохиро ушёл в отставку, сославшись на возраст⁈ Мне стало весело — как мог этот старик уйти в отставку по такой причине? Я посмотрел на стоящую рядом Лимико и, конечно, её милое лицо покраснело, и она отвела взгляд. Ведь мы почти вместе снимали то видео в гостинице.

За время моей работы в компании Лимико и Маюми получили повышение. Маюми теперь занимала сразу два высоких поста.

В этот момент она вошла в офис в серебристо-сером костюме. Маюми выглядела особенно элегантно: волосы были аккуратно уложены, ни один волосок не выбивался из причёски. Она надела стильные очки в золотой оправе. На её белой шее красовалось шикарное платиновое ожерелье. Чёрные чулки и серые туфли на высоких каблуках подчёркивали изящество ног. Её образ был более женственным, но она сохранила уверенность в себе и очарование.

Все дамы из отдела с уважением наблюдали за Маюми, когда она вошла, и посылали ей тёплые пожелания. Несмотря на свою молодость, она уже достигла второго по высоте поста в компании. Её окружал завидный ореол в глазах этих юных леди.

Маюми осмотрела всех нас. Когда её взгляд остановился на мне и Лимико, он на мгновение замер, и она одарила нас тёплой и нежной улыбкой.

— Лимико, ты ведь уже получила уведомление о повышении, верно? — спросила она.

Тронутая, Лимико кивнула:

— Спасибо, Маюми.

— Не стоит благодарностей, все знают о твоих заслугах. Всё, что я сделала, это дала обычную рекомендацию совету директоров. С этого дня ты тоже занимаешь пост главы отдела по закупкам, — Маюми мягко улыбнулась, и некоторые другие дамы тоже дружелюбно кивнули.

Лимико кивнула и сказала с довольно влажными глазами:

— За эти три года работы многие люди в компании скептически относились ко мне. Только вы верили в меня. Я искренне благодарна. Я знаю, что вы многое сделали для нас.

Некоторые дамы одобрительно кивнули. Похоже, Маюми действительно заботилась о них. В этом жестоком деловом мире начальник, который защищает права подчинённых, заслуживает поддержки и уважения.

Маюми не приняла похвалу, улыбнулась и сказала:

— В этом нет ничего особенного. Если бы мы не помогали друг другу, то не смогли бы достичь таких результатов. Таковы наставления генерального директора, и я надеюсь, что вы их запомните.

Женщины кивнули, стараясь сдержать своё веселье и серьёзно слушали.

Маюми, довольная, оглядела всех и сказала Лимико:

— Лимико, я собираюсь собрать свои вещи в кабинете. Через час зайди ко мне, я передам тебе свою работу. Тебе также следует прибраться на своём столе. Во второй половине дня генеральный директор лично придёт к тебе, чтобы поболтать. Не переживай, это просто для того, чтобы узнать тебя лучше.

После этого Маюми направилась в свой кабинет.

В это время одна из молодых дам с покрасневшими глазами спросила:

— Маюми, вы ещё вернётесь к нам?

Маюми остановилась, в её глазах застыло недоумение, и она не смогла произнести ни слова.

— Не расстраивайтесь, Маюми не уходит из компании, мы будем её видеть, — попыталась успокоить их другая женщина.

— Но мне так грустно, — пробормотала первая.

Многие женщины в офисе явно не хотели расставаться с Маюми. Некоторые из самых чувствительных уже прослезились и начали всхлипывать.

Маюми закрыла глаза, чтобы не расплакаться, и с натянутой улыбкой сказала:

— Давайте не унывать. Я не ухожу из компании. Если захотите меня увидеть, поднимитесь на этаж финансового отдела. Я всегда рада вас видеть, пока это не мешает работе.

Женщины рассмеялись, но слёзы всё равно не прекращались. Эти симпатичные лица стали командой, которая согревала наш офис.

Когда Маюми проходила мимо, я искренне сказал:

— Поздравляю.

Улыбка Маюми стала шире:

— Ты рад, что больше не будешь терпеть мои придирки? Теперь ты можешь спокойно играть в свои игры каждый день?

— Честно говоря, немного рад. Но в будущем я буду скучать по тебе ещё больше, — ответил я.

Маюми слегка покраснела:

— Какой ты ловкий! Слава богу, мне больше не придётся быть твоим начальником! — С этими словами она вернулась в свой кабинет, не оглянувшись.

Смена руководства не вызвала особого волнения в офисе — для большинства это не стало неожиданностью. Единственное изменение — новая фотография в кабинете главы отдела.

* * *

Когда наступил вечер и время возвращаться домой, выключил компьютер и собирался уходить. Именно тогда мой телефон зазвонил.

Посмотрел на экран — это был звонок от Линако!

Моя жена была в плохом настроении, когда я не вернулся домой ночью. И было неожиданно получить от неё звонок так скоро.

— Дорогая, ты наконец-то вспомнила обо мне? — пошутил я.

Линако долго молчала, прежде чем спросить:

— Ты всё ещё в компании?

— Да, в чём дело?

— Моя машина сломалась, не заводится.

Глава 5

Гонщик, силач и переводчик

— Моя машина сломалась, не заводится, — ответила Линако по телефону.

Линако была за рулём «Ягуара», сделанного в Англии. Английские автомобили известны своим дизайном и качеством, но даже они ломаются.

Машина Линако сломалась, и теперь ей нужен кто-то, кто отвезёт её домой!

Не ожидал, что Линако позвонит мне по такой странной причине. Но, подумав, понял, что у неё нет другой причины для звонка.

Чтобы не привлекать внимание её сотрудников, мы договорились встретиться через полчаса. В это время парковка была почти пустой.

Через полчаса неторопливо поехал к парковке её компании. Линако стояла у своего «Ягуара», одетая в черный деловой стиль, крепко держа в руках сумочку светло-коричневого цвета. Её волосы загорели на солнце, и она выглядела невероятно мило и привлекательно, как и всегда.

Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 3 (СИ) - img_5

Когда подошёл к ней, она выглядела немного подавленной. Наши отношения были натянутыми после спора, и я не вернулся домой прошлой ночью. Сначала она хотела игнорировать меня неделю или две, но когда сломалась машина, она обратилась ко мне.

Видя, что она отказывается разговаривать, просто протянул ладонь.

12
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело