Выбери любимый жанр

Босс Гильдии (ЛП) - Кренц Джейн Энн - Страница 3


Изменить размер шрифта:

3

— Такое случается, — сказал Габриэль. — Гильдии меняются. Охотников, которых считают проблемными, исключают. Сейчас их очень много на улице. Можешь ли ты описать тех, кто, по твоим словам, похитил тебя?

— Нет, я действительно была не в себе из-за наркотика. Он исказил все, включая лица. Но, если не считать хаки и кожи, я почти уверена, что по крайней мере у некоторых из них были подвески с камнями, светившиеся глубоким темно-синим цветом.

Воцарилось долгое молчание, пока Габриэль доедал пиццу.

— Ты мне не веришь, да? — она сказала.

— Я верю, что ты думаешь, что тебя похитили. Что я знаю наверняка, так это то, что атмосфера здесь может вызывать множество странных видений и галлюцинаций, особенно если они приправлены наркотиками.

Она кивнула, смирившись. — Я так и знала. Ты мне не веришь.

— Что скажешь, если мы вернемся на поверхность, и уже там попытаемся выяснить, что именно с тобой случилось?

Она посмотрела на дверной проем. Одной мысли о том, чтобы пережить кошмары Древних, было достаточно, чтобы все внутри нее похолодело. Пульс участился. Но, черт возьми, если охотник за привидениями смог пройти через дверной проем, то и она тоже сможет.

— Не могу дождаться, чтобы выбраться отсюда, — сказала она. — Я провела достаточно времени в аду. Но приятно знать, что здесь есть доставка пиццы.

Она вернулась к трону и взяла свои черные туфли на шпильке. Она колебалась, прежде чем надеть их.

— Как далеко до ближайшего выхода? — поинтересовалась она.

— Это займет у нас около часа, — сказал Габриэль.

Она решила не надевать высокие каблуки. Кварцевые полы туннелей были гладкими и приятно теплыми. Легче идти из ада босиком.

Однако Габриэль не направился к выходу. Вместо этого он подошел к задней части помещения и изучил сверкающую, кристально чистую воду, текущую из зеленого кварцевого фонтана. Вода уходила в кварцевый желоб и исчезала в скрытом отверстии.

— У тебя была вода, — сказал он.

Люси какое-то время наблюдала за ним. — Ага, проточная вода и пицца. Все удобства.

Габриэль вытащил небольшой гаджет и окунул его в чашу фонтана. Через мгновение он поднял прибор и изучил показания.

— Ты пила эту воду? — он сказал.

— У меня не было другого выхода. Оказывается, если съесть много пиццы, очень хочется пить. Отис пил из этого фонтана, поэтому я решила, что и я могу. — Люси почувствовала тошноту. — А что?

— В ней умеренный уровень пара-излучения. У Отиса, вероятно, иммунитет, потому что он пушок. Они родом с Хармони и эволюционировали, чтобы справляться с местной энергией. Но в этой воде достаточно вибраций, чтобы вызвать серьезные проблемы у людей.

Люси вздохнула. — Другими словами, я себя травила? Вот почему я до сих пор борюсь с галлюцинациями?

— Вероятно. Но я уверен, что это пройдет, как только мы вернем тебя на поверхность. А пока тебе лучше пить воду, которую я принес с собой.

Габриэль достал из рюкзака флягу и протянул ей. Она открыла крышку и сделала длинный, здоровый глоток. В ней пронеслось странное осознание. Питье из фляги было смущающе интимным опытом. Это был не первый раз, когда она делила что-то с коллегой из Подземного мира, но на этот раз все было… по-другому. Абсолютно по-другому.

Пораженная своей реакцией, она поспешно закрыла флягу крышкой и вернула ему.

— Спасибо, — сказала она и заставила себя повернуться лицом к дверному проему. — Идем. Мне не терпится уйти отсюда. Мой отец и друзья, должно быть, очень волнуются.

— Я уверен, что так. — Габриэль посмотрел на Отиса. — Тебе повезло, что Отис нашел тебя.

— А потом нашел тебя. Не каждый бы обратил внимание на пыльного кролика.

— Я не так уверен в этом. Пушок с коробкой пиццы и ожерельем — не обычное зрелище.

— Откуда ты узнал, что ожерелье, которое на Отисе, принадлежало мне?

— Я изучил фотографии, сделанные на свадьбе. Ты была подружкой невесты, поэтому их было много. Я узнал ожерелье.

Отис усмехнулся и выбежал в дверной проем.

— Я фиксировал маршрут, когда следовал сюда за Отисом, — сказал Габриэль. — Мы вернемся тем же путем.

Он включил локатор с янтарным питанием. Экран засветился, указывая путь.

Люси заставила себя подойти ко входу, готовясь к кошмарам. — Если охотник за привидениями смог пройти через это, то и я смогу.

Кошмары обжигали ее чувства.

Она замерла, дрожа от ужаса. — Я не могу.

— Вот, держи локатор, — приказал Габриэль.

Она взяла локатор и посмотрела на него, ошеломленная, дезориентированная и очень, очень разозленная.

— Хорошо, — сказала она, — но я не думаю, что это поможет. Тебе придется вернуться на поверхность и взять лекарство, которое вырубит меня.

— У меня с собой кое-что есть на экстренный случай, что может помочь, но это плохая идея использовать их вместе с галлюциногенами, которые ты употребила. Трудно сказать, какие могут быть побочные эффекты. Я не думаю, что такие радикальные шаги необходимы. Давай попробуем еще раз.

Прежде чем она поняла, что он собирается сделать, она оказалась в его объятиях, и его рот прижался к ее губам в яростном поцелуе, который потряс и ошеломил ее. Ощущение чувственной близости было в миллион раз сильнее того, что она испытала, когда глотнула воды из его фляжки. Разряд.

Галлюцинации замерцали. Мгновение спустя они испарились.

Габриэль поднял голову. Она вышла из транса и обнаружила, что находится снаружи комнаты и смотрит на кварцевый трон и фонтан.

Габриэль пронес ее через дверной проем на волне жара, который был сильнее пси- барьера.

Он поставил ее на ноги и смотрел, как будто ожидая, не потеряет ли она себя. Насколько она могла судить, поцелуй на него совершенно не повлиял. Он представил это как форму шоковой терапии. Ничего личного. Просто делаю свою работу.

Она сделала пару глубоких вдохов, нашла равновесие и сумела взять себя в руки.

— Спасибо, — сказала она. — Очевидно, мне это было нужно.

— Иногда, в таких ситуациях, отвлечение помогает.

— Верно. Отвлечение. — Она нахмурилась, глядя на дверной проем. — Как ты думаешь, я смогла бы сбежать, если бы у меня было достаточно сил, чтобы заставить себя прорваться через барьер?

— Неужели, я настолько слаба? — она задавалась вопросом. Это была тревожная мысль.

Габриэль покачал головой. — Я не думаю, что ты смогла бы, пока пила ту воду. Есть большая вероятность, что ты бы оказалась без сознания в дверном проеме. Если бы это произошло, потоки силы поражали бы тебя каждый раз, когда бы ты приходила в себя. В конце концов ты сошла бы с ума или умерла.

Она вздрогнула. — Возможно, именно поэтому моя интуиция предупредила меня не пробовать эту тактику. Интересно, для чего была спроектирована эта комната?

— Кто знает? Это троноподобное кресло и вода — необычные вещи. Я никогда не видел подобного в Подземном мире. Возможно, это было место королевской власти или религиозных церемоний. Он мог быть предназначен для улучшения сновидения или медитации. Это невозможно узнать.

— Еще одна загадка Подземного мира.

— Готова пойти домой? — спросил Габриэль.

— О, Боже, да.

Они последовали за Отисом по коридору, который человеческому глазу казался слегка искривленным.

— Я впечатлена тем, что ты доверился пушку и пошел за ним в туннели, — сказала Люси.

— Пыльному кролику в твоем ожерелье и с коробкой пиццы. — Габриэль улыбнулся. — Я подумал, что в худшем случае на ужин у меня будет пицца.

Глава 2

Час спустя они поднялись по светящейся винтовой лестнице на поверхность и двинулись к руинам Мертвого города. Люси испытала такое облегчение, увидев ночное небо, усеянное звездами, что ей едва удалось сдержать слезы от облегчения. Она снова взяла себя в руки. Она была измотана и все еще видела фрагменты вызванных наркотиками галлюцинаций, но в голове прояснилось.

Она остановилась, чтобы надеть туфли на шпильке. В отличие от лабиринта подземных туннелей, надземные руины Мертвого города были усеяны зелеными кварцевыми обломками.

3
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело