Выбери любимый жанр

Невеста-самозванка (СИ) - Флат Екатерина - Страница 25


Изменить размер шрифта:

25

Лорд Кифедис снова захлопал глазами.

— Так ведь…в первой же корзине сразу есть послание, где я все подробно объясняю. Причем послание с чарами, чтобы его мог прочитать человек, даже не знающий местного языка. Как знания сразу в разум, понимаете?

Вот теперь уже пришел мой черед хлопать глазами.

— Но в моей корзине ничего такого не было…

— быть того не может, — уперев руки в бока, он категорично покачал головой. — Я по несколько раз проверяю.

Но тогда… Иллида! Он вполне могла стащить послание, чтобы я ничего не узнала! Ну да, ей же позарез нужно было обеспечить свою спокойную вечность, а моя участь ее не волновала совершенно!

Но почему тогда меня до сих пор не нашли?..

***

— В своем послании я подробно рассказываю о смертельной угрозе, — продолжал лорд Кифедис, нервно вышагивая вдоль камина. — Объясняю человеку, что ему нужно максимально затаиться, не использовать свои силы вообще, переждать долгое время, а пропитание я ему обеспечу. Причем благодаря моей особой магии, эти корзины получал только конкретный человек, никто другой их даже увидеть бы не смог. Просто мне ведь и себя самого нужно было как-то обезопасить, чтобы на меня потом королевские маги не вышли.

— Но меня пока никто не искал, — растерянно смотрела на него я. — Хотя я тут и зелья готовила и вообще никак ничего скрывать не пыталась.

Да даже моя помощь Тарьену — это же вроде как проявление магии! Причем не зелья, а моей собственной! Так почему же меня не нашли?..

— Я и сам не до конца понимаю, — снова в его голосе просквозили виноватые нотки, он, похоже, корил себя за неспособность всем помочь. — Но первым приходит на ум, что вас что-то защищает. Есть вероятность, что это способность вашей магии. Ведь у каждого попадающего сюда иномирянина эта сила особенная.

— Мне вообще изначально сказали, что я тут только затем, чтобы перенять силу болотной колдуньи, — ух, как я зла на Илберга и его хозяина! Какого лешего, они мне сразу ничего этого не пояснили?! Нет, ну ладно Иллида, это вполне в ее характере! Но эти-то двое явно были лично заинтересованы в моем выживании!

— Честно, я тут сам не понимаю… Так а кто именно вам сказал? Какой-то человек?

Я не стала ничего скрывать, подробно описала все мое общение с таинственной парочкой.

Лорд Кифедис слушал с искренним изумлением, не перебивал, хотя и периодически открывал рот, словно вопрос хотел вылететь сам собой.

И лишь когда я замолчала, оторопело произнес:

— Ничего не понимаю… Очевидно, что тот мужчина, чьего имени вы не знаете, один из богов. Быть может, даже не Младших, а Старших. И это бы объясняло, что его сила прикрывает вас от обнаружения. Но с другой стороны… Вы уж простите, но магия болотной ведьмы не такая большая ценность, чтобы сами боги вмешивались. Или я просто чего-то не знаю… Но тогда в итоге получается, что ваш случай и вправду уникальный.

Только мне от этого не легче. Я не просто марионетка в руках неведомо кого, так еще и ничего не понимающая марионетка!

— И все же, я вам настоятельно советую особо свою магию не использовать. Мало ли… Хотя бы до тех пор, пока не получится разобраться, почему все именно так. Но вы не переживайте, вы же все-таки не одна…

Отведя взгляд, он отвернулся, голос зазвучал прерывисто и глухо:

— Поймите, пожалуйста, столько лет я пытаюсь спасти хоть кого-то, помочь хоть кому-то. И все без толку! Каждый раз, когда на моем магическом отслеживателе гаснет огонек, констатируя, что этого человека больше нет, я воспринимаю это как личное упущение. Я не смог, понимаете? Я не уберег, понимаете… Я мог сделать хоть что-то, но снова и снова потерпел неудачу! А вы… — все же поднял усталый взгляд на меня. — Вы — первая надежда на то, что у таких, как мы, все же есть шанс... Меня в свое время спасла телепортация, вас спасает что-то другое. И кто знает, вдруг это «что-то» может помочь и другим иномирянам? Все же магическая структура мира уже стабильна, ей ничто не грозит, и таких, как мы, вылавливают лишь для добычи уникальных даров, чтобы раздавать их королевским приближенным. Не должно быть так, понимаете? Нельзя так, никак нельзя…

Аж ком в горле встал.

— Лорд Кифедис, я пока мало что знаю и признаться, совершенно ничего не умею, — не считая способности создать некоторые зелья. Ну и проблемы самой себе. — Но я в деле. Считайте, мы с вами в одной команде, — подойдя ближе, протянула ему руку.

На его вопросительный взгляд пояснила:

— Рукопожатием в моем мире закрепляют согласие.

Он не стал медлить, руку мою пожал.

— Кто знает, — улыбнулась я, — вдруг и вправду моя непонятная уникальность поможет переломить ход событий. Нет, я пока не рискую ничего загадывать, но вы смогли выжить, да и я пока жива, надеюсь, вместе в будущем мы сможем уберечь и других.

Да, довольно самонадеянно и даже глупо строить столь глобальные планы, если еще не просто со своими проблемами не разобрался, но даже еще и не знаешь о сути этих самых проблем… Но лорд Кифедис чертовски прав! Это дичайшая несправедливость! Мало того, что человека выдергивают из его привычной жизни, родного мира, так еще и губят здесь! И если есть хоть малейший шанс прекратить это… Нет, я однозначно в деле.

***

Лорд Кифедис заметно приободрился, даже блеск в глазах появился.

— Что ж, будем надеяться на лучшее, — с улыбкой ответил он. И тут же опасливо добавил: — Но на всякий случай готовиться к худшему. Давайте я пока попытаюсь выяснить, кто именно из богов мог поспособствовать вашему появлению здесь. И уже исходя из этой информации, попробуем разобраться с причинами. А вы пока спокойно обживайтесь и постарайтесь все же магию лишний раз не использовать.

И тут же спохватившись, даже чуть громче выпалил:

— И, конечно, держите все в строжайшем секрете!

— Я понимаю, никому доверять нельзя, — я кивнула.

Ну да, даже тому же Тарьену, который, казалось бы, готов пылинки с меня сдувать, лучше не знать, что я из другого мира. Что уж говорить об остальных…

— В том-то и дело, что никому, — он шумно вздохнул. — Вы только представьте, я даже семьей до сих пор не обзавелся из-за банального страха!

— Что родные узнают о вас правду?

— Нет, что я могу подставить их под угрозу! Ведь в любой момент что-то может пойти не так, меня найдут, и я сильно сомневаюсь, что к жене иномирянина и его детям будут хоть чуточку снисходительны. Уж лучше я так и проведу в одиночестве остаток своих лет, чем рискну подвергнуть опасности свою возможную семью.

Логично, конечно, но от этого все равно не менее печально…

Он продолжил с деланной бодростью, будто бы пытаясь замаскировать просквозившую до этого горечь:

— Что ж, определились. Я постараюсь как можно скорее все выяснить и тогда уже свяжусь с вами. Удобно, конечно, связываться с помощью магии, чтобы не привлекать к вам частыми телепортациями ненужное внимание. Но эти болота слишком далеко от моего дома, я ведь в столице живу, так что магическая связь может не сработать… Посмотрим уже на практике. А пока я все же пойду. Признаться, мне просто не терпится во всем этом разобраться!

Лорд Кифедис телепортировался прочь воодушевленный и явно полный надежд на светлое будущее. Я же при всем свое оптимизме немного все равно призадумалась.

То-то Иллида злорадствовала перед своим исчезновением! Может, и дальше злорадствует в этой своей вечности, я даже не удивлюсь. Но если меня до сих пор не нашли королевские маги, то, может, и не ищут вовсе?..

Нет, правда, раз на отслеживателе лорда Кифедиса я отразилась, то, значит, и у них тоже! Но никто пока не явился по мою душу. В чем тогда дело? Как узнать? Нет, я, конечно, рада, что меня что-то защищает. Но что именно? И сколь надежна эта защита?

Ай, ну сколько же вопросов без ответов!

— Илберг! — я даже позвала в голос. — Илберг, ну где вы там? Наверняка же подслушиваете! Между прочим, я по незнанию могу совершить прорву ошибок, а разгребать все это вам!

25
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело