"Фантастика 2024-116". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - "Элтэнно" - Страница 24
- Предыдущая
- 24/822
- Следующая
– Чего тебе?
– Гастон ушёл к соседке, так что можно варкой проявителя заняться. К утру как раз запах выветрится.
– Не хочу.
– Эветта, что значит «не хочу»? У нас не так много ингредиентов, чтобы из-за спешки создавать посредственность.
– Ладно, – вдруг передумала она. – Тебе же только это и надо, чтобы я всё время прикрывала твои слабые места. И ничего больше!
– О чём ты?
– Ни о чём. Я помогу, как и всегда. И эффект зелья будет более долгим.
Тон речи мне крайне не понравился, но слова прозвучали более чётко нежели прежние, и моя подруга самостоятельно поднялась с постели. Даже спустилась без поддержки. Без моей помощи зажгла дополнительный свет, выбрала нужные растения и начала отщипывать листики. Я же приступил к отмериванию порошков. Этих ингредиентов у нас действительно было очень мало, и именно из-за этого обстоятельства требовалась качественная варка. Закончив с манипуляцией весами и крошечными гирьками, я взялся за котёл. Изнутри и снаружи следовало нанести символы. Без вложения силы зелье осталось бы обычным отваром. Эветта, между тем, развела в очаге огонь из осиновых поленьев. Они были ещё свежими и не хотели гореть, создавая больше дыма нежели тепла.
– Дышать нечем, – в какой-то момент, покашливая, созналась она. – Теперь я понимаю, откуда такая настойчивая рекомендация варить зелья либо в лесу, либо в каком‑либо доме на отшибе. Проветриваемость необходима! В городе же окна не откроешь. Подумают ещё, что мы горим.
– Угу, – стараясь не дышать, согласился я.
Порошки и травы придали смогу от поленьев ненавязчивый фиолетовый оттенок и несравненную пахучесть свежей выгребной ямы и мертвечины. Однако, варка определённо удавалась. Состав достиг нужной смолянистой консистенции. Оставалась мелочь. Взяв при помощи тряпок котёл за ручки с обеих сторон, мы поставили его в центр большой печати – размеры кухни позволяли создавать магические символы в таких удобных пропорциях. Проблему составляло только то, что хозяину дома мог не понравиться новый кровавый узор на полу, а избавиться от него стало бы в разы сложнее, нежели от растёкшегося воска. Свечи мы, увы, зажгли чрезмерно рано.
– Хорошо всё-таки я придумал. Использовать бечёвку, смоченную кровью, гениально! Меньше уборки будет, – не сдержался я от комплимента самому себе.
– Да. Жаль только, что для повторного использования она уже не годится. Впитает в себя остаточный фон.
– Это мелочь, – отмахнулся я. – Зато её всегда можно заготовить заранее и таскать с собой. Если понадобилось что, то даже на траве выложил правильно и колдуй.
– Вот и приступай к своему «колдуй»! Варка из меня все силы вытащила. Теперь сам.
– Хорошо.
Она, ослабив шнуровку платья, отошла к стене и села на лавочку, устало прикрывая глаза. Я же начал напевать слова, позволяющие направить энергию на совершение нужного воздействия. Их монотонность успокаивала, а собственные, пусть и благоразумно ограниченные мэтрами способности дарили блаженную умиротворённость. Ощущение могущества переполняло до кончиков пальцев ног, до последнего волоска на макушке. И потому несмотря на то, что результат получился достойным мага, а не неофита, с восторгом во мне боролось и сожаление, что всё завершилось.
– Готово, Эветта, – произнёс я, вырывая подругу из дремоты.
Её розовые глаза, казавшиеся в сумраке комнаты тёмными, открылись и сразу уставились на котёл. Но вместо довольного отзыва я услышал зловещий вопрос. Причём не от Эветты, а от кое-кого другого.
– Закончил-таки, малец? Так повернись-ка ко мне лицом и объясни, что это за ересь вы тут творите!
Хозяин дома стоял на пороге кухни, скрестив на груди сильные руки, больше подошедшие бы кузнецу нежели красильщику. Ноги его были расставлены на ширине плеч. Глаза хмуро взирали из-под густых кустистых бровей. И если бы он умел убивать взглядом, то уже бы это сделал.
– А вы вернулись? – пролепетала Эветта и, икнув, прикрыла рот ладошкой.
– Вернулся. Что-то на душе неспокойно стало. Дай-ка, думаю, посмотрю, как оно тут. А тут… Вон она красота какая! Дом мой ересью поганят!
– Вы же сами разрешали мэтру Алхимику хоть кикимору варить, – возмутился я, и Гастон, подойдя ко мне вплотную, цепко и болезненно ухватил меня за ухо. – Ай! Ай-ай!
– Сударю Алхимику разрешал, а вот детишкам – нет! Насмотрелись на магов и решили мне тут демонов напризывать?!
– Пустите! – затребовал я. – Какие демоны?
– А мне откуда знать какие? Их легион, так что сдохну всех перечислять.
– Пустите! Вы же мне ухо оторвёте!
Почему-то я не мог позволить себе ударить Гастона в открытый живот или пах, хотя с кем-либо другим давно бы уже поступил именно так.
– И пускай. Говорят, глухие-то они поумнее прочих будут, – съязвил красильщик, но всё же расцепил свои пальцы. – Ну! Рассказывайте давайте, чего тут творили?! Я уж мешать не стал, чтоб какой совсем поганой оказии не случилось. Но теперь отвечайте по полной!
– Мы проявитель варили, – продолжая икать, созналась Эветта. – Если его распылить, то можно сделать энергетический поток зримым.
– Какой ещё поток? В моём доме поток?!
– Нет, – она энергично замотала головой. – Можете справиться у городских привратников, мы с Арьненом часто выезжаем за город к Эмэр’Альнен. Изучаем это место. Так что за дом не беспокойтесь. И за проявитель не беспокойтесь. Мы неофиты Чёрной Обители и знаем, что делаем. Всё безопасно.
Мне сразу припомнился процесс избавления от тела мэтра. И, чтобы хоть как-то унять эти жуткие воспоминания, я с откровенно прозвучавшей фальшью подтвердил:
– Да! Всё безопасно.
– Неофиты Чёрных магов, – нехорошим голосом произнёс Гастон и обратился к самому «слабому звену». – Учеников никто и никогда не видел, они заперты в школах. Так откуда мне знать, что это так?
– У нас нет никаких атрибутов для подтверждения.
– А что на мой запрос ответит Храм?
– Не знаю, – пожал я плечами. – С ним держал связь мэтр Алхимик.
– И куда он всё же подевался? Давай-ка начистоту.
– Он не пояснил причин, по которым временно и столь поспешно покинул нас, – опередив меня, спокойно ответила Эветта. – Но мы посчитали нужным продолжить исследование, ради которого прибыли в Юдоль.
– Так он вернётся?
– Несомненно, мастер Гастон.
Её уверенный голос озвучил ложь столько легко, как у меня самого на тот момент ни за что бы не получилось. Я очень удивился прозвучавшей в нём убеждённости. И с ещё большим удивлением осознал, что движения пальцев Эветты по колену не просто выражение беспокойства, а тайный язык. Она требовала от меня достать нож и зайти за спину хозяина дома. Это было разумным планом. Но, наверное из-за того, что хорошая идея принадлежала не моему уму, я остался стоять на месте как вкопанный. Гастон тем временем наконец-то расслабился и после тяжёлого вздоха потребовал:
– Чтоб к открытию лавки эта вонь полностью испарилась! Клиентов отпугивать вам не дам, – он сурово погрозил пальцем. – И чтобы в дальнейшем такие чудейства здесь только с моего разрешения свершались. А приедет сударь Алхимик, знайте, очень серьёзно с ним поговорю!
После этих слов он вышел из кухни и вообще из дома. Скорее всего решил, что приятнее станет досматривать сны в постели вдовы, нежели искать прищепку для носа. Дверь хлопнула чрезмерно громко. Я аж поёжился от звука, а затем с непониманием посмотрел на Эветту.
– Почему ты не сказала ему, что мэтр мёртв?
– Потому что тогда бы он выгнал нас и точно в Храм настучал, – ответила она и в расстройстве поджала нижнюю губу.
– Разве?
– Сам рассуди. Сказать такое равнозначно тому, чтобы признаться в том, что единожды мы ему уже солгали. А мастер Гастон не станет помогать лжецам.
- Предыдущая
- 24/822
- Следующая