Выбери любимый жанр

Колдовство и Тщеславие (СИ) - "Ковёр Самолётов" - Страница 30


Изменить размер шрифта:

30

Перед собранием команды Альт пошел в столовую за своей порцией ужина, надеясь застать там Дарста, дежурившего в столовой, казалось, целую вечность. Однако на кухне его сегодня не оказалось. Он, как и сообщал недавно Альту, вместе со своей командой переехал в общежитие «C-ранга». Дарст был третьекурсником, у него в Университете Колдовства каких-то особых перспектив уже не было, если он, конечно, за оставшиеся два года не разыграет правильно несколько карт. У Альта был к Дарсту кое-какой разговор, но он решил, что найдет его в кампусе позже, на предстоящих выходных. Сейчас же его донимали заботы иного плана.

Команда Альта «Черепаший Суп» уже в третий раз, как и договаривались, заявилась на собрание вовремя и в полном составе. Особенно удивляло то, что единственным опоздавшим оказался сам чародей. Но, как говорится, «начальники не опаздывают, начальники задерживаются».

В этот раз светильники с огоньками внутри не стояли в ряд на столе, а были расставлены по всей комнате. Свой фонарь Мельсия поставила на подоконник рядом с собой. Демокрита поставила свою лампу на шкаф. Розетта сидела на кровати и держала светильник в руках. Один только Энци стоял возле стола без освещения. Наверное, потому, что потерял его во время своих недавних злоключений.

— Ну и где вас черти носили? — Альт сразу пошел в атаку, пока никто из команды не озвучил тот же вопрос в его адрес.

— Эй! А ну в моем присутствии не чертыхаться! — возмущенно ответила Мельсия и совершила свой особый культистский ритуал очищения, проведя тыльной стороной правой ладони от плеча до плеча. — Я была в храме! У меня и без ваших колдовских игрищ дел полно!

Мельсия скорчила по-детски вредную гримасу и начала быстро болтать ногами, сидя на подоконнике.

— На меня не смотри! — грубым голосом ответила Демокрита. — Я, в отличие от вас, бездельников, каждый день после лекций тренируюсь на гвардейском полигоне.

Мечница скрестила руки на груди и облокотилась на шкаф, готовая отбить любую словесную атаку.

— Розетта? — Альт перевел взгляд на черноволосую лучницу. — Снова бегала по кампусу и приставала к студентам?

— А? Что за глупости? Я следила за твоим блондинчиком, чтобы он снова не вляпался во что-нибудь, — она зыркнула краем глаза в сторону Энци. — Он подозрительно много времени проводит возле женских купален, скажу я тебе.

— Я? Да не может быть. Ты меня с кем-то перепутала, сестренка! — улыбаясь, наигранно начал оправдываться Энци. — Я же шпион! За мной невозможно уследить без моего ведома!

— Ага, как скажешь… — ответила Розетта, закатив глаза.

— Так зачем ты нас снова собрал, командир? Придумал какой-то план звездного восхождения в «S-ранг» или просто нравится общество наших принцесс? — задорно спросил Энци, улыбаясь во все тридцать два зуба.

Блондинчик был единственным в команде, кто мог легко переболтать Альта, и чародей об этом хорошо знал еще до того, как взглянул на параметры харизмы Энци в его «Карте Легионера». Но, к счастью, Энци был слишком глуп, беспечен и не обладал лидерскими качествами, а потому его маленькие победы ограничивались лишь безобидными подколками в адрес чародея. Однако и сам Энци не каждый раз уходил от Альта без ранений в их маленьких словесных дуэлях.

— Ты бы помалкивал. Единственное, что останавливает принцесс и сохраняет тебе жизнь, это мое слово. Не стоит ссориться со своим благодетелем, — ответил Альт и ехидно улыбнулся блондинчику в ответ, пародируя его манеры.

— Может, уже поцелуетесь, а? Нам надо срочно придумать, как свалить из этой общаги! Я скоро уже не смогу терпеть ваши рожи и этот проклятый клоповник! — вступила в разговор раздраженная Демокрита. — Выкладывай, что у тебя, или я пойду спать!

Альт замолчал. Он на несколько секунд задумался, какую часть его плана стоит открыть команде. Он опасался, что они могут сболтнуть лишнего кому-то не тому. Особенно он переживал по поводу Энци. От блондинчика можно ожидать любой глупости. Но отступать некуда, Альт решил, что раз они теперь команда, то и секретов от них держать не стоит, по крайней мере, в студенческих делах.

— У меня действительно есть кое-какой план. Но, как бы мне этого ни хотелось, для его реализации понадобится помощь Энци.

— Чего⁈

— Чего⁈

— Чего⁈

Хором возмутились девушки. Да даже сам блондинчик, не веря своим ушам, удивленно поглазел на Альта.

— А ты хорошо подумал? — спросила Демокрита саркастичным тоном?

— Спокойно, девочки! Я еще не договорил, — Альт поднял ладони вверх, призывая принцесс к порядку.

— Мне надо знать, кто из студентов дал тебе ту коричневую «Стволовую Таблетку»? — он повернулся к Энци с серьезным выражением лица.

— Какую таблетку? — Энци развел руки в стороны и склонил голову набок.

— Не придуривайся! Ту, которой ты расплатился с Дарстом за то, что он сбросил нам веревку из окна. Вспомнил?

Энци некоторое время изображал непонимание, но Альт уже привык к этой его манере поведения, а потому просто терпеливо ожидал ответа, пристально глядя на блондинчика.

— Хороший шпион никогда не раскрывает свои контакты, — Энци поочередно посмотрел на всех находящихся в комнате оценивающим взглядом. — Ну да ладно, раз уж мы теперь команда, то я открою вам секрет. На самом деле, это был никакой не студент. Несколькими «С-ранговыми» таблетками расплатился со мной один из продавцов в торговом районе за кое-какую услугу…

— Что за услуга? — прервала блондинчика Мельсия своим неожиданным вопросом.

— Это не важно, — ответил Энци.

Альт неожиданно для себя отметил, что сейчас впервые видит, как блондинчик и Хилерша говорят друг с другом, если, конечно, это вообще можно назвать диалогом. Раньше, когда он был сам по себе, он не вдавался в такие тонкости людских взаимоотношений, но, видимо, став лидером, его острый ум начал замечать теперь больше прежнего.

— Ладно, Энци, я не буду допытываться до тебя. Когда мы стали одной командой, наше личное прошлое осталось в прошлом, теперь у нас есть только общее будущее. Мне только надо знать, нужна ли твоему торговцу еще какая-нибудь услуга? И чем он готов за нее заплатить? — Альт уставился на блондинчика, однако долго ему ждать не пришлось. Энци уже перестал изображать из себя невинность и говорить загадками.

— Я давненько не был в торговом районе, но могу всё разузнать, если это надо, — Энци широко улыбнулся.

— Сделай это завтра. До месячной каторги на кухне у нас остались только следующие выходные, а для моего плана дел предстоит переделать много… — Альт как никогда был серьезен, произнося эти слова.

— Хорошо, как прикажешь, командир. Завтра же отправлюсь на рынок и всё разузнаю, — Энци пожал плечами. — Ну что? Тогда до завтра, собрание окончено?

— Пожалуй… — задумчиво ответил Альт.

— Эй! Как это закончено? — возмутилась Демокрита. — А нам что прикажешь делать? Или в твоем великом загадочном плане ролей для других не нашлось? Мы что, для тебя обуза какая-нибудь? — Демокрита уперла руки в бока. — Я пойду на рынок с этим придурком! Хочу посмотреть, что там за продавец так нагло нарушает правила Университета Колдовства!

— И я пойду! — вдруг заявила Розетта. — Я еще никогда там не была.

Альт заметил, как при слове «рынок» загорелись ее желтые глаза и она непроизвольно стала наглаживать свою черную косу. «Видимо, ничего женского охотнице было не чуждо», — отметил он у себя в голове.

— И я! — Мельсию заразило воодушевление других девчонок при разговорах о рынке, так что ей тоже захотелось посмотреть, что же там есть такого интересного.

«А вот это уже плохо. Ситуация начинает выходить из-под контроля. Демокрита и Розетта явно хотят поглазеть на всякие женские цацки, что продаются в торговом районе, и это не страшно. А вот нечистого на руку торговца присутствие культистки может запросто спугнуть. Не говоря уже о том, что она может разболтать своему капеллану в храме о нарушениях правил университета, и тогда эту перспективную лазейку быстро прикроют», — подумал Альт.

30
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело