Выбери любимый жанр

1000 и 1 жизнь 10 (СИ) - "Samus" - Страница 58


Изменить размер шрифта:

58

Главное, что Европа услышала и увидела, и уже действовала, усираясь от страха!

— Надеюсь, ваше появление рядом с БАМ тоже не останется незамеченным, — ответил Сергей.

— Разумеется, ваше величество, — заверил его Хаксли.

В глазах все же промелькнуло что-то вроде тревоги, а Сергей нетерпеливо притопнул ногой. Он собирался отправиться в кругосветный круиз прямо оттуда, из Германии и восточной Европы (плевать на Францию, та и ранее получила своих тумаков), через османа и Египет, с крюком в Африку и дальше на восток.

Но вернулся, по совету Люситы, ради того, чтобы покончить с этой историей «кровников».

— Можем ли мы рассчитывать…

— Можете! — отрезал Сергей. — Кто там ближайший? Род Фудр? Хм, как-то слишком уж буквально. Неважно, вы получите их силу и источник, а также возьмете обязательства!

— Разумеется, — кивнул Эгберт. — Наша земля — это земля Британии, и мы будем защищать ее.

Ряды собравшихся Хаксли и подчиненных им родов заволновались, расступились и наконец-то появились «кандидатки в жены».

— Что-то не так, ваше величество? — поинтересовался Эгберт.

— Нет, — ответил Сергей, пытаясь придать лицу невозмутимость.

Почему он ожидал увидеть Аришу Хаксли? Потому что сталкивался с ней в БАМ? Кто из Хаксли сейчас находился в Академии? Почему его слегка разочаровало отсутствие Ариши? Снова потянуло на ровесниц, устал от пожилых теток?

Что сказала бы по этому поводу Меган?

— Эту, — ткнул он пальцем в ту Хаксли, в которой ощущал наибольшую силу.

Вредно для магии «плодись и размножайся», но похоже, времена мягких подходов уже прошли. Грубое взятие чужой силы тоже оставалось опасным, но, если уж обзаводиться псевдосилами, так следовало выбирать самых мощных.

— Пола Хаксли, прекрасный выбор, ваше величество, — сообщил Эгберт.

— Оставьте, — бросил нетерпеливо Сергей. — Даже выбери я самую страшную замухрышку из числа младших, вы бы все равно сказали, что это прекрасный выбор.

В рядах Хаксли наметилось движение, полыхнуло надеждой. Похоже, замухрышки там имелись и сейчас страстно желали принца на белом маботе, то есть Сергея-Гарольда. В голове его галопом промчалась сказка на современный лад, со съемками, пиаром и освещением в прессе, особенно магической. Демонстрация превращений этой самой замухрышки в красавицу, повышения силы, обретения счастья. Пиар новой, современной сказки, да, именно так и поступила бы Кристина.

Мягкая сила, соблазн магесс записаться в «клинику превращений Гарольда Скальпеля», впрочем, и мужчины, скорее всего, не отказались бы. Ему же самому магия вылепила мощное, высокое тело, что называется с кубиками пресса? Да, помощь, превращения, услуги, связи, мягкая социальная сила, которая лет через десять дала бы ему всевластие на троне.

Возможно, что и это был путь, долгий путь… который уже пробовали другие посланцы?

— Церемония на алтаре?

— Нет, — отказался Сергей, глядя на подходящую к ним Полу.

Молода, пусть и старше его на год или два, возможно, он даже видел ее в Академии, но не запомнил. Внешность так себе, и этим несовершенством она напомнила ему Ширли с ее кривоватыми ногами и прочим. Сергей коснулся лба и живота Полы, и перенесся прочь прямо в багровом вихре заключенного брака.

— У Лагранжей и Кроу было иначе, — заметила Пола, глядя на него преданным взором.

— Понимаю, — потрепал ее за щеку Сергей, — тебе хотелось, чтобы все было, как в романах. Она и он, обнаженные на алтаре, вспышка страсти и сверкание молний над головой… особенно молний.

Пола покраснела, потупила взор.

— Прелестный цвет кожи, — прокомментировала Люсита ее покраснение.

— Все, нет больше кровников у Чопперов? — спросила Белинда с жадным нетерпением.

— У нас теперь полно других врагов, — возразила Жизель.

Пола чуть приподняла голову, стреляла глазами, пытаясь понять свое место в иерархии жен Гарольда.

— У великого человека всегда полно врагов! — провозгласила Люсита.

— Вскоре все это не будет иметь значения, — заверил ее Сергей. — А чего вы все собрались?

— Посмотреть, помочь советом, — хохотнула Джил.

— Поучаствовать, — добавила Присцилла Кроу. — Годы уже не те, надо ловить момент.

— Все бы вам сосать из меня соки, — притворно нахмурился Сергей.

Почти синхронные облизывания и переглядывания, словно жены соревновались мысленно, кому достанется первая порция. Сергея так и подмывало стукнуть их молнией, поразить зарядами электричества, заставив биться в судорогах. Сила крови Хаксли… он вдруг понял, что теперь может использовать провода, как проводник своей магии. Бить не звуком, не артефактами, не сотрясать землю, а подключиться к электрокабелям, которые в эти дни опутывали практически любой мегаполис.

— Я дурак, — признался он.

— Но ты наш дурак, — прошептала Лора, обнимая его сзади.

— И не дурак, раз сокрушил врагов, — добавила Люсита, спеша урвать место.

— Стоп! — вскинул руку Сергей.

Сожаление внутри — дурак, дурак, дурак, что не взял Хаксли раньше! — усиливалось, а жены вокруг явно собрались не затем, чтобы наслаждаться его переживаниями.

— Никто еще никого не сокрушил, так как сопротивление продолжается.

— Из Европы поступают другие новости, — прошептала Белинда.

— Это хорошо, но этого недостаточно, — ответил Сергей, пытаясь вырваться из паутины жен.

Он хотел отблагодарить Полу, за то, что недооценивал силу Хаксли, пожалуй, стоило даже заскочить к Фудрам и сокрушить их сразу, попутно отвесив еще одну пощечину Франции. Стоило ли вообще хранить Францию? Возможно, следовало возродить ее, но под другим именем?

— О да, дела, ты всегда в делах, муж наш, — сообщила Люсита, — и это так возбуждает!

— Да, в делах, а вы собрались здесь, вместо того чтобы заниматься ими!

— Ты наше самое главное дело, Гарольд!

Сергей вдруг осознал, увидел источник «атаки». Любовная магия растекалась от Жизель Чоппер, вливалась в других жен и самого Сергея, хотя, чего уж там, особых усилий ей прилагать не приходилось. Они и без того любили его, жаждали, обожали, стремились отдаться ему и помочь.

— Разве для этого ты пришел за мной? — укорила его в ухо Лора.

Это стало последней каплей, Сергей развернулся, хватая ее в объятия и срывая одежду. Превратился, ощущая, как легко ему теперь даются такие трансформации — с силой Кроу и Вульфов! — и воздух вокруг заискрился, затрещал от разрядов, вздымавших на женах одежду и волосы.

На некоторое время один из залов императорского дворца превратился в клубок плоти, стонущей, ахающей, наслаждающейся происходящим. Превращения и трансформации, брать и отдавать, сливаться воедино и ощущать чувства и эмоции через связь брака и усиливать ими свои, передавать в ответ.

— Кажется, меня изнасиловали, — сказал Сергей, выбираясь из горы тел.

— Кто еще кого изнасиловал, — простонала красная, измятая Белинда.

— Да, это было жестко, — счастливым голосом добавила Люсита.

— Вот все это и передайте врагам Британии! — бросил им Сергей. — Изнасилуйте их! Вернувшись, я хочу уже покончить с этой историей, сколько можно!

— Твои маботы работают, — раздался откуда-то из глубины голос Жизель.

Показалась вздутая, окровавленная задница, словно Чоппер вещала именно ей.

— Простаки притихли, даже начинают восхвалять тебя за помощь.

— Усильте пропаганду! Все средства в ваших руках! Давайте! Берите пример с Кристины!

Словно холодный ветер промчался над грудой обнаженных жен, и Сергей зло дернул головой. Судьба дала ему идеальную женщину — нескольких! — и он всех проебал, слишком поздно понял свое счастье. Всех, кроме Лоры, которая с довольным видом выпячивала вздутый живот, гладила его.

— Джил, — скомандовал он, выдергивая рыжую из кучи, будто морковку с грядки. — Ты со мной!

Прищелкнул пальцами и перенесся прочь, в соседний зал. Обилие обнаженных жен не давало мыслить связно, так и тянуло снова занырнуть в кучу, взять их всех и не раз, продолжить обработку и расширение, усиление, все подряд.

58
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


1000 и 1 жизнь 10 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело