Выбери любимый жанр

Инцидент (СИ) - Гаусс Максим - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

— Кто взорвал?

— Я не… Я… Видел корабль, не наш. Не с Земли. Он кружил над станцией, когда все взорвалось. Внутри была какая-то зелёная тварь, похожая на человека и насекомое одновременно.

Майор сдержанно выдохнул, снова посмотрел на меня. Затем спросил:

— Уверен?

Я посмотрел ему прямо в глаза и кивнул.

Тот развернулся, шагнул к подполковнику и махнув рукой в сторону станции, что-то произнес. Лемер что-то возразил… Я не стал слушать. Мне было все равно. В голове резко стало пусто.

— Значит… Мы здесь не одни? — справа от меня стоял Ферт. Он все слышал.

— Да, не одни!

* * *

Спустя час все выжившие десантники собрались в здании ветрогенератора. Подвал был большой, а потому те что не вместились, перебрались в соседний подвал дома, где мы провели первую ночь.

Между майором и подполковником состоялся весьма напряжённый разговор. Мне разрешили присутствовать, но майор сразу дал понять, что говорить будет он. Лемеру подробно рассказали все то, что мы своими глазами увидели внутри. Он, хотя и со скрипом, но все же поверил Раттлеру, однако погоды это не сыграло.

— Я тебя услышал. Вывод какой?

— Вывод? — Раттлер нервно усмехнулся, нахмурился. — Здесь точно что-то происходило, и я уверен люди пытались спрятать реальное за ширму. Этот «Квантаниум»… Вовсе не ради него колонизировали спутник. Не знаю зачем, но тут был выстроен завод, по созданию самого высокотехнологичного оружия, причем такого, что и на Земле подобного нет. Что замышляла Федерация? Ведь по всему выходит, что конструкторы и разработчики оружия совершили какую-то серьезную ошибку, в результате которой появились эти существа. Вот, такая раскладка. А мы все ещё сидим на заднице и думаем, что все это не серьезно. А время-то тик-так, тик-так и совсем не на нашей стороне.

Лемер злился все сильнее. У него не было ничего, никакой реальной информации. Обстановкой он тоже не владел. А подтверждающие данные, которые мог бы предоставить Раттлер, вдруг по воле каких-то высших сил были уничтожены прямо под нашим носом. Ну как-то это не очень…

— Майор, ты хоть сам-то в это веришь? Голографическая запись, которую вы нашли, в целом, ничего не объясняла. Все поспешные выводы сделаны только вами, но они могут и скорее всего ошибочны.

— Ну а как же корабль? Алекс видел его! И я ему верю как себе!

Лемер посмотрел в мою сторону с некоторым раздражением. — Это точно был корабль? Не летящий обломок, нет?

— Точно!

— Вот дерьмо. — выругался подполковник. — Как же это все… А, черт! Это какой-то бред сумасшедшего.

— Бред? — взвился майор. — Сегодня сбили три наших корабля, погибла почти сотня хорошо обученных парней! Раки, охотники, летяги — все эти твари, против которых мы сражались, все они откуда-то здесь взялись! Что если Алекс видел тех, кто оставил их здесь? Пусть даже и назовем их хозяевами!

Подполковник грохнул кулаком по столу. — Бля! Что ты хочешь сказать, майор? Что на Каллипсо напали пришельцы, когда здесь, производили оружие, так?

Он нервно рассмеялся.

— Ты хочешь, чтобы я объявил войну с неизвестной расой инопланетных существ? Да если бы я и мог это сделать, то как? Все наши боты сбиты, связи нет. А прямо над нами, в атмосфере мощнейшие электромагнитные бури — даже если бы и были средства связи, с «Фаустом» отсюда связаться нельзя.

Майор на мгновение задумался.

— Значит нужно добраться до главного перерабатывающего центра, найти там центр связи и вызвать Тангера. — повысил голос Раттлер. — Мы одни, на поверхности спутника, где и людей-то уже не осталось. Одни, без еды, воды и батарей. Без оружия, техники.

— И что ты предлагаешь?

— Пересидеть ночь, собрать группу, вооружить по максимуму и отправится к главному перебатывающему центру. По поверхности. Здесь километров что восемьдесят, за двое суток должны управиться. Здесь сидеть — бессмысленно. В самой колонии мы и узнаем всю правду, относительно Каллипсо. А если ещё и связь удастся наладить, то напрямую передать полковнику красный код.

— Угроза вторжения, да? — Лемеру стало страшно от того, что именно ему может выпасть шанс, начать войну космического масштаба.

Раттлер не ответил, он просто упал в кресло, откинул голову и устало прикрыл глаза.

Больше к этой теме не возвращались. Если пожалуют ночные гости. До утра бы дожить…

Мы сосредоточили все силы на лечении раненых, ремонту скафов, подготовкой оружия.

— Алекс, как думаешь… Те танки, что мы видели, могут быть на ходу? — спросил Барнс, зацепившись за какую-то идею.

— Скорее всего да, но без батарей толку от этого мало. За столько времени все село к чертям. А где взять новые батареи — понятия не имею.

— А если откуда-то снять? — предложил сержант. — Например, со сбитых транспортников?

— А вот это может и прокатить. Попробуем реализовать на практике.

Ночь, к моему удивлению, прошла без проблем, за исключением того, что погибло двое тяжелораненых. Итого, выживших десантников осталось шестнадцать.

На утро, Лемер и Раттлер разделили имеющихся людей на две группы — первая отправилась к обломкам трёх транспортных ботов. Задача была снять батареи, если они уцелели, а заодно попробовать завести один из «Голиафов». Штурмовой робот сильно помог бы и в обороне и в возможном марш-броске к сердцу колонии. К тому же, среди обломков можно было найти оружие, патроны и инструмент.

Вторая группа должна была пробраться на почти догоревшую газодобываюшую станцию, и посмотреть, что уцелело. Хотя там все и рвануло, вряд ли могли сгореть те же экспериментальные танки.

Я отправился со второй группой, копаться в обломках транспортников мне было не интересно. Со мной отправился Ферт и ещё восемь человек.

Едва добравшись до места, я сразу понял, что станцию не бомбили, она рванула изнутри. А это значит, что противник все видел и был в курсе нашего вооружения и возможностей огневой мощи. Мне это очень не понравилось, но тут без вариантов.

В горящих обломках удалось отыскать ящик плазменных винтовок и запас батарей к ним, большой контейнер зелёных медпаков, один почти не поврежденный «Тахион». Ещё были рельсотроны неизвестных модификаций, одна кислотная пушка. Из техники совместными усилиями смогли вытащить шесть охранных модулей «Гриф», а также наземную систему противовоздушной обороны и робот- разведчик, перемещающийся на мощном моноколесе. Два ящика мин оказались весьма кстати — помогут защитить базу.

Ещё был один танк, неизвестной модели, но с ним возникло много проблем — полетела основная система охлаждения двигателя, и он перегревался уже через пять минут работы. Дополнительная система почему-то отказывалась работать, я и так и не смог понять в чем дело. Тем не менее, с его помощью удалось вытащить из огня большой энергетический фазер, способный бить аж на сорок километров.

Часов через семь мы притащили все это имущество к зданию ветрогенератора и с удивлением обнаружили, что Лемер и его люди уже организовали что-то вроде укреплённой огневой точки. Все подходы к зданию были перекрыты бетонными блоками и инженерными препятствиями. Работали два «Циклопа», и даже один хотя и поврежденный, но функционирующий «Голиаф».

Главную ограду они прорезали тем же способом, что я показал ранее майору Раттлеру, через нее все и перенесли. Вход надежно заминировали, а заодно перегородили лёгким «Триггером». Помимо этого, в самом городке обнаружили ещё два относительно целых «Джаггера» и прикатили их к базе.

— Ого! — воскликнул Ферт, увидев, что теперь ветрогенератор защищен со всех сторон. — Ну, пусть теперь эти уроды только сунутся!

И действительно, теперь наша маленькая база выглядела совсем иначе. Подполковник Лемер хорошо знал свое дело.

Они неоднократно пытались восстановить связь, но то ли буря была слишком сильной, то ли сбоило оборудование. «Фауст» упорно молчал, да и на самой поверхности спутника не было даже намека на сигнал.

— Так что мы решили? — едва мы вернулись обратно, как я обратился к Лемеру.

28
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Гаусс Максим - Инцидент (СИ) Инцидент (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело