Выбери любимый жанр

Чистилище (СИ) - Ли Сергей Александрович - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

Госпожу я нашел лежащей без сознания на полу, но практически целую. Закинув её на плечо, стал двигаться в сторону выхода. В здании завода начался пожар и оставаться внутри стало небезопасно.

К этому моменту уцелевшие бандиты бросились спасаться бегством. Часть подорвалось на расставленных мной минах, остальные сели в припаркованные снаружи завода машины и поехали в сторону города, где их уже поджидал автоматический противотанковый комплекс. Нужно ли говорить, что ни одна машина так и не покинула промзону.

Потом приехала подмога и вокруг стало тесно от полицейских и криминальных экспертов. Хорошо, я ещё успел спрятать говорящую голову до приезда подмоги.

— Мы его упустили, — сидя в машине скорой помощи, зло сказала госпожа.

— Теперь он в официальном розыске и ничто не мешает нам найти и допросить его в следующий раз, — постарался успокоить её Павел.

— Одному из смертников удалось сбежать. И, скорее всего, в этом ему помог как раз Священный зверь. И значит, в этом деле была замешана бандитская группировка Избранные.

— Что дает нам полное право начать официальное расследование по этой группировке, — продолжил за неё мысль капитан Ровик.

— Это значит? — уточнила госпожа.

— Верно. Комиссар поручил это дело вашей команде. Учитывая, что вы сами напали на след и даже устранили двух преступников, на самом верху поддержали это решение, — подтвердил капитан Ровик.

— Мы вас не подведем! — заверили госпожа и Павел своего начальника хором.

Глава 3

Происшествие в поезде

— Шестьдесят два подтвержденных убийства за два дня работы. Даже на войне трудно добиться такой результативности в истреблении людей. Вы просто нечто. Я, конечно, слышал про теорию о том, что в любом коллективе пятьдесят процентов работы делают десять процентов сотрудников, а вторую половину работы выполняют девяносто процентов, но ещё никогда не видел этого так наглядно, — экспрессивно размахивая руками и возбужденно ходя из одного угла комнаты в другой, вещал комиссар Стрелков. В отличии от нас с госпожой он, похоже, эту ночь не спал и сейчас был весьма взвинчен и не совсем адекватен. После вчерашних приключений госпожа поехала домой отсыпаться, я же попал на очередной сеанс ремонта и модернизации. Павел с капитаном Ровиком стояли рядом с нами и периодически меняли цвет от бледно розового до ярко красного, по мере прослушивания длинного монолога комиссара.

— При вчерашней операции по захвату сбежавших преступников из ста четырех убитых бандитов пятьдесят двух убили именно вы. То есть, вчера вы вдвоем выполнили пятьдесят процентов работы всего департамента. При том, что во время операции пострадало тридцать два полицейских, семеро из которых погибли при исполнении своих служебных обязанностей. То есть, мы лишились почти трети своих сотрудников, и после всего этого отдел собственной безопасности требует отстранить вас от службы на время служебного расследования. Эти дармоеды совсем страх потеряли, — начал возмущенно яриться комиссар Стрелков.

— Ну ничего. Я отправил их улицы патрулировать взамен выбывших офицеров. Будут знать, как наезжать на моих лучших людей, — наконец-то вернувшись в своё кресло и расплывшись в довольной улыбке, сообщил комиссар, после чего все в кабинете облегченно выдохнули.

— Однако, я всё же вынужден приказать вам сбавить обороты с вашим расследованием. Последние события навели шуму в городе и требуется время для возврата ситуации в прежнее русло, и если вы снова будете бегать по городу с пушками на перевес, сея вокруг разумное, доброе, вечное, могут возникнуть проблемы, которые мне уже так просто не решить. Так что я направляю вас на задание вне юрисдикции города Мечты. На помощь моему другу и верному товарищу, шерифу округа Свободы, Тимофею Соколову. Он уже давно просил у меня толковых следователей для расследования парочки сложных и запутанных дел.

— Но, сэр, как же наши основные расследования? — возмутилась госпожа такой несправедливости.

— Сейчас слишком опасно ими заниматься. Воспринимайте эту командировку не как наказание, а как курсы по повышению квалификации. Как только раскроете дела, сразу сможете вернуться обратно и заняться своим делом, — замотивировал нас комиссар.

— Не волнуйся. Я останусь здесь и потихоньку продолжу расследование, — постарался успокоить мою госпожу Павел.

— Это самое разумное решение на данный момент, — начал уговаривать капитан Ровик.

— Хорошо. Мы раскрываем там два дела и сразу возвращаемся, — поставила свои условия госпожа.

— Конечно. Павел здесь как раз успеет наладить работу нового отдела и после возвращения вы сразу приступите к основному расследованию. Тем более вы должны знать, что такие большие и сложные дела быстро не расследуются, — продолжил уговаривать госпожу комиссар.

— Вот приказ на временный перевод и билеты на поезд, отправляющийся через четыре часа. На месте вас встретит сопровождающий, который и введет в курс дела. Считайте это небольшим отпуском от городской суеты, — продолжил капитан Ровик, всучивая нам электронные документы. После чего нас бесцеремонно выдворили за дверь.

— Что это сейчас было? — удивленно спросила госпожа.

— Нам тут больше не рады, — предположил я.

— Скорее, они хотят отослать нас подальше во избежание проблем, — сделала какой-то свой вывод госпожа. Будучи людьми подневольными, нам всё же пришлось следовать приказу.

— У нас ещё есть время, никуда не хочешь сходить, — идя по коридору к лифту, спросила госпожа.

— Арсенал, — тут же однозначно сказал я.

— Ну конечно. Кто о чем, а вшивый о бане, — понимающе закивала госпожа, входя в лифт и нажимая кнопку обозначающую арсенал.

— Вчера оружие нам очень пригодилось, — взял на себя смелость напомнить я.

— Так я и не спорю. Тем более туда, куда мы едем, оно точно не помешает, — заметила госпожа, ожидая пока лифт спустится вниз.

— Разве нас не отправили в своеобразный отпуск, ссылку, наказание? — удивленно переспросил я.

— Не совсем. Округ Свободы, это пограничная территория, отделяющая цивилизованный мир от зоны полной анархии. Там властвуют кочевники налетчики, контрабандисты и работорговцы, а корпорации испытывают там своих боевых роботов и оружие. Так же все разыскиваемые преступники первым делом бегут туда в надежде найти дорогу в дикие земли.

— Как по мне, так отличное место, полное возможностей.

— Не один ты так считаешь. Огромное количество охотников за головами, наемников и авантюристов собрались там в погоне за легкими деньгами. Так что, конкуренция там есть даже у полиции, — продолжила информировать меня госпожа, открывая дверь в арсенал.

— После всего, что ты сказала, мне придется набрать побольше оружия, — сказал я, двигаясь в нужную мне область с трофейным оружием.

— На этот раз можешь себя не ограничивать. После устроенной нами резни наш допуск в арсенал повысили до максимального. Если ты даже заберешь отсюда всё, тебе никто и слова не скажет. Только вот может возникнуть другой вопрос, как ты всё это вынес за раз и куда потом спрятал, — отправила меня на небо госпожа, а потом безжалостно вернула на землю.

— Понял. Сильно не увлекаться, — правильно поняв намек, стал я более внимательно выбирать оружие. На этот раз я не стал спешить и брать все подряд, а, воспользовавшись описью хранившегося в арсенале оружия, стал просматривать единичные экземпляры. Так я нашел уникальный стрелковый комплекс, разработанный и собранный известным мастером оружейником. Больше всего он походил на огромную армейскую штурмовую винтовку, обвешенную кучей дополнительных приборов. Здесь был подствольный гранатомет, несколько видов прицелов, интеллектуальная система наведения и помощи бойцу, а также уникальная возможность трансформации в оружие ближнего боя в виде боевого топора. Обычно лезвие пряталось в прикладе, но при определенных манипуляциях превращалось в боевой топор.

Второй моей находкой стало ручное миниатюрное гаусс оружие, стреляющее стальными иглами и для подобного вида оружия имевшее завидную скорострельность. Выглядело оно довольно устрашающе и напоминало здоровенный камертон с ребристыми усиками, между которыми летали синие молнии. Учитывая малый размер иглы, такое орудие в одной обойме имело триста снарядов и славилось тем, что не требовало замены магазина. Заряда батареи обычно хватало всего на сто выстрелов, после чего требовалась длительная перезарядка. Скорее всего, из-за этих сложностей этот тип оружия не получил повсеместного распространения.

11
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело