Выбери любимый жанр

Корпоративные интересы. Книга 2 (СИ) - Дрейк Сириус - Страница 30


Изменить размер шрифта:

30

Стоило парочке борца и айдола присоединиться к остальным, а девушкам, пришедшим с ними, рассесться на выбранные места, где, по их мнению, могло быть весело, началась самая натуральная попойка. Тосты уже шли один за другим, без особых передышек. И можно было бы решить, что это слишком для вялых, вечно перерабатывающих сотрудников «Аэда», но секрет был прост. Они уже привыкли, и их организмы были закалены множеством корпоративов, чего нельзя было сказать о новоприбывших.

В разгар пьянки Нобуо придвинулся к Тецу совсем вплотную и положил предплечье с зажатым пивом на стол. Аракава даже ойкнул от такого начала. А Итакава, сидевшая рядом с Нобуо, тоже придвинулась, потому что чувствовала сейчас интересную историю. Как можно упустить шанс подслушать нечто такое, сказанное в самый разгар алкогольных приключений?

— Тецу, двух девушек маловато, — прошептал с сожалением Нобуо. — Нужно было попросить привести хотя бы весь отдел айдолов…

— Тебе зачем? — удивился Аракава. — Вон, смотри, отлично же проводим время. Куда тебе столько?

Нобуо вздохнул и покачал головой, как бы намекая, что Аракава совсем дубень. Хотя, чего ему? Он же счастливо женат на красотке, а ещё и сын имеется. Образцовый гражданин Японии, да и «Аэда», в целом.

— Ты не понимаешь… — Нобуо завёлся, а Итакава в это время хихикнула, именно этих слов ожидая. — Ко мне тут мать заявилась прямо домой…

— Так она же далеко живет, по твоим словам. Чуть ли не восемь часов ехать⁈ — ещё сильнее удивился Тецу.

— Вот и я о том же! — стукнул рукой по столу Нобуо, совсем позабыв, что в руке была зажата кружка. Повезло, что содержимое в большей части уже было выпито и не разлилось от таких резких движений, хотя было на грани. — Она приехала ко мне, чтобы найти моего парня…

Итакава подавилась пивом. Как и Тецу. Им же не послышалось? Хорошо, что Нобуо негромко орал. Его перебивали чужие голоса.

— Парня? — Тецу зашептал так тихо, да и ощущал он себя, будто бы ему под дых ударили. Это ещё что за новости?

— Ты дурак? Нет у меня никакого парня. Но вот мама убеждена, что есть, раз я не знакомлю её с невесткой, — закатил глаза Нобуо. — Так что так больше не может продолжаться. Мне нужно завести подружку да побыстрее.

Итакава начала смеяться да так сильно, что даже слезы пошли из глаз.

— Не там ты ищешь, — сказала она, будто выдавала большой секрет. — В «Аэда» нормальных нет.

Нобуо смотрит на Итакаву, после — на Аракаву. И даже Тецу покачал головой. Это была прописная истина.

— Ёкай! — приложил ладонь к лицу Нобуо. — Может, тогда старых друзей попросить устроить свидание вслепую…

Тецу и Аюми с сочувствием положили ему на плечо руки. Пусть крепится друг. А то в «Аэда» точно не было нормальных девушек.

Айдолы же были довольны всем происходившим. Такое разнообразие после бесконечной работы. Может, и им отделом устраивать такие встречи? Выглядело забавно, да и видно было, как все расслабились после тяжелого рабочего дня. Правда, девушки ещё не понимали, что за таким душевным вечером наступает тяжёлое похмельное утром, наполненное стонами в кабинетах. Но выпивохи, собравшиеся сегодня, были бывалые, и у всех имелось несколько пакетиков антипохмелина. Так что утро будет не сильно плохим. По крайней мере, спустя несколько часов.

Не только отдел маркетинга решил отдохнуть после тяжёлого рабочего дня, но и департамент борцов. И по чистой случайности зашли они в тот же ресторан.

Голубоволосый Изаму сразу же привлёк внимание всех, как и красноволосый Ичиго. А они тем временем нашли свою жертву. Хиро даже простонал, когда понял, что его друг даже из-под земли достанет.

— Эй, счастливчик! Отдыхаешь и без нас⁈ — прокричал Изаму и стрелой метнулся к Хиро, чтобы схватить его в удушающий и потеребить жёлтые волосы.

Хиро успел увернуться от загребущих рук Изаму, за долгое время привыкнув к его скорости. Но стоило ему увернуться от одного, как он попал в руки к другому. Ичиго весело загоготал.

— Попался! Решил провести время со своей девушкой⁈ И бросил нас⁈

Завязалась потасовка. Другие борцы поприветствовали отдел маркетинга. Рей-сама дольше всех остановилась около Маи и Хиро, но прошла дальше за свободный стол.

Кто-то из отдела борцов предложил объединиться на этот вечер. И уже сильно выпившие маркетинговцы согласились на это предложение. Вместе же веселее. Столы начали сдвигаться. Последним зашёл Арата Аоки, который и привёл сюда одну из своих команд. Директор борцов не задерживался и сразу же сел к Ясуо, где они начали тихо и мирно пить соджу, пока два отдела шумно и с визгами двигали столы.

Команда Тецу с горящими глазами повернулась к нему и подняла по два больших пальца вверх.

— Отвал бошки, Аракава! Популярные айдолы с нами, борцы пьют с нами… Даже директора! Давай устраивать такие сборища чаще, — высказали они примерно одно и то же.

Тецу же не знал, как это комментировать. Всё вышло по чистой случайности, а все лавры почему-то приписали ему.

С приходом борцов стало ещё более шумно, но никто не жаловался, потому что кроме сотрудников «Аэда», никого в ресторане не было. А так как ели все много, а выпивали ещё больше, то владелец ресторана даже закрыл глаза на сильный шум и несколько разбитых бокалов. Лучше, чем когда приходит всякая шпана. Тут же перед ним ещё и извинились, убрав все осколки. Так что проходило всё даже чинно-мирно.

Уже ночью большой толпой все пошли в комплекс корпорации. Директор Аоки уехал сам, потому что возникли какие-то дела. А вот Ясуо Камагаи остался с остальными, что удивило всех очень сильно.

Всё же почти все жили в районе, отстроенном для сотрудников «Аэда». Лишь борцы, все кроме Хиро, решили, что им понадобится ещё пара кругов, потому что алкоголь в местном заведении их не брал и нужно что-то более весомое. Метаболизм борцов во всей красе, их даже алкоголь не валил с ног.

По дороге, которая сопровождалась шумными разговорами, директор Камагаи заметил ресторанчик бабули Ису.

— Кто хочет по онигири? — вдруг спросил Ясуо, и все замолчали.

Почему-то всех настиг жор. И никто не был против съесть что-то ещё. А потому директор повел всю толпу в ресторанчик бабули Ису.

— Бабуля, нам онигири на всех, — заглянул внутрь Камагаи.

Бабуля Ису вышла из кухни и удивилась толпе народа.

— Ты насильно всех притащил, директор? — нахмурилась бабуля. — Деточки, если вас держит в заложниках малыш Ясуо, то моргните.

Все оценили шутку и засмеялись. Но бабуля пошутила и развернулась на кухню, после чего пошла готовить на всех онигири. Директор так и застыл с открытым ртом.

Места было мало, и все остались стоять на улице. Да и заказ их сделали быстро. Уже через несколько минут появилась первая порция онигири. Потом вторая, пока все не были обеспечены ночным перекусом.

Пожалуй, это были лучшие онигири в жизни команды маркетинга. Хиро и Тецу отметили, что здесь вкусен не только рамен, и с удовольствием откусывали от рисовых треугольников с начинкой. У всех она была разной, но бабуля будто бы угадала, кому какая больше была по душе. И все остались довольны.

В этот раз никто не думал о том, что заплатит директор Камагаи, и все честно отдали каждый за свой онигири. Он того стоил. Рис был просто волшебным и таял во рту. За него даже не жалко было бы отдать премию.

Когда все расплатились, начали обсуждать, что будут делать завтра. Ясуо же подошёл к бабуле Ису и посмотрел на сухонькую старушку.

— Это хорошо, что ты работаешь допоздна, но не стоит, — хмуро сказал директор Камагаи. — Лучше закрывайся в девять вечера. Ты уже не молода, да и район всё же беспокойный. Сама же видишь новости.

Бабуля Ису со спокойным лицом выслушала директора, но никак не отреагировала. Дождалась, пока он скажет всё, а после покрутила полотенце в руке и грозно нахмурилась.

— Ты что, негодник, после вкусной еды такое говоришь⁈ — и как шлепнула директора по заднице.

Все увидели это. И пожалуй, эта сцена стала самой шокирующей за последние месяцы у каждого. Маленькая старушка отходила грозного директора департамента маркетинга огромной корпорации по мягкому месту.

30
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело