Выбери любимый жанр

Американец - Борниш Роже - Страница 71


Изменить размер шрифта:

71

Рокко уставился на него:

— Тогда тебе придется постараться и точно узнать, когда произойдет передача груза. Главное — число, чтобы мне не пришлось долго торчать в засаде. Сам знаю, что это непросто, но игра стоит свеч. Успех операции нужен как дону, так и нам. Усач будет доволен: французские конкуренты дважды останутся с носом, а мы будем еще и при деньгах: выгодно толкнем наркотики. Как ни посмотри, а мы всегда в выигрыше. Ведь ни Тозони, ни Раскасси не побегут в полицию плакаться там в жилетку…

«Да, — сказал себе Рокко, — это дельце можно провернуть, оно стоит того…»

В его памяти всплыло все связанное с американской прогулкой, которая в последний момент чуть было не закончилась для него печально. Вспомнил свой приезд на ранчо «Родео» к сестре, вторжение этого продажного помощника шерифа с начищенной до блеска звездой и взглядом продавшегося заранее человека…

Затем его поездка в Покателло, Айдахо, куда он прибыл за рулем дома на колесах, украденного у двух возлюбленных, занимавшихся любовью вне их скорлупки на колесах, прямо на природе. Рокко хорошо разбирался в машинах. Тогда он устал от монотонной дороги в фургоне, походившем более на комнату, на самом деле не являясь таковой. Парочки любят развлекаться подальше от разогретой коробки, на опушке леса, на берегу ручья…

Этим возлюбленным просто не повезло… Как можно без одежды догнать фургон, проезд в котором оплачен только в один конец? У них хватило даже смелости кричать, бежать по пустыне, прикрывая себе кое-что одной рукой и размахивая другой…

«Славные ребята, — сказал себе Рокко, нажимая на педаль газа. — Им не удалось побыть в одиночестве!»

Фигурки молодых в зеркале заднего вида уменьшались прямо на глазах. Вспомнив счастливую пару, мафиози-одиночка вытащил из кармана горсть десятидолларовых бумажек и положил в вещевой ящик перед тем, как оставить машину у вокзала в Покателло, в надежде, что молодые быстро их здесь обнаружат. Закрыл дверцы и осторожно опустил связку ключей в почтовый ящик с надписью «Почта США». После этого связался с доном Джузеппе. Из Хингзтауна его переадресовали в Бруклин в квартиру дона в большом двухэтажном кирпичном доме в квартале Бат-Бич.

Говоря на сицилийском диалекте, дон попытался по-дружески, как мог, приободрить Мессину.

— Когда Тони, как было условлено, не позвонил, то я уже подумал, что что-то стряслось… Шериф пришел к тебе потому, что не смог устоять перед соблазном! Ты видишь, сынок, всегда остерегайся наемных убийц, у которых красивые женщины! Да, это все печально, если не сказать более.

Тон, которым Джузеппе это говорил, совсем не вязался с содержанием сказанного. Он уже обдумывал детали показательной мести по отношению к предателю. После паузы добавил:

— Отправляйся в О’Хару в отделение фирмы Т. В. А. Там ты найдешь все необходимое… Сначала отправь две фотографии Джулио… Когда будешь в Европе, обними дона Дженцо… Он компенсирует тебе все, что ты потерял… Я предупрежу его и наших друзей тоже. Я же поеду на наши плантации в Южной Америке, чтобы выяснить обстановку на месте…

До Чикаго Рокко добирался на всех возможных видах транспорта. В самый разгар туристического сезона не составляло большого труда затеряться среди пассажиров «Грей Хаунд», дешевых автобусов, связывавших между собой большие американские города. Фортуна повернулась к нему лицом. Три раза автобусы подвергались полицейской проверке. И три раза Рокко смог избежать процедуры предъявления документов, притворившись спящим, но оставаясь готовым в любую минуту повернуть ручку задней двери, понимая, что далеко уйти все равно не удастся…

В аэропорту О’Хара его встретил Джулио и передал паспорт на имя импрессарио Вито Специни, живущего в Милане на улице ла Скала, тысячу долларов и билет до Неаполя и обратно.

— Мне не хотелось бы сейчас возвращаться назад, — пошутил Рокко.

— Будет гораздо лучше, если все будут думать обратное. Когда знают, что ты еще вернешься, то не так долго теребят документы.

После завершения проверки Иммиграционной службой и связанной с этим нервной встряски, Американец с облегчением взмыл ввысь над Большими озерами на борту самолета…

Возвращение в Европу прошло без приключений. В Неаполе Рокко сделал пересадку на Палермо. Оттуда на такси добрался до Арджидженте. Он сам был удивлен той радости, которая охватила его при виде массивных балконов средневекового города, сумрачных извилистых улочек, золоченых храмов, сверкающих в лучах заходящего солнца…

Его вовсе не беспокоил провал операции в Лас-Вегасе: всегда быть победителем просто невозможно. Главное то, что он участвовал в этом захватывающем приключении… Он даже рассмеялся, когда представил себе, какую должен был скорчить рожу помощник шерифа города Джексон после получения припрятанных денег… Он не был готов покинуть свою родину, эту глухомань, где живут одни недоноски и деревенщина. Страх перед возможной расплатой должен был заставить его прикусить язык! Семья Беннетов не была даже потревожена, об этом сказала ему по телефону Патриция…

На следующий день после прибытия преемник дона Кало принял Рокко в одной рубашке без пиджака, пот струился по лбу из-под соломенной шляпы.

— Целую руки…

Как только была произнесена по-итальянски эта сакраментальная фраза, хитрец Дженцо Руссо, бывший пастух, по-простому пригласил его на обед.

Трое горилл, в черных куртках и фуражках, охраняли дверь в столовую.

Рокко вспомнил все, что ему рассказывали о похоронах дона Кало. Гроб, накрытый национальным флагом, под стоны плакальщиц пронесли по тринадцати улицам Виллабла. Даже карабинеры при оружии отдавали честь проходящей мимо похоронной процессии! Общественные заведения в течение восьми дней соблюдали траур. В деревне на всех окнах висели флаги с черными лентами.

В конце обеда дон Дженцо с серьезным выражением лица сказал:

— Мой брат Гвидони сообщил мне о слухах, которые ходят о тебе в Нью-Йорке.

Американец отметил во взгляде дона Дженцо энергию, которую имел в свое время дон Кало. Те же черные усы с проседью. Та же манера только до половины курить сигару.

— Я верю в тебя, — продолжал новый крестный отец. — Дон Кало был не прав, когда слишком активно опирался только на старую мафию. Предстоит обновить кадры. Ты отправишься в Ривьеру, это рядом с французской границей. Там, похоже, действуют неконтролируемые нами группы: занимаются переправкой наркотиков из Марселя в Ментону. Необходимо будет заняться этими людьми. Лангуст окажет тебе помощь. Он хорошо знает Юг, тем более, что у него в Марселе много друзей. Если тебе удастся успешно провести операцию, то тебя ждет вознаграждение. Ты будешь доволен.

— Благодарю вас, дон.

— Великолепное вознаграждение, поверь мне. Я также даю тебе возможность вернуться в Организацию…

Рокко отправился в Сан-Ремо. В квартирном бюро ему дали адреса нескольких вилл, он остановил свой выбор на вилле вулканолога из Бордигеры «Мона Лоа». Расположена в стороне, отсюда открывается красивый вид. В ясную погоду, кажется, даже можно увидеть на горизонте Корсику. Американец подписал контракт о найме жилья под фамилией Специни, заплатил вперед за три месяца. После того, как финансовые вопросы были урегулированы, позвонил Лангусту, и Франсис подтвердил, что подозрения дона обоснованы. В течение нескольких последних месяцев подпольные лаборатории поочередно работали где-то на Юге. Морфий поступал из Алена и Бейрута. Его доставляли на кораблях в герметичных пакетах, сбрасывали в море, где их подбирали рыбаки. Сырье перевозилось на специальных машинах, оборудованных тайниками, в лаборатории… Король химиков Раскасси сколотил себе на этом целое состояние, но никто и не думал платить мафии положенный ей процент с прибыли…

Ставни на окнах овчарни долгое время оставались закрытыми. В последние дни Американец, нелегально перешедший границу по дороге для мулов на перевале Гараван, отметил для себя необычное оживление. Он незаметно расположился на террасе кафе в местечке Кастеллар, что находилось в Альпах, и в бинокль наблюдал за движением в двух направлениях грузовичка и черной легковушки «ситроен» неподалеку от Бауссе. Лаборатория работала на полную мощность! В иносказательной форме Американец передал эту информацию Пенелопе, которая, как обычно, выполняла функции связной.

71
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Борниш Роже - Американец Американец
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело