Выбери любимый жанр

Советница из Хаоса (СИ) - Шах Лия - Страница 33


Изменить размер шрифта:

33

— Ваше Величество, я хотел... Ой, а что это вы тут делаете? — раздался удивленный вопрос позади. Мы с императором синхронно обернулись и увидели стоящего в дверях камеры Медифа, удивленно рассматривающего происходящее. Мне кажется или он покраснел?

— Уважаемый начальник дворцовой стражи, — вежливо улыбнулась я, источая полностью деловой настрой, — да будет вам известно, что отныне император решил проводить все переговоры исключительно в горизонтальном положении. Будьте любезны оповестить об этом нововведении послов и ммм...

Талахай зажал мне рот рукой, а Медиф решил избавиться от бровей, отправив их на затылок.

— Советница шутит, капитан. — любезно пояснил правитель, но только еще больше удивил мужчину.

— Советница? Вы взяли ее на работу? — растерянно спросил капитан Нотинг, неуверенно переминаясь с ноги на ногу. Рука его тянулась то к оружию, то почесать затылок, но выбор сделать так и не смогла.

— Да. Она прошла собеседование. — вежливо кивнул император.

— Ах вот оно что. Так это собеседование... — поцокал языком Медиф, с интересом изучая методы подбора персонала моего императора. — Я надеюсь, вы уже закончили ее... беседовать?

— Ммм! — высказалась я.

— Нет. — ответил император.

— Ммм! — возмутилась я.

— Понятно. — сурово кивнул капитан. — Дело в том, Ваше Величество, что я не мог уйти, не передав послание. Мне доложили, что корабль индар-корцев пересек границу нашего государства. Послы будут здесь через три часа.

Точно! Его же уволили. И управляющего вместе с ним. Вывернувшись их рук императора, я вернула себе способность говорить и вежливо улыбнулась:

— Мой император, позвольте обратиться к вам с просьбой?

— Конечно, дорогая советница, обращайтесь. — зеркально отразил мою улыбку правитель, продолжая восседать на моих ногах.

— Пожалуйста, восстановите в должности начальника дворцовой стражи и управляющего. Ваш гнев нам ясен и, безусловно, обоснован, но если можно, под мою ответственность. Ручаюсь, подобные промахи больше не повторятся. Капитан Нотинг и Гарданан служили во дворце с его основания еще при правлении Первого императора, их заслуги и опыт очень велики, а в произошедшем нет их вины. Ваше решение, безусловно, справедливое, но мы нижайше вас просим дать еще один шанс.

Медиф сначала раскрыл рот от удивления, а потом смекнул, что к чему, и низко поклонился, молчаливо присоединяясь к моей просьбе.

— Как ты узнала, что я сместил их с должностей? — спросил Талахай, сверля меня тяжелым взглядом.

— Это моя работа — все знать, мой император. — открыто улыбнулась я.

— Похоже, спокойные дни нас ждут еще не скоро. — после недолгих размышлений сказал император, поднимаясь и подавая мне руку. Благодарно приняв ее, я тоже встала с пола, подняла Ллойда и согласно кивнула. — Что ж, хорошо. Капитан, ты восстановлен в должности. Не разочаруй меня. А теперь за работу. Сегодня у нас много дел.

Из изолятора мы вышли вместе, чем сильно удивили всех, кто ждал нас снаружи, и именно с этого момента начинается история моего восхождения. Теперь меня никто не остановит.

_______________

Конечно, всегда есть вероятность, что проклятье Хаоса спутает все планы, но на то я и маг рун, чтобы подбирать ключи к вероятностям. Императору со мной действительно повезло, учитывая, что он носитель частицы силы Хаоса. Но с этим обязательно надо будет разобраться, когда выясню, как так получилось, что к нему перешла эта сила. Наследственность — это то, что в Хаосе невозможно. Как я уже говорила, мы не рождаемся.

Поднявшись по лестнице, наша компания вышла на тюремный этаж. Здесь нас все еще ждали люди императора и, увидев меня в его обществе, сильно удивились. Это читалось в их вытянувшихся лицах и раскрытых от удивления ртах.

— Ваше Величество? — первым отмер Эйран, но так и не сумел оформить свой вопрос. К счастью, это не потребовалось, император и так все понял.

— С этого дня советница Эсфирь приступает к своим обязанностям. — уверенно сказал он, обращаясь сразу ко всем присутствующим. — Гарданан, ты восстановлен в должности. Всем вернуться к работе. Вражеская... тьфу ты, иностранная делегация скоро прибудет. У вас два часа, чтобы все подготовить.

— Благодарю вас, Ваше императорское Величество, за оказанное доверие. — низко поклонился управляющий, принимая от императора назад свою печать. Следом ее получил и начальник дворцовой стражи.

— Советница очень просила за вас двоих. — пожал плечами Талахай, а я нахмурилась и стала внимательно осматривать его костюм. Это вообще что? Почему император похож на разбойника? Военные ботинки, черные штаны с карманами, черная майка и кожаная перевязь по поясу и ногам с оружием и еще какими-то предметами. Если мы так встретим невесту, то потеряем ее вместе с репутацией всей империи. Мы мощная держава или второй Винсарот?

— Ох... Благодарю вас, советница Эсфирь. Я буду стараться оправдать ваши ожидания. — поклонился уже мне управляющий.

— Я в вас верю, Гарданан. — ободряюще улыбнулась я мужчине, переводя взгляд с императора на него.

— Позвольте уточнить, какой сценарий для наших гостей мне привести в исполнение? — подобравшись, приготовился оправдывать ожидания он.

— Какой еще сценарий? — вскинул брови Талахай, оборачиваясь ко мне.

— Мой император, — прижимая Ллойда к груди, начала я, — узнав о прибытии делегации, я приготовила два сценария для их встречи. Мы можем встретить их, как подобает, в точности соблюдая весь регламент, или...

— Или? — заинтересованно протянул правитель, засовывая руки в карманы и склоняя голову набок. Косая челка упала на его правый глаз, придав лихой вид и окончательно превратив его в разбойника.

— Или мы можем внести некоторые корректировки в регламент, с которыми будут вынуждены считаться послы, но в силу некоторых обстоятельств они не смогут привести в исполнение свой основной план и устроить вашу помолвку с Элейникой. Вы можете выбрать один из предложенных мной вариантов, либо отдать любой другой приказ. — почтительно склонилась я, втихаря рассматривая ботинки правителя. Мне кажется, или на них нанесены бесцветные магические символы? Я знаю, что Талахай искусен в создании артефактов, и его одежда вполне может быть на что-то зачарована. Очень интересно.

— Проще позвонить Эшу и сказать, что он охренел меня сватать. — ухмыльнулся Талахай, блеснув серой сталью глаз.

— Вы не можете так поступить. — без паузы ответила я, просчитав и такой вариант ответа правителя. Император, разумеется, вскинул брови, мигом перестав улыбаться. Я поспешила объяснить: — Эш Тан является другом вашей матери, и в будущем у нас могут возникнуть проблемы, если его план провалится по очевидно нашей инициативе. Я предлагаю более тонкий ход, который поможет нам не только сохранить доброе расположение Индар-Кора и сохранить ваш свободный статус, но и получить некоторые привилегии для Терры, так как послы будут виноваты.

— Напомни мне, в каком вопросе ты не сошлась с Повелителем Хаоса? — весело спросил Талахай, рассмеявшись.

— В принципиальном. — улыбнулась я в ответ, глядя ему в глаза. — Я хотела жить, а он был немного против.

— Что ж, тогда он осел и сам виноват. Действуй, советница. — довольно кивнул правитель и спросил: — От меня что требуется?

— Красиво сидеть. — вздохнула я. — И переоденьтесь, пожалуйста.

— А что не так с моей одеждой? — удивленно осмотрел себя правитель. Кхм...

Я окинула тяжелым взглядом собравшихся, что развесили уши, и те быстро засуетились, разбредаясь по своим делам. Поклонившись, отошел в сторону управляющий, но не так далеко, чтобы мы его не видели. Все-таки ему еще указаний дождаться надо. Когда мы с Талахаем остались наедине, я еще раз, но уже выразительно осмотрела его с ног до головы.

— С чего бы начать, мой император? — послышались едва заметные нотки ехидства в моем голосе. — В вашем гардеробе есть что-то соответствующее вашему статусу? Парадная одежда, корона? Сейчас вас любой с легкостью перепутает с коренным жителем Винсарота, страны пиратов.

33
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело