Выбери любимый жанр

"Фантастика 2024-107". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Xoma Sleepy - Страница 103


Изменить размер шрифта:

103

Одной женщине истеричного вида не понравились слова отца.

— А если меня спровоцируют или подлянку устроят?

— За создание ловушек и провоцирование других пациентов на драки вы будете получать удар током в течение нескольких минут. Сила и время наказания зависят от степени вашей вины и определяются ИксИном вашего браслета.

Теперь начали шуметь мужчины.

— Я так понял, мы тут надолго. — Отец кивнул. — А жить-то нам где?

— У каждого из вас есть свой домик на острове. Там ваша точка перерождения, и в нем же будут проходить ваши беседы с психологом. Скажу сразу, все ваши вещи изъяты до момента выхода из клиники. Сумка инвентаря заменена на стартовую. Все чаты и френд-листы заблокированы, только живое общение.

Истеричка снова подала голос.

— Э, дядя, нам что, голыми ходить?

— Сейчас вам выдадут специальный комплект одежды. Как только вы его наденете, он станет неразрушимым. И пока вы его носите, будет постоянно отображаться не ваш игровой ник, а выбранный позывной, уровень всегда скрыт. Это меры предосторожности на тот случай, если вы здесь наживете врагов. А также для тех, кто хочет сохранить в тайне факт пребывания в психиатрической клинике. Оглянитесь! В пределах этой комнаты ваши ники никому не видны.

Пациенты пришли в движение, беря комплект одежды. Кот спрыгнул с колен отца и вальяжной походкой прошел через всю комнату, привлекая к себе внимание. В группе было несколько пациентов, которые вообще не проявляли никакой реакции. Санитары всучили им в руки одежду и отправили в следующую комнату.

Один из пациентов продолжил стоять и внимательно смотрел на кота, которого начал гладить Робсон. Бэлиш урчал от удовольствия, подставляя голову и спину, в реальности он поступал точно так же. Пациент никак не реагировал на слова санитаров, лишь смотрел на кота, которого ласкали. Санитар схватил парня за предплечье и потащил в следующую комнату. Портал уже активировали и начали рассылать пациентов по их домам.

Все прошло без эксцессов, группа Элис считалась спокойной, и она решила сразу проверить всех своих пациентов. Процедура знакомства затянулась до самого вечера. Некоторые пациенты сразу стали открытыми и пошли на контакт. Другие, напротив, не желали говорить, пытались увильнуть от разговора. Оставалось еще двое, когда Элис перенесло в комнату с этим странным пациентом.

Парень лет двадцати сидел на пороге своего дома и вылизывал свою руку. Все дома на острове были однокомнатными, и потому он сразу попал в поле обзора Элис, телепортировавшейся прямо за стол для бесед. Он был в костюме полосатого кота! Красно-белые полосы на брюках и остатках рубахи, капюшон с кошачьими ушами. Рукава аккуратно содраны, на руках кошачьи перчатки с коготками. Белые тапочки, теперь с прорезями для всех пальцев и тоже с приделанными коготками.

За шесть часов с момента попадания на остров он умудрился смастерить такой интересный костюм! Переделал специальную больничную одежду в этот наряд. В голове Элис промелькнула мысль о том, парнишка весьма хорошо сложен для игрового аватара. Так бывает, когда игрок использует одну учетную запись в течение длительного времени. Аватар подстраивается под увеличивающийся рост и комплекцию своего реального владельца. Разница видна в детализации. Вот как сейчас!

Пациент никак не реагировал на беседы и команды сесть за стол. Крыльцо считалось частью дома, и система не перенесла его за стол, посчитав, что раз он тут, то нет смысла его перемещать. Парень так и продолжал себя вылизывать, а потом внаглую лег и засопел.

В итоге пришлось уйти обратно ни с чем. Отец и брат лишь смеялись над этим случаем.

— Признаю, умен. Как только пациент надевает одежду, она становится персональной и неразрушимой. А он додумался сначала переделать ее под себя и только потом надеть.

Следующие три дня показали, что парень полностью вошел в роль кота, который гуляет сам по себе. Система наблюдения показывала, что он прятался от всех других пациентов и большую часть времени спал прямо в игре. Из «Хризалиды» он вообще не выходил. На третий день Элис обратилась к отцу за личным делом парня.

Бак Кван был пациентом одной из лечебниц колоний Венеры. Травма мозга вызвала проблемы с психикой. Церебральное поражение затрагивало ретикулярную систему — он не спал вообще, а медкапсула психиатрической клиники все время держала его в игре. Для снятия атрофии его мышцы периодически стимулировали электроразрядами. В досье говорилось, что он входил в группу пациентов, тестирующих препараты для стимуляции кровообращения. Они-то и вызвали инсульт и травму мозга. В клинике «Клевер» он взял имя LJ — ЭлДжей — и теперь откликался только на него.

Поведение пациента также изменилось на кошачье. Манера спать, есть, охотиться, вылизывать себя, играть с добычей, спать большую часть суток — парень стал полностью ассоциировать себя с котом.

Прошел почти месяц с момента появления Бака в лечебнице. Один из его соседей по острову решил подшутить над ним. Выпрыгнул из кустов с криком «Бу!», когда тот возвращался с рыбалки с рыбой в зубах.

Одним точным, быстрым и сильным движением ЭлДжей вырвал кадык обидчику. Он вообще не использовал оружия, но умудрился сотворить такое одними лишь коготками на перчатках. Элис в срочном порядке вызвали в дом ЭлДжея. Самого парня также телепортировали в дом. Он появился, теребя браслеты на руках, которые усиливали разряд и уже покрывали все тело парня. Негаторы увеличивали заряд, если пациент обладал большим сопротивлением к электричеству. Сейчас они били с такой силой, что находиться рядом с ЭлДжеем было опасно. В итоге разряд убил его, и он возродился через пять минут в этой же комнате.

В этот же день его перевели на пятый остров, Фитц, — место пребывания особо опасных пациентов. Не всякий человек даже с отточенными навыками умудрится вырвать кадык противнику одним точным движением. Почему-то данные о боевых навыках вообще не упоминались в личном деле.

Весь персонал клиники начал называть ЭлДжея дураком. Отец пояснил причину такого отношения.

— Бак Кван — это имя с корейскими корнями. Но само слово Бак созвучно со словом бака. По-японски бака означает дурак или идиот. У них это вообще единственное ругательство. Да и ведет он себя соответствующе.

На перевод ЭлДжей никак не отреагировал. Все так же вел себя как кот и таскал рыбу из моря. Спал не дома, а на деревьях, предпочитая большие ветки в густой кроне, а не дупла. Любил есть фрукты и молоко, которое добывал лутом с местных бизонов. Самым странным в его поведении было то, что он ловил рыбу голыми руками, купаясь, а коты воду не любят. На это замечание он никак не отреагировал, продолжая молчать.

А потом случился нонсенс! Когда Элис пришла для очередной беседы, ЭлДжей спал на пороге. Рядом с ним сидела девушка его же возраста, гладившая его по голове. Бак ее подпустил к себе и не стал убивать, как это было в прошлом. Девушка была в одежде пациента клиники.

— Тихо, тетенька, он спит.

— Добрый день. — Элис смотрела на девушку, сумевшую подобраться к Баку. — А вы, собственно, кто?

— Милисандра. А вы, видимо, новенькая, я вас раньше не видела. — Только когда она повернулась, Элис заметила бледный цвет кожи и окровавленную одежду. Красные волосы доставали до середины спины, девушка сидела на ступеньке в позе лотоса.

— Приятно познакомиться, я доктор Элис, его лечащий врач. — Элис указала на Бака. — Как ты подошла к ЭлДжею? Он же на всех кидается.

— Рыбой подманила. Вы что, не знаете? Коты очень любят рыбу!

Девушка вела себя странно. Очевидно, расстроенный ум человека мог понять только другой такой же ум. На вид Милисандре около двадцати, но говорила она как ребенок лет двенадцати. И он так просто ее подпустил?

— А почему ты в крови? Он на тебя напал?

— Нет, что вы! Он добрый кот! Все раны мне вылизал. — ЭлДжей поднял голову и потребовал, чтобы его продолжили гладить. — Мы были на пляже, когда на меня напали злые дяденьки. Они все время за мной охотятся! Но мои чудовища меня берегут. А в этот раз меня ЭлДжей спас. Не люблю, когда меня трогают.

103
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело