"Фантастика 2024-116". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - "Элтэнно" - Страница 19
- Предыдущая
- 19/822
- Следующая
– Пожалел кралю, видно, козёл зассаный, – хмыкнул другой и без стеснений начал лапать Эветту. – Фигурка-то ладненькая. Подумал поди, что перепадёт ему чего.
– А, ну прекрати! – взвизгнула она, пытаясь вырваться, но тут огромная ручища слегка сдавила ей шею.
– Короче, так, сука драная. Ты на нашей территории бабла подняла, а за это надо дань платить. Всегда.
– Это не честно, – пролепетала Эветта.
– Честно-честно. Так что давай сюда половину монет или задирай юбку. Будешь сомневаться, так смотри, увеличу расценки.
Никогда мне не думалось, что я увижу такое выражение лица у Эветты!
Она ни разу не плакала на моей памяти. Ни тогда, когда до ученичества её обзывали и изводили во дворе все, кому не лень. Ни тогда, когда мэтры в наказание за проступки избивали её палками. Ни тогда, когда мы впервые убивали учившихся с нами мальчишек и девчонок – тех, кто не прошёл очередное испытание. Даже у меня тогда тряслись руки и подгибались колени. Когда надо было делать разрезы на их парализованных телах, чтобы после под монотонные пояснения учителя приступить к изучению строения человека, я едва удерживал нож в руках… Но Эветта. Эветта всегда оставалась решительной, высокомерной, надменной и хладнокровной. Такое поведение принижало значение любых неприятностей. А тут… тут она испуганно округлила полные слёз глаза и беспомощно приоткрыла рот.
Да, только вспоминая события тех дней сейчас, я наконец-то понял, какая битва шла внутри неё. Она не могла согласиться на плату собственным телом. Этого не позволила бы гордость! И она никак не могла вернуться ко мне, не принеся всех денег. Видимо, Эветта и получила за краски не так уж много. А тут ещё предстояло отдать половину. Я бы определённо высказал что-то нехорошее обо всём этом, а ведь я являлся её единственным другом. И нынче она утрачивала моё уважение. Мы отдалялись, ссорились, и она не могла допустить, чтобы я окончательно перестал верить в неё.
Но это стало понятно мне только сейчас. Тогда я ещё не так хорошо разбирался в подоплёке поступков людей. Даже тех, кого долго знал. Из нас двоих проницательной и мудрой в человеческих отношениях была Эветта. Отнюдь не я.
Главаря шайки нисколько не тронул затравленный взгляд моей подруги. Напротив, на его лице возникла неприятная жёсткая ухмылка, прежде чем он привычным движением запрокинул ей подол платья на голову и, вдавливая Эветту всем телом в каменную стену, принялся развязывать шнурок гульфика.
Эветта заскулила жалобно, но очень тихо. Вот только я, казалось, не слышал ничего вокруг, кроме её голоса. Шум торговой площади по близости словно перестал существовать. Мой слух улавливал только её слабый стон, только моё частое биение сердце.
… Хотя нет, был ещё противный липкий шепоток в моей голове, что подсказывал: «Эветта тебя не видела. Ты можешь тайком улизнуть, и она не узнает. Никогда не узнает!».
Я сглотнул слюну и почувствовал, как бледнею. Состояние у меня было предобморочное, но подойти ближе у меня вышло без дрожи в коленях. Даже голос зазвучал на удивление звонко.
– Будьте любезны, отпустите её, – потребовал я.
– Хм, что это там за овечка блеет?
А вот это уже знакомая тематика вопросов. На них ответ простой.
– Я не овечка.
– Арьнен! – воскликнула Эветта, узнавая мой голос, и, доказывая наличие ума, не свойственного даже многим взрослым женщинам, вместо просьбы о помощи закричала: – Беги отсюда, Арьнен!
Действительно! К чему нам там двоим-то страдать нужно было? Разве я, начинающий неофит, справился бы с тремя крепкими мужланами? Нас пока учили исключительно теории магии, разбавляя сухость учения скромными практическими экспериментами. И ничему больше.
– Слышь, блоха. Вали отсюда, пока цел!
Мужик состроил такую свирепую рожу, что я оцепенел от страха. Моё воображение уже перенесло меня в сточную канаву, где я буду захлёбываться грязью, не в силах спастись из‑за десятка переломанных костей.
– Арьнен, беги!
– Чего? Мне подойти и доходчивей объяснить, тварь?! – прикрикнул на меня главарь шайки и, бесцеремонно отпихнув Эветту в руки одного из приятелей, действительно двинулся в мою сторону.
Увы, ноги мои так и не ожили. Но, может, оно было к лучшему. Мгновением позже чья‑то ладонь легла на моё плечо со спины, и я услышал звонкий голос.
– О, какой героизм! Один против троих, да ещё каких. Определённо, однажды вы станете настоящим мужчиной, мой мальчик. А сейчас чуть в сторону, пропустите вперёд опытного воина.
– Это ты воин, что ли? – криво усмехнулся главарь, глядя на нового защитника девичьей чести, и смачно сплюнул на землю. – Пигалица какая-то!
Желая увидеть храброго незнакомца, я медленно обернулся, при этом машинально дёрнув плечом так, чтобы чужая рука перестала меня касаться. Вмешавшийся оказался стройным мужчиной лет двадцати семи. Он обладал опрятной коротенькой бородкой, но действительно не особо-то походил на героя‑защитника. Скорее, это был идеал девичьих мечтаний об утончённых принцах – красавец блондин с добрыми глазами цвета синевы подснежников. Из всего хорошего – хотя бы шпага у него имелась.
– Ну да, я не воин. Я бард Арнео! – гордо ответил незнакомец, после чего грациозно указал большим пальцем куда-то назад себя. – Зато вот он – воин.
– Кто? – ещё шире и гадливее улыбнулся главарь.
– Он… Эй, Грег. Хватит выпендриваться, давай уже сюда! Не порти столь отличное представление.
Из-за угла дома вышел высокий и отменно сложенный мускулистый мужик. Шрамов на его лице было столько, что они делали его похожим на опасного наёмника. Кольчуга на нём недовольно звенела. С недовольством глянул он и на барда, но, что‑то буркнув себе под нос, мужик всё же принялся неторопливо закатывать рукава рубахи. Руки у него оказались мощными, толще моей шеи. Клинков из-за спины вытаскивать Грег не стал, лишь процедил сквозь зубы.
– Слышь, вы – дрань городская. Я не готов вступаться задаром за девку, но друг мой другого мнения придерживается. А его самого я в обиду не дам. Так что убирайтесь‑ка подобру‑поздорову.
Как бы не так! Главарь погрозил шипастой дубинкой. Его приспешники тоже не робкого десятка оказались и, вытащив длинные кинжалы, смело пошли в атаку. Оставленная ими Эветта поспешно опустила платье и, оглядевшись по сторонам, подняла камень. Увы, сей булыжник был слишком маленьким, чтобы стать грозным оружием… как, впрочем, и мой ножичек.
До этого мне приходилось защищать только себя, но навыки драк давно остались в прошлом. Я привык к спокойному миру ученичества и оттого отчётливо запомнил, какое острое возникло удивление – откуда ко мне вернулось неистовство Бешеного? А затем всё как в тумане. Воин предпочёл рукопашную. Бард скакал со своей шпагой, как кузнечик, но он скорее играл в фехтование нежели бился. Эветта старалась причинить хоть какой-то урон поднятым с земли мусором. Но я вознамерился убивать. Обнажив лезвие своего крошечного ножичка, я словно утратил понимание границ допустимого. Для меня происходила не уличная потасовка, а битва насмерть. Я рычал, пытаясь достать своим скромным оружием громил, но покамест доставалось только мне самому. Будучи сильнее, мужчины легко отпихивали меня. А затем лезвие моего ножа сломалось. Я промазал и ненароком ударил им о стену дома.
Долгие несколько секунд я пялился на верного друга. Этот нож служил мне долгих семь лет, он стал уже неотъемлемой частью меня…
– Арьнен, берегись!
Благодаря крику Эветты я своевременно отскочил в сторону. Кулак прошёлся мимо моей головы, но непроизвольно нож выпал из моей руки. Лезвие со звоном упало, и этот звук окончательно лишил меня всего человеческого. Словно дикий зверь, я запрыгнул верхом на ближайшего ко мне лиходея и, не глядя куда яростно бьют кулаки, оторвал ему зубами ухо. Солоноватая тёплая кровь сама полилась мне в горло. А потом зубы с новой силой впились в другую часть тела. Я кусал и кусал, покуда не почуял, что этот противник уже безопасен! Лишь тогда мой безумный взгляд принялся выискивать новую жертву.
- Предыдущая
- 19/822
- Следующая