Выбери любимый жанр

Измена дракона. Развод неизбежен (СИ) - Гераскина Екатерина - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

Отпустить ее? Видите ли, мешает она мне и мозолит глаза. Вот уж вздумала нести чушь. То, что стало драконьим, уже быть ничьим не может. А тем более то, что я считаю своим по праву.

Осталось только наконец-то закрепить связь. Слава драконьему богу уже миновали положенные дни после обряда, и теперь можно не мучиться постоянным возбуждением.

Поправляя свои манжеты, я наблюдал за тонкой и хрупкой фигуркой супруги, а затем поморщился. Такая худая, что взяться не за что. Другое дело — Аманда или же та идиотка Лизи, что решила, что может прилюдно унизить мою жену, — вот там было за что ухватиться. Да и кость у них шире. Но раз драконий бог наградил эту немочь меткой, значит, она должна принять меня нормально.

Еще надо нанять для Офелии училку по этикету. Пора ей начать вести себя, как леди, а не как простолюдинка.

— Эй, Рихард! — услышал я Дэна из малой гостиной. — Ты скоро присоединишься к нам?! Или никак не можешь оторваться от своей молодой супруги?!

Я усмехнулся и наконец-то вошел в комнату. Тут остались только мои самые верные друзья со своими парами.

— А где же Офелия? — Дэн раздавал карты, а на его плече лежала рука Элизии.

Еще двое моих друзей довольно скалились, пока их женщины сплетничали в углу комнаты, сидя на софе.

— Я отпустил ее немного отдохнуть.

— Ах-ха-ха! Насмешил ты, конечно. Отдохнуть? И это сейчас? — намекая на то, что время и так позднее, снова рассмеялся Дэн.

— Хватит, Дэн. Раздавай уже и на меня тоже.

Друг понимающе хмыкнул, а я посмотрел на Элизию — надменную, красивую и знающую себе цену драконицу, аристократку от мозга и до костей. Повезло ли моему другу, что метка зажглась именно у нее?

Плевать. Мне не нужна та, что будет такой же своенравной, как наши женщины. А вот нищая и милая адептка-выпускница — самое то. Уж я-то ее воспитаю под себя, и никакая истинность мне не грозит.

Я довольно потянулся от собственных мыслей. Аманда держалась в стороне и бросала на меня призывные взгляды. Но она знала, что не стоит подходить ко мне на глазах у друзей.

Я даже чуть не проиграл, настолько низко наклонилась эта развратница, чтобы поднять свою специально упавшую сумочку. Но когда я отпил из бокала янтарной жидкости, то мысли разложить Аманду в соседней комнате вмиг улетучились.

Сегодня я наконец-то опробую свою супругу. Закреплю связь и ритуал, а потом буду учить человечку смирению, хотя там и учить уже будет нечему и так будет, как шелковая.

Да и стоит побеседовать с ней на тему того, что ей можно делать, а что — нельзя. Заодно напомню о том, что менять свой образ жизни я не намерен.

Разошлись мы только заполночь. Дэн и Элизия остались у меня ночевать. Я же специально разжигал в себе нетерпение перед первой брачной ночью с Офелией. Представлял, как она будет стонать на мне, кричать, сопротивляться, но все равно сдастся под действием метки.

Дракон заурчал внутри меня, и я сыто потянулся перед охотой. Но на лестнице меня нагнала Аманда.

— Что ты хочешь? — грубо спросил я.

Она тормозила нас с ящером, ведь мы уже всеми мыслями были в спальне.

— Ты разве не пойдешь со мной? — спросила Аманда и призывно облизнула губы.

Она осталась тут последней, ведь Дэн и его жена уже уединились в спальне для гостей.

— Слушай, сегодня я не в настроении.

— И это говоришь ты? — драконица без промедления накрыла мою ширинку рукой и сжала.

— Аманда, проваливай. Я сообщу тебе, когда мы встретимся, — зашипел я и оторвал ее кисть от себя, пренебрежительно отбросив в сторону.

— Только не говори, что собрался спать со своей серой мышью! — прошипела Аманда.

Я резко подался вперед и сжал челюсти своей любовницы, закрывая ей рот и не давая мерзким словам срываться с поганого языка.

— Заткнись! Я сам знаю, чего хочу, а чего не хочу! Так вот, сейчас ты мне противна! Проваливай на хрен отсюда! Пока я не выкинул тебя! И знай свое место!

Аманда замолчала, и слезы потекли по ее щекам. Я отпустил ее.

— На меня не действуют слезы, и ты это знаешь. Только больше бесят.

— Но, Рихард, мы ведь любим друг друга вопреки твоей истинности, — слишком жалобно протянула Аманда и все равно вцепилась в край моего пиджака.

Она стояла на ступеньке ниже меня, а я над ней нависал. Пышная грудь драконицы была слишком хорошо мне видна с этого ракурса. Платье еле прикрывало ее соски. Но ее последние слова напрочь отбили желание делить с ней постель.

— Я не буду повторять дважды.

— Но…

А в следующий момент я вышел из себя, схватил ее за локоть, протащил через холл и буквально вытолкал на улицу.

— Лоренс, отвези Аманду домой, — приказал я водителю.

— Да, мой лорд.

— Рихард? — упиралась она, пока мой водитель тащил ее в мобиль.

Я недовольно скривил губы и ушел, чтобы не смотреть на жалкий вид Аманды. Ведь она вмиг растеряла все свое обаяние, спесь и красоту. Очередная зарёванная дура, которая возомнила себя особенной.

Любовь ей подавай. Завтра же прикажу, чтобы Аманде подобрали комплект драгоценностей, и на этом закончим нашу с ней интрижку.

А сейчас меня ждала моя добыча. Я сам не заметил, как преодолел холл, лестницу и коридор второго этажа, а затем толкнул дверь, желая увидеть, насколько хорошо подготовилась Офелия.

Хотя лучше она вообще была бы голой, ведь мне сейчас не до нижнего белья. Надо побыстрее выпустить пар.

Когда я толкнул дверь, то та не поддалась.

— Что за хрень? — удивился я и навалился на деревянное полотно. — Подперла ее, что ли? Вот ведь мерзавка, — оскалился я. — Офелия, открой немедленно! Думаешь, тебе это поможет, а?! Так я стану только злее, милая, и тебе это может не понравиться! — прорычал я.

Но в комнате не было слышно даже шагов. Уснула, что ли? А нет, кажется, где-то льется вода. Рыдала, наверное, раз только сейчас пошла в ванную. Ну, что за неразумное создание? Сказал же подготовиться. Так нет, еще и ждать придется.

Я навалился на дверь, открыл и в два счета оказался около ванной комнаты. Сначала мне хотелось распахнуть ее и вытащить женушку за волосы, но потом решил, что пока подожду. Пусть смоет слезы.

— Офелия! Скорее! — крикнул я у двери ванной комнаты.

Я пошел в гардеробную. Впервые вижу, чтобы моя аккуратная жена так разбрасывала вещи. Я перешагнул черед лужу черного бархата.

Сняв пиджак, я расстегнул все пуговицы рубашки, теряя терпение и подгоняемый ящером. Дошел до ванной босым, желая присоединиться к Офелии. Впрочем, можно и в ванной утолить желание, а потом уж и до кровати добраться.

Но я замер, когда увидел пустую комнату.

— Что за …?! Сбежала маленькая гадина! — яростно оскалился я. — Ну, ты сама напросилась!

А потом я вышел на балкон и обратился, прорычав:

— Ты не сбежишь от меня! От дракона еще никто не уходил!

Глава 11

— Офелия? Это ты? Что случилось, девочка?

— Помогите мне, пожалуйста, — с трудом заглушила всхлип я.

Увидеть своего декана факультета артефакторики я очень хотела бы, но не при таких обстоятельствах.

— Лорд Зейхар, простите за столь поздний визит. Но я хотела бы забрать свою рекомендацию от вашего имени.

— Рекомендацию в такой час? Офелия, немедленно заходи в дом. И расскажи, что случилось?

— О, нет. У меня не так много времени. А без нее я нигде не смогу нормально устроиться на работу, — ответила я и попятилась, пряча сумку за спину.

Но декан оказался проворнее и просто потянул меня за калитку и, подталкивая вперед, завел в просторный холл. Там уже спускалась его молодая супруга, леди Талия. Когда она увидела меня, то подбежала и обняла за плечи:

— Офелия, что произошло? На тебе лица нет.

— На мне его уже давно нет. День был слишком трудным и богатым на события.

— Но разве ты не должна была быть рядом со своим супругом? Чарльз сказал, что ты встретила истинного, — Талия повела меня в сторону кухни, ни на минуту не отпуская, разве что сумку отдала лорду Зейхару.

9
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело