Кодекс Оборотня 3 (СИ) - Гарднер Эрик - Страница 6
- Предыдущая
- 6/45
- Следующая
— Мозгов все-таки нет, — констатировал я, нашел среди камней кусок кости, плюнул в него и приставил обратно к черепу. — Я оборотень.
— Почему колдуешь?
— Не твое дело. Встать можешь? Отлично. А идти?
Тролль сделал неуверенный шаг, пошатнулся и шлепнулся на зад. Идти он не мог.
— Ты клялся, — напомнил тролль, словно прочел сомнения на моем лице.
— Притворишься дохлым. Других идей нет.
— Хорошо.
— И будешь лежать молча и не дергаться, даже если кому-то придет в голову в тебя выстрелить. Ты это вытерпишь.
— Хорошо.
Я опрокинул тролля на землю, придав ему скрюченную позу. Вытянул ему одну руку, которая когтями загребала землю, отковырял обратно осколок кости. Зияющая на черепе рана, разметавшиеся окровавленные космы и залитые кровью плечи и земля выглядели вполне драматично. Я достал телефон, каким-то чудом оставшийся целым, набрал номер сержанта.
— Фалви, — я закашлялся.
— Руари! Ты где⁈
— Внизу.
Наверху склона снова возникла крошечная фигурка, заметался луч фонаря.
— Светите левее от себя. Там тропа есть. Спускайтесь.
— С троллем что?
— Сдох.
Полицейский осторожно спустился в ущелье. Осветил меня, потом огромную фигуру тролля.
— Святой Патрик! — только и высказался сержант.
Достал телефон, принялся звонить коллегам. Через полчаса к нам спустились трое полицейских из Уотерфорда.
— Маг ваш где? — спросил Фалви.
— Нет у нас больше мага, — мрачно обронил тот, который подвозил нас. — Пойдемте подбросим вас до шоссе. Коллеги ваши с нами разминулись, так и не нашли.
— А с этим что делать? — спросил Фалви, кивнув на тролля. — Разве убрать труп не нужно?
— За нас солнце поработает, — мрачно усмехнулся полицейский. — Сначала он обратится в камень, а потом и камень расколется на мелкие части.
— Мистер Фалви, можно я останусь посмотреть? — попросил я.
— Оставайся. Завтра можешь взять выходной.
— Спасибо. Ботинки только мои не забудьте — они около машины остались.
Фалви покривился. Ткнул напоследок тролля винтовкой в прострелянное плечо. Я напрягся, но Корэн никак не отреагировал. Сержант направился вслед за остальными. Когда они скрылись из виду, я обернулся к троллю.
— Эй, ты там еще живой?
— Живой, — глухо отозвался он, с трудом сел.
— Что же теперь с тобой делать?
Я достал телефон, позвонил Брессалану.
— Руари, ты знаешь который час? — отозвался маг.
— Разумеется. У меня проблемы, мистер О’Келли.
Через час все трое магов были в ущелье. Магра Даген зябко куталась в пальто, явно не рассчитанное на прогулки по горам, и все время хмуро поглядывала на нависающую над нами громаду Сливнамон.
— Давайте быстрее, джентльмены, — торопила она. — Мне не нравится тут.
Энгус и Брессалан, осматривающие тролля, глянули на нее с недоумением. Но она обратилась ко мне.
— Руари, ты у верен, что всех троллей переловили?
— Не переловили бы — не уехали. Вы что-то чувствуете?
— Не знаю, словно тут неподалеку есть кто-то еще, связанный с магией.
— Вы же знаете, это древняя гора, Магра, — произнес О’Шэннон. — С определенной историей. Может быть что-то осталось с тех пор.
— Я постоянно объезжала всю Ирландию, чтобы найти оставшуюся в земле магию. Тут бывала не раз. Раньше на Сливнамон такого не было. Никаких следов былой магии. Но сейчас словно…
Я втянул в себя пронизывающий горный ветер. Он тревожно завывал наверху, между скал, трепал низкорослые кустарники, сухой вереск. Звезд уже не было видно. Лишь убывающая луна проглядывала через быстро плывущие черные тучи. Гора мне стала казаться живым существом, медленно просыпающимся.
— Как все-таки тебе пришла в голову идея спасти тролля, а Руари? — поинтересовался Энгус.
— Он поклялся, — с отдышкой произнес Корэн.
— Еще и поклясться⁈ — возмутился маг.
— Так вышло, — буркнул я.
— Пользы от его глупой головы никакой — одни только проблемы будут, — согласился Брессалан.
— Вы же говорили, что ищите для Гильдии последних…
— Но это же тролль! — Магра аж всплеснула руками от возмущения.
— И что?
— Совершенно бесполезное существо…
— Знаете, — оборвал я ее, — ваша проклятая Гильдия оборотней тоже посчитала совершенно бесполезными! Забыли уже?
Магра нахмурилась.
— Руари…
— И вот еще что: разговоры, что вы хотите кого-то найти, — чушь. Вы хотите найти только одно существо.
— Не беспокойся, Руари, — с холодком откликнулась Магра. — Если тебе захочется спасти еще кого-нибудь вроде него — мы поможем. Нам не сложно.
— Спасибо… Я-то думал, что спасаете вы, а теперь сам оказался в роли спасателя…
— Так, дружище, ну-ка попробуй встать, мы тебя немного подлатали, — произнес Брессалан.
Тролль поднялся на ноги. Сделал несколько тяжелых шагов.
— Руари, помоги. Сам он отсюда не выберется.
Оказаться под мышкой у тролля — то еще удовольствие. Положив лапищи на наши спины, он взбирался по крутому склону. Мы, морща носы и не стесняясь в выражениях, тащили его наверх. Энгус с Магрой шли за нами на приличном расстоянии.
— Надеюсь, вы сможете отмыться после этого, Брессалан, — бросил О’Шэннон.
Наконец мы выбрались из ущелья, мокрые и от своего, и от тролличьего пота.
— Брессалан, я вас в свою машину не пущу, не обижайтесь, — заметил Эгнус.
— Почему я не удивлен?
О’Шэннон между тем обернулся назад, к ущелью, вытянул руку. На пальце засветился изумрудным перстень. Зеленые линии сорвались с пальцев, упали далеко внизу на камни, собрав из них подобие фигуры тролля. Я подошел к обрыву, глянул вниз.
— Что-то не очень похоже…
— Считаешь, что там должно оказаться что-то наподобие античной статуи? Это же тролль, Руари, тут не будет никакого изящества.
Энгус прочел еще одно заклятие, зачищая следы. Мы впятером стали спускаться с горы. Корэн почти перестал наваливаться — идти вниз ему было легко. Когда склон стал более пологим, мы остановились. Энгус и Магра сели в оставленную машину.
— Садитесь, Брессалан! — ворчливо крикнул О’Шэннон.
— Руари, сам справишься?
— Да. Спасибо.
— Надеюсь, до утра успеете. Удачи!
— Сообщи нам потом, Руари, — сказала напоследок Магра.
Джип Энгуса, выбив кучу камушков из-под шин, умчался в ночь. Мы с троллем проводили их взглядом.
— Я не такой глупый, каким кажусь, — заметил тролль. — Маги — твои друзья?
— Что-то вроде того, — я снова втянул в себя промозглый воздух, сунул замерзшие руки в карманы. — Жить хочешь, Корэн? Придется пробежаться.
Рассвет обозначился тонкой бледной линией на востоке, когда мы достигли реки.
— Шур! — позвал я.
— Да, братец! — тут же откликнулась она и выслушала мою просьбу.
Мы вошли в ее воды. Шур протащила нас против течения до Клонмела. Недалеко от Старого моста я втолкнул тролля в старый подводный туннель, в конце его выломал железную решетку, и мы, проплыв еще десятка два футов, вынырнули в подземелье. Спустя несколько минут мы сидели у костра, согревались. Отсветы едва-едва разгоняли мрак под высокими сводами. Вдалеке, за грудами развороченных древних стен, притаились фэйри, смотрели на громко шмыгающего носом тролля.
Только Дули парил у меня перед лицом.
— Как ты додумался притащить сюда вонючку! — возмущался фэйри.
— Эй!
— Прости, Руари, но ты по сравнению с ним благоухаешь, как майская роза. Но он! Он же тролль!!!
— Польете его духами или мыться научите — сами придумайте!
— Когда мы с тобой договаривались, ты говорил, что собираешься спасать тех, кто будет вести себя тихо… Но какой тролль способен на это?
— У меня выбора не было.
— Это как?
— Он начал читать заклятие призыва, умирая…
Дули вытаращил глаза.
— Он знает, что ты Хозяин⁈ — поразился он.
— Нет, до него не дошло, я захлопнул ему рот, и он не дочел заклинание до конца.
- Предыдущая
- 6/45
- Следующая