Выбери любимый жанр

Фальшивое свидание - Мерфи Моника - Страница 15


Изменить размер шрифта:

15

– Это интересно. – Он забирает у меня тедди, касаясь пальцами моих, и я чувствую толчок. Электрический ток, родившийся на кончиках пальцев, пробегает вверх по руке, к груди, затем вниз к животу и оседает между ног.

Мои колени трясутся, я переминаюсь с ноги на ногу.

– И стоит очень дорого, – говорю я слабым голосом.

– Мне все равно на цену, если вещь мне нравится. Вы уже должны были это понять, Сара. – Он бросает на меня строгий взгляд, но то, как его голос ласкает мое имя, произнося его… о господи.

Это нехорошо. Нехорошо.

А может, и хорошо.

По словам Кэролайн и Стеллы, это великолепно. Это то, чего я хочу.

То, чего хочет он. Может, это как раз то, что нужно, чтобы скоротать время?

В чем моя проблема? Я ничего не понимаю в том, что касается таких вещей.

Я наблюдаю за тем, как он изучает ценник, поджав губы. Он присвистывает.

– Четыре сотни долларов.

– Я предупреждала, что цена кусается. – Я прочищаю горло. Черт, голос дрожит.

Он стоит так близко, что я чувствую тепло его тела, излучаемое в мою сторону, и чувствую его запах.

Свежий, как океан. Чистый, благоухающий мужчина.

Я вдыхаю как можно осторожнее, его запах, благодарная за то, что он, кажется, этого не замечает.

– Хотите?

Я поднимаю голову, встречаясь с ним взглядом.

– Прошу прощения?

– Я хочу купить его для вас. – Он снова смотрит на бирку, сощурившись. – Размер верный?

Это M. Я перебираю остальные размеры и тихо вздыхаю от облегчения, когда нахожу то, что хочу.

– Вот этот нужный.

Он забирает его у меня.

– Точно. S. – Его взгляд перемещается на мою грудь, но не задерживается на ней. Неужели он действительно превращается в джентльмена? Чудеса случаются. – Напомните размер бюстгальтера?

– Тридцать четыре С.

Я борюсь со смущением, которое мной вот-вот овладеет. Трудно изменить себе. Стать смелой и сказать ему, что я этого хочу – что бы между нами ни происходило. Меня пугает его близость. А может, я этого вовсе и не хочу? Может, я просто играю в игру, в которой точно проиграю?

– Вы не должны покупать его мне.

– Вы сами себе противоречите, – замечает он.

– Потому что вы сбиваете меня с толку. Я не понимаю, зачем вы это делаете.

– Мне нравится покупать вам вещи. – Его голос – низкое рычание, проносится вибрацией по коже.

– О, поверьте, я догадалась.

Это очевидно.

– А вам нравится их получать. – Его взгляд падает на мои ноги. – Я вижу, на вас туфли. И они вам очень идут.

– Они мне нравятся. – Этого я скрывать не собираюсь. Потому что мне и правда жутко нравятся эти дурацкие туфли, хотя я знаю, что должна была вернуть их ему. – Они великолепны.

– Вы уже надевали свой первый подарок?

Я опускаю голову, внезапно оказавшись не в состоянии смотреть ему в лицо. Я прикасаюсь к ближайшей паре трусиков на витрине, скользя пальцами по вышитым звездам.

– Нет.

– Вам не понравилось?

Я окончательно теряю храбрость. Нельзя продолжать в том же духе. Он слишком мной завладевает.

– Я не могу принять его, мистер Гейнс. То, что мы делаем, это… – Мой голос срывается, и я вздыхаю, качая головой. – Этого не должно происходить.

Протянув руку, он проводит пальцем по моему подбородку. Я глубоко вздыхаю от его нежного прикосновения, мой рот приоткрывается. Я тут же протягиваю руку и хватаюсь за край витрины. Он приподнимает мой подбородок пальцем, и избежать его взгляда уже не получается.

– Но вы этого хотите? – мягко спрашивает он.

Я смотрю на него. Голос пропал, мысли разбегаются. Он водит большим пальцем по моему подбородку, заставляя меня дрожать, а взгляд останавливается на моих губах. Боже, он как будто наклоняется, чтобы поцеловать меня. Хочу ли я этого на самом деле? Если бы это произошло сразу после вчерашнего вдохновения от подруг и текилы, я бы не задумываясь согласилась.

Но сегодня – другой день. Со вчерашнего разговора с подругами прошло время, я поспала, пережила небольшое похмелье и все утро беспрестанно нервничала. Теперь он стоит передо мной, прямо здесь и прямо сейчас, смотрит на меня, прикасается ко мне, сверлит меня взглядом темных всезнающих глаз, словно видит мою душу. Я колеблюсь. Он пугает меня.

Очень сильно.

– Знаю, что хотите. По глазам вижу, – шепчет он. Его губы совсем близко. Я чувствую на губах его теплое дыхание и закрываю глаза, предвкушая первый восхитительный контакт его губ с моими.

– Сара, дорогая, ты все еще с… оу…

Джаред убирает пальцы с моего подбородка, я отворачиваюсь от него и вижу Марло, наблюдающую за нами с проницательным взглядом и едва заметной улыбкой. Видела ли она, как он прикоснулся ко мне? Как собирался меня поцеловать?

Боже мой. Надеюсь, нет.

Начальница быстро приходит в себя и делает вид, что ничего не заметила.

– Мистер Гейнс, – тепло приветствует она, подойдя к нам. – Как хорошо, что вы зашли к нам в магазин. Снова. – О-о-о, она намеренно сделала акцент на последнем слове. Наверное, хочет выведать, зачем он приходит так часто.

– Сара показала мне вашу новую коллекцию, – объясняет он как всегда ровным голосом.

– Вам нравится? Нам кажется, она совершенно очаровательна, – говорит Марло, всплеснув руками.

– Очаровательна? Можно и так выразиться, – дразнит он. Интересно, какое у него сейчас выражение лица.

Этого я не узнаю – я не могу смотреть на него.

– Собираетесь купить что-то для одной из своих приятельниц? – невинно спрашивает Марло.

Ха-ха, «приятельниц». Посмотрим, что он на это ответит.

– На самом деле, да. Мне нужно купить кое-что для одной из моих… приятельниц. – Он усмехается и скользит по мне взглядом. – Причудливый выбор слов, Марло.

– Мы всегда стараемся найти комфортные способы описать то, что мы продаем и кому, мистер Гейнс. – Она указывает на витрину. – Что вам особенно понравилось?

– Все, – отвечает он без колебаний. Теперь он не смотрит на меня, на сто процентов сосредоточившись на Марло, а она – на нем. Я делаю шаг назад, размышляя, стоит ли мне уйти.

Естественно, я не двигаюсь с места.

– Какой фасон бюстгальтера вы предпочитаете? С закрытой чашкой или четвертью чашки?

– С четвертью, будьте добры.

Он улыбается, и я почти вижу, как у него в голове разыгрывается сцена.

– Размер тридцать четыре C.

И в главной роли – я, стоящая на этом самом месте в этом самом лифчике, моя грудь вываливается наружу. Господи, пусть я просто растворюсь на сотни мелких кусочков, и никто и никогда меня больше не увидит.

– Стринги или бикини?

– Бикини. Размер S.

Хм. Думала, он выберет стринги.

– А как насчет тедди? Изысканная вещь, хотя, должна признать, довольно дорогая. – Она смеется, он присоединяется. – О, что же я делаю. Я не должна вас отговаривать.

– Это все равно не сработает. – Его смех стихает, и он снова становится собранным. – Я определенно хочу его купить. Тоже S. – Он бросает на меня еще один быстрый взгляд, лукаво улыбается. Я вижу огонек в его глазах и прикусываю нижнюю губу.

Он покупает белье на общую сумму более шестисот пятидесяти долларов. Не поймите меня неправильно, вещи красивые, я бы купила их все, но я не должна позволять ему продолжать покупать мне подарки.

Но перед ними так трудно устоять…

– Позаботишься о покупке мистера Гейнса, Сара? – спрашивает Марло. В ее правой руки белье, которое хочет купить Джаред.

Для меня.

– Конечно. Сюда, сэр. – Я одариваю ее лучезарной улыбкой и направляюсь к кассе, чувствую, как Джаред следует на шаг позади меня. Я немного покачиваю бедрами, чтобы показать ему шоу. От души надеюсь, что он это оценит.

Провожу его покупку, тяжело сглотнув прежде, чем назвать сумму. Без единой эмоции он тянется к бумажнику, достает кредитку и протягивает ее мне. Я беру ее и вставляю в терминал, постукивая ногтями о край прилавка.

– Хотите, упакую?

– Да, пожалуйста. Я уверен, что она оценит этот подарок.

15
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело