Выбери любимый жанр

Хороший, плохой, неживой - Харрисон Ким - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

И Трент Каламак был действительно благожелательным работодателем, дающим высокую зарплату и исполнительные выгоды. Он давал людям то, чего они отчаянно хотели, а взамен просил только верности. Когда до них доходило, куда замолит эта верность, они слишком уже много знали, чтобы вырваться на волю.

Сара-Джейн вырвалась с фермы, но ферму купил Трент – наверное, чтобы она держала язык за зубами, когда узнает о его делах с незаконным наркотиком «Бримстон», а также с пользующимися бешеным спросом генетическими лекарства-м и, запрещенными в Поворот. Я почти уже его прищучила, но единственный свидетель погиб при взрыве автомобиля.

В своей открытой жизни Трент служил в городском совете, неприкосновенный из-за своего огромного богатства, щедрых пожертвований на благотворительность и на детей из бедных семей. В частной жизни никто не знал, человек он или внутриземелец. Даже Дженкс не мог этого сказать, что для пикси необычно. Трент втихую правил приличным куском нелегального Цинциннати, и ФВБ с ОВ на пару продали бы своих начальников, чтобы встретиться с ним в суде. И вот теперь у Сары-Джейн пропал бойфренд. Я прокашлялась, вспомнив предложения, которыми Трент соблазнял меня. Увидев, что Сара-Джейн снова овладела собой, я спросила:

– Вы сказали, что он работает в «Пицца Пискари»? Она кивнула:

– Он водитель. Так мы и познакомились. Прикусив губу, она опустила глаза. Амулет-детектор ровно светился зеленым. «Пискари» – сеть ресторанов для внутриземельцев, где подают все – от томатного супа до десерта для гурманов. Сам Пискари, как говорили, был одним из мастеров-вампиров в Цинциннати. Довольно приличным, судя по тому, что я слышала: без излишней кровожадности, с ровным характером, официально мертвый уже триста лет. Но наверняка он был еще старше, а чем более цивилизованным и приличным выглядит нежить-вампир, тем глубже он, как правило, испорчен. Моя соседка по комнате считала его кем-то вроде доброго дядюшки, отчего я чувствовала себя в душе теплой, белой и пушистой.

Я дала Саре-Джейн другой платок, и она слабо улыбнулась.

– Я могу сегодня заехать к нему домой, – сказала я. – Вы не могли бы меня там встретить с ключом? Иногда профессионал замечает то, что не видят другие.

Дженкс фыркнул, и я дернула ногой под столом, стукнув снизу по крышке, отчего он подскочил в воздух. Сара-Джейн просто обрадовалась.

– Ох, спасибо, миз Морган! – выдохнула она. – Я могу прямо сейчас. Только позвоню моему боссу и скажу ему, что немного опоздаю. – Она схватилась за сумочку, готовая бежать прямо сейчас. – Мистер Каламак мне сказал, чтобы я сегодня взяла днем столько времени, сколько надо будет.

Я глянула на Дженкса, который зажужжал, чтобы привлечь мое внимание. У него на лице было тревожное выражение «я-же-тебе-говорил». Как мило со стороны Трента освободить секретаршу на целый день для поисков ее бойфренда, когда он наверняка засунут в чулан, чтобы она держала язык за зубами.

– Лучше вечером, – ответила я, думая о своей рыбке. – Мне нужно еще кое-что сделать. – Состряпать защитные амулеты от гоняющихся за мной бандитов, и пистолет пейнтбольный проверить, и деньги свои получить…

– Конечно, – сказала она, помрачнев и снова сев в кресло.

– А если там ничего не окажется, двинемся дальше. – Я попыталась уверенно улыбнуться: – Встретимся у квартиры Дэна в начале девятого?

Услышав в моем голосе «вы свободны», она кивнула и встала. Дженкс взлетел в воздух, и я тоже поднялась из-за стола.

– Хорошо, – сказала она. – Это в Редвуде…

– Я расскажу миз Морган, где это, миз Граденко.

– Да, спасибо… – Улыбка ее стала несколько неестественной. – Просто я так волнуюсь…

Чтобы незаметно спрятать амулет-детектор, я порылась в сумочке и достала свою визитку. – А тем временем, если он проявится, дайте знать ФВБ ими мне, – сказала я, протягивая ей визитку. Айви позаботилась, чтобы карточки были напечатаны профессионально и смотрелись.

– Так и сделаю, – сказала она и шевельнула губами, прочитав «ВАМПИРСКИЕ ЧАРЫ» – название, которое придумал для нашего агентства Ник.

Посмотрев мне в глаза, она сунула карточку в сумку. Я пожала ей руку, отметив, что на этот раз ее пожатие стало твердым. Но пальцы остались так же холодны.

– Я вас провожу, миз Граденко, – сказал Эдден, открывая ей дверь. По его незаметному жесту я опустилась обратно а стул и стала ждать. Дженкс зажужжал крылышками, привлекая мое внимание. – Не нравится мне это, – сказал он в ответ на мой взгляд. Я слегка разозлилась. – Она не врала, – заявила я несколько агрессивно. Он упер руки в бедра, и я его отогнала ладонью от чашки, чтобы отхлебнуть теплого кофе. – Ты ее не знаешь, Дженкс. Она ненавидит хищников, но пыталась не дать Джонатану меня мучить, хотя это могло стоить ей работы.

– Ей тебя было жалко, – ответил Дженкс. – Бедная маленькая норочка с сотрясением мозга. – Она поделилась со мной завтраком, когда я не хотела есть этот мерзкий сухой корм.

– Морковка была со снотворным, Рейч.

– Она этого не знала. И сама пострадала не меньше меня. Пикси завис в шести дюймах надо мной, требуя, чтобы я на него посмотрела.

– Я это и говорю. Трент может ее использовать, чтобы снова тебя поймать, а она даже и знать не будет.

От моего вздоха он отлетел назад.

– Она в капкане, и я должна ей помочь, если смогу.

Я посмотрела вверх, и в этот момент Эдден открыл дверь и просунул голову. На нем была форменная фуражка ФВБ, и она странно смотрелась при белой рубашке и брюках хаки, когда он поманил меня в коридор, Дженкс подлетел к моему плечу:

– Погибнешь ты когда-нибудь из-за этих своих «порывов спасать», – шепнул он, когда я выходила в коридор.

– Спасибо, Морган, – сказал Эдден, подхватывая мою канистру и пропуская меня вперед.

– Всегда пожалуйста, – ответила я, входя вместе с ним в лабиринт офисов ФВБ. Меня окружала спешащая толпа, и напряжение несколько отпустило из-за уединения, которое эта толпа обеспечивала. – Она не врала ни о чем, кроме ключа, чтобы выпускать кота. Но это я могла сказать и без чар. Я дам вам знать, что найду в доме Дэна. Насколько поздно можно вам звонить?

– А, – ответил Эдден громко, когда мы миновали стол секретаря в приемной и вышли на освещенный солнцем тротуар. – Нет надобности, миз Морган. Спасибо за помощь, мы будем на связи.

Я от удивления остановилась. Прядь выбившихся волос задела мне плечо, крылья Дженкса затрещали резко.

– Что за фигня? – буркнул он.

Мне кровь бросилась в лицо, когда я поняла, что меня отметают с дороги.

– Я сюда приходила не ради того, чтобы использовать этот вшивый амулет-детектор, – сказала я, рывком устремляясь вперед. – Я вам сказала, что оставлю Каламака в покое. Не пугайтесь под ногами и дайте мне делать то, что я умею.

Позади меня стихли разговоры. Эдден даже не замедлил шага, направляясь к двери.

– Это дело ФВБ, миз Морган. Позвольте, я покажу вам выход.

Я пошла за ним по пятам, не обращая внимания на устремленные на меня мрачные взгляды.

– Это моя работа, Эдден! – Я почти срывалась на крик. – Им будете только мешать. Тут внутриземельцы, а не люди. Можете славу взять себе, мне только нужно, чтобы мне запенили.

И чтобы Трент за решетку попал, добавила я про себя.

Он толкнул половинку стеклянной двери. Согретый солнцем бетон полыхнул волной жара, и я вышла за Эдденом, почти притиснув его к стене. Он жестом подзывал такси.

– Вы мне дали эту работу? Я ее взяла! – крикнула я, отбрасывая ото рта прядь, которой играл ветер. – Я, а не надутый тип в фуражке ФВБ, который считает себя самым крутым из живущих со времен Поворота!

– Отлично, – небрежно бросил он, поразив меня настолько, что я шагнула назад. Поставив мою канистру на тротуар, он сунул фуражку ФВБ в задний карман. – Но, начиная с этого момента, вы официально вне этой работы.

Я поняла, даже челюсть у меня отвисла. Официально меня здесь нет. Переведя дыхание, я усилием воли снизила уровень адреналина. Эдден увидел, как испарилась моя злость, и кивнул.

7
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело