Выбери любимый жанр

Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 3 (СИ) - Тайецкий Тимофей - Страница 1


Изменить размер шрифта:

1

Annotation

Синдзиро Накамура, безработный молодой человек, приближающийся к тридцати. Ни карьеры, ни семьи. Но всё меняется, когда он попадает в "Фудживара Интернешнл".

Пока что он стажер, младший сотрудник без особых перспектив. Но ведет двойную жизнь – днем он безобидный и незаметный труженик, а вечером – покоритель женских сердец и суровый воин, сокрушающий врагов в цветущей Японии.

А лучшее ещё впереди. Он будет работать над собой и обязательно достигнет успеха.

Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 3

Глава 1

Глава 2

Глава 3

Глава 4

Глава 5

Глава 6

Глава 7

Глава 8

Глава 9

Глава 10

Глава 11

Глава 12

Глава 13

Глава 14

Глава 15

Глава 16

Глава 17

Глава 18

Глава 19

Глава 20

Глава 21

Глава 22

Глава 23

Глава 24

Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 3

Глава 1

Приглашение на игры

Позади меня появились две фигуры в чёрной одежде ниндзя.

Обернувшись с улыбкой смерил взглядом этих двоих. Один из них был очень хорошо сложен, со взглядом тигра и ножевыми шрамами на веках. Другой был худощавым, но его напряжённые мышцы говорили о взрывной силе. Хотя он стоял под солнечным светом, от него исходил чёрный туман по всему телу.

— Тонгу, Тамуки?

Тощий Тамуки жестоко рассмеялся и заговорил:

— Фенрир, стоящий на вершине пирамиды убийств. Вы первый, кто смог раскусить меня.

Я скромно улыбнулся:

— Вы слишком добры. Однако ваш разговор грубее чем у Ханако.

— Это потому, что мне нужно только убивать, а не разговаривать, — ответил Тамуки, и в его глазах вспыхнул зловещий огонёк. — Пожалуйста, скажите, как вы нас заметили?

— Если бы твой друг не проявил намерения убить, мне было бы трудно вас найти, — признался я честно.

— Тонгу, ты разрушил план, какое разочарование, — сказал Тамуки с несчастным видом.

Высокий Тонгу холодно посмотрел на Тамуки:

— Ты мусор, не ищи оправданий.

— Что ты сказал⁈ — голос Тамуки повысился на октаву.

— Я сказал, что ты мусор!

— Хватит!!! — Ханако, лежащая на земле, отругала их с ненавистью. — О чём вы спорите⁈ Вы оба отбросы!

На этот раз они оба замолчали и исчезли с места. Когда они появились снова, то оказались рядом со мной. Тонгу поддержал Ханну, обняв её за талию.

Ханако нахмурилась, посмотрела на Тонгу, а потом сказала мне:

— Фенрир, мы не сдадимся. Сегодня мы проиграли, но в следующий раз мы не дадим вам шанса.

— Ребята, разве вы не продолжите сегодня? — с любопытством спросил я.

— Хе-хе, После упущенной возможности ниндзя не делают ход. И мы совсем не уверены в победе, — сказал Тамуки голосом. — Если хотите сохранить свою начальницу в безопасности, держитесь от нас на расстоянии. Досчитайте до двухсот.

Я потёр нос и ответил:

— Вам не нужно так нервничать. Вы действительно быстро бегаете.

— Договорились.

Как только они это сказали, они унесли с собой обездвиженную Ханако и тут же исчезли.

Смотря на крышу, я тихо считал в уме:

— Сто, сто пятьдесят, двести…

И вот, когда я дошёл до двухсот, в моей голове раздался тонкий голос. Только после этого я смог расслабить напряжённые мышцы и слабо улыбнулся.

Я был уверен, что догоню их рано или поздно, поэтому не преследовал их. Но если можно избежать прямого конфликта, предпочитаю так и поступить. В конце концов, они не сделали мне ничего существенного. И у меня хватает своих проблем.

Затем развернулся, чтобы уйти с третьего этажа автостоянки. Мой план был подняться на второй этаж и найти там красный автомобиль Маюми. Тамуки сказал мне, что она сейчас без одежды сидит в машине…

* * *

Ханако и Тонгу, запрыгнувшие за рекламную вывеску на высотном здании, остановились. Ханако немного пришла в себя и посмотрела на Тонгу, который крепко держал её за талию.

Она сказала по-японски:

— Отпусти.

Лицо Тонгу стало напряжённым. Он крепче сжал талию Ханако и переместил руку к ее ягодицам, сжимая мягкую плоть. Тамуки молча наблюдал за ними с несчастным видом.

— Тонгу, когда я поправлюсь, я заставлю тебя пожалеть об этом, — сердито сказала Ханако, покраснев.

— Почему? Ханако, почему ты не хочешь быть моей женщиной? — взволнованно спросил Тонгу, но его тон оставался тихим.

Ханако холодно ответила:

— На каком основании я должна быть твоей женщиной?

— Я самый сильный человек в группе, и ты можешь принадлежать только мне! — решительно заявил Тонгу.

— Хм, не забывай, есть ещё шеф, — слабо усмехнулась Ханако, выглядя такой же очаровательной, как и прежде.

В глазах Тонгу появился зловещий блеск:

— Шеф уже стар, он ищет женщин, чтобы потанцевать и выпить с ними. Он потерял гордость и честь мужчины! Я бы на его месте давно ушёл на пенсию.

— Заткнись! — тело Ханны слегка задрожало. — Тебе не позволено оскорблять моего отца!

Тонгу снял маску и его лицо, на котором были следы от ножа, исказилось.

— Ханако, тебе следует очнуться. Он никогда не думал о тебе как о своей дочери. В его глазах ты просто женщина-зверь, которую он выращивает! Он заслуживает смерти. Этот гнилой старый чудак хочет владеть тобой! Но у него просто нет таких способностей.

*Пощёчина! *

Ханако собрала все свои силы и ударила Тонгу по лицу.

— Я сказала, тебе не позволено оскорблять моего отца, — твёрдо заявила она, глядя на него затуманившимися глазами.

Тонгу закрыл лицо, его грудь вздымалась, а потом он громко засмеялся.

— Хахахаха! Ты ударила меня! Ханако, ты смеешь бить меня⁈

— Ты сам напросился, — холодно посмотрела на него Ханако.

— Ты пожалеешь об этом. Как только я стану руководителем, ты будешь моей рабыней! Ты будешь каждый день раздеваться, выполняя каждый мой приказ! — с безумным видом облизнул губы Тонгу.

Ханако посмотрела на этого сумасшедшего мужчину с презрением и высмеяла:

1
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело