Выбери любимый жанр

"Фантастика 2024-136". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Торш Альбер - Страница 90


Изменить размер шрифта:

90

И я не ошибся. Он не похвалил, что деревня так хорошо обеспечивается Гримзом. Просто проходит мимо эту тему:

— Безобразие. И это рядом с родовым замком Дома Галленов. Из уважения к эйру Галлену, я не буду отчитывать его. Все мы знаем, как он сейчас занят. Но ты, Эрмин, мог на это как-то повлиять.

Ну-ну, не будет он отчитывать отца. Да он разнесет тебя, как щенка. И ты это понимаешь, поэтому отыгрываешься на тех, кто твоего уровня.

Братец сверкает на меня недобрым взглядом:

— Простите, Ваше Высочество. Я постараюсь исправить положение. Тракты охраняются в меру необходимости на текущий момент. На счету каждый воин.

Принц бьет кулаком об стол. Кейт вздрагивает.

— Наймите наемников! Это никуда не годится! Прилегающие земли родового замка в таком состоянии!

Вот ведь идиот. Всё у него просто. Ладно, посмотрим, что будет дальше.

Кейт вжимается, а у Эрмина сводит мышцы на щеках:

— Я… посмотрю, что можно сделать. Наемники берут дороже…

— Значит, найди на них деньги! Возьми взаймы у нашего Дома. Я попрошу отца, чтобы он не разорил вас процентами.

— Слушаюсь, Ваше Высочество.

Уверен, что принц цветёт и радуется, хоть и показывает гнев:

— А что с элем? Табаком? Что еще за бандиты? Что тут у вас вообще происходит?

Забавно. Принцев такая ерунда вообще не должна волновать, но он этого не понимает. Ему не важно, в чем проблема. Лишь бы был повод показать себя решалой. До ужаса отвратительный наследник Меруноса.

Встреваю:

— Эти проблемы я уже решил, Ваше Высочество.

Все четверо смотрят на меня. Эльвина улыбается, как ни в чем не бывало.

— Ты? — недоверчиво переспрашивает Эрмин. — Как?

— Перебил разбойников, конечно же. Они перестали грабить и обворовывать, что обеспечило мне почву для ведения тут дел. Обещаю вам, Ваше Высочество, что вскоре это заведение преобразится. Я уже договорился о поставках качественного табака от низушек. А эль больше не будет разбавленным, так как поборы от бандитов окончились.

Прости, Гримз. Твоя слава поставщика табака станет моей.

Ну разве не прекрасно? Я сам доложил о проблемах и сам же их решил.

Эрмин натянуто улыбается:

— Бандиты, говоришь? Что-то я не слышал о них. Уж не сочиняешь ли ты истории, а?

— Вовсе нет. Девять километров на северо-восток. В самом центре Зловонных Болот вы найдете то, что осталось от их лагеря и тел. Можете проверить.

— Я обязательно проверю. Не сомневайся.

Не отвечу, только киваю с легкой улыбкой.

Принц встаёт из-за стола, тычет пальцем в брата:

— Поразительно, как много я узнал, только выйдя из замка, Эрмин. И о таких проблемах мне рассказывает обычный торгаш из захолустной дыры. Не ты, мой верный подданый, а какой-то…

— Ваше Высочество, этот человек никто. Мы должны проверить его слова…

О нет, мой братец. Ты плохо играешь на чувствах тупенького принца. Он уже ступил и вошел в раж. Для него отказаться от своих слов означает признание своих ошибок.

Принц наигранно вздыхает, что я еле сдерживаюсь, чтобы не прыснуть.

— Проверяйте. А сейчас пойдемте к амбарам и проверим запасы вашего урожая. Не дай Первозданный и там мне что-то расскажут.

Мы все встаем, я держу голову в полупоклоне. А теперь коронное и самое рискованное:

— Ваше Высочество, у меня просьба…

Эрмин вспыхивает:

— Да как ты смеешь?! Сколько можно?

Легдан поднимает руку, останавливая его:

— Говори.

— Я хотел бы заняться делами в этой деревне, но тревожусь, что сказанное вам настроит против меня Дом Галленов.

Глаза Эрмина метают молнии, замечаю, как мать ласково касается его руки, и он успокаивается.

Продолжаю:

— Не могли бы вы… передать эйру Галлену, что я всего лишь желаю процветания его землям и всего Меруноса. Я готов вложить в Ласточкино Гнездо большую сумму, но мне нужно благословление местного правителя. Я не могу своевольничать на его землях, даже если мои помыслы благие. Чтобы не быть голословным, уверяю, что за меня уже готовы поручиться важные люди деревни. Например, уважаемый хозяин лавки Гримз, бывший лейтенант гвардии Галленов. И хозяин этой таверны. Верно же, хозяин Клоуш?

Мой косой взгляд страшнее первозданный тьмы заставляет Клуша примерзнуть к полу. Он интенсивно кивает.

Дрянь, Эльвина это тоже заметила? Почему она перестала улыбаться?

Тишина. Ну, сейчас меня забьют палками. Выскочка эдакий. Хрен знает кто пришел хрен знает откуда делать хрен знает что. Ах, как же весело.

При этом никто не узнает во мне Римуса Галлена. Если получится, то я превращу эту дыру во что-то очень крутое, утерев нос эльфийскому братцу. А потом бац… Оказывается-то я Римус Галлен! Узрите мое появление!

Легдан какое-то время думает. Все смотрят только на него. Наконец он говорит:

— Вот сам у него и попросишь благословления. Я хоть и принц, но не могу решать за эйров, как им управляться со своими землями. Завтра в полдень в замке проходит бал перед моим отъездом в столицу. Приглашаю тебя. Отказ неприемлем. Посмотрим, что ты за птица такая, делец. Больно уж умный и неожиданный. Оставлю тебе двух своих людей для охраны. На всякий случай.

Эльвина смеется. Пронзительно. И так волшебно. Все взгляды только на нее:

— Замечательно, Блейн Армз. Вы очень интересный человек. Могу я вас спросить, не встречали ли вы другого, не менее интересного человека? Говорят, что он жил тут какое-то время и вы точно должны были с ним встретиться. Его зовут Римус Галлен.

Принц пару раз хлопает глазами:

— А ведь верно, совсем про него забыл.

Слышу тяжелые шаги.

По лестнице спускаются двое стражей вместе с Торном.

Ну наконец-то! Он специально что ли тянул до самого пикантного момента?!

Глава 9

Эльвина переводит взгляд на Торна:

— Капитан? Какая приятная неожиданность. Мы как раз обсуждаем вашего… подопечного.

Принц довольно подхватывает:

— Точно. Позови-ка его, воин. Есть у меня к нему несколько вопросов.

Торн отдает честь эйре, кланяется Легдану. Вижу, что на нем больше нет герба Галленов.

— Римус Галлен… пропал, Ваше Высочество.

Встревает брат:

— В каком смысле пропал? Разве ты не должен был его охранять?

— Должен. Вчера ночью он ушел из таверны. По следам понял, что в сторону Зловонных Болот. Я вернулся за снаряжением, чтобы углубиться в лес. Я либо найду его, либо не вернусь.

Эльвина косится на меня, снова на Торна:

— Вот как… Прискорбные известия. Я сообщу их эйру Галлену.

Легдан фыркает:

— Зачем ему это знать? Кому нужен выкинутый из Дома бастарда. Я очень разочаруюсь эйром, если он растратится на его поиски. Воин, а скажи-ка мне одну вещь… У этого бастарда не было при себе никаких артефактов?

— Хм… Не замечал, Ваше Высочество.

— Прискорбно.

Замечаю, как Кейт лыбится. Неужели у нас были настолько отвратные отношения, что она радуется моей пропаже. А вот по Эрмину тяжело что-то понять. Он задумчиво смотрит в пустоту.

Эльвина поет сладким голоском:

— Не будем спешить с выводами, принц Легдан. Может Римус еще вернется. Капитан, вы уверены, что хотите отправиться на болота? Я понимаю вашу озабоченность тем, что вы не смогли выполнить поручение эйра, но не стоит из-за этого умирать. Возвращайтесь к нам.

Торн качает головой:

— Я не смогу показаться эйру Галлену. Прошло всего три дня, а я уже подвел его. Я не планирую идти до конца и умирать. Вернусь, если столкнусь с опасностью, с которой не смогу справиться. Но на службу эйру Галлену поступить больше не смогу. Пойду в наемники.

— Вот как… — улыбается Эльвина. — Какая потеря. Вы уважаемый капитан и много лет отдали нашему Дому. Думаю, никто не будет противиться такому решению. Что ж, принц Легдан, предлагаю осмотреть содержимое наших амбаров.

— Верно, эйра. Эта дыра меня порядком достала… Уходим.

Видно, как принц расстроен, что у него отняли возможность поиздеваться над Римусом.

90
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело