Выбери любимый жанр

Бастиано Романо (ЛП) - Хантингтон Паркер С. - Страница 35


Изменить размер шрифта:

35

А это, в свою очередь, заставляло меня чувствовать себя жалким неудачником, не способным справиться со своими эмоциями.

В этой ситуации не было ничего приятного.

Ашер покачал головой и оставил все как есть.

— Итак, мы обеспечили безопасность на свадьбе, и список приглашенных уже готов. Ты возьмешь кого-то еще?

— Нет.

На его красивом лице появилась мальчишеская ухмылка, и это напомнило мне о том времени, когда мы были моложе. Когда на моих плечах не было груза ожиданий моей семьи. До того, как Джио и Эльза предали меня, и я мог называть отца "папой", не желая ударить его по лицу. Когда мама забеременела Тесси и все еще жила с нами в Нью-Йорке, несчастная, но хотя бы притворяющаяся, что у нее есть отношения с Джио.

— Ты уверен в этом?

— Скажи мне, что это не так. — Я провел рукой по лицу. — Скажи мне, что Джио не назначил мне свидание вслепую с мафиозным кроликом на твоей чертовой свадьбе. Ради всего святого.

— Я тебе не скажу, но это не делает это менее правдивым.

Я с размаху ударил кулаком по ближайшей боксерской груше, которая оказалась ярко-розовой и с приклеенной к ней фотографией лица Ашера. Когда она перестала двигаться, я заметил синяки, нарисованные на его лице, и ухмыльнулся.

— Люси?

— Она не хочет убирать фотографию.

Я вышел вслед за Ашером в коридор его пентхауса.

— Напомни мне попросить ее сделать мне копию. Я повешу ее в рамку на свой стол.

— Считай, что дело сделано, — сказала Люси из-за кухонного острова.

Ашер обхватил ее сзади за талию и наклонился вперед, чтобы поцеловать в лоб.

— Напомни мне, почему я на тебе женюсь?

— Определенно ради секса.

Я присел на один из табуретов на острове.

— Вы двое отвратительны.

Люси подмигнула.

— Может, ты найдешь любовь на моей свадьбе. Я слышала, твой отец назначил тебе свидание.

— Да пошли вы оба.

Ашер сжал талию Люси.

— Звучит забавно, но двойное погружение — не мой конек.

Люси повернула голову к нему лицом.

— А разве это не про еду?

Я ухмыльнулся.

— Да, но это еще и Ашер, я и ты.

Люси была симпатичной девушкой, но я не хотел, чтобы она была такой. С Ашером было слишком весело, чтобы упускать такую возможность.

Ашер обогнул Люси, схватил яблоко с прилавка и бросил его мне в голову.

— Опять ты про двойную порцию Люси…

Я поймал яблоко и откусил, впервые за долгое время почувствовав себя расслабленным.

— Это ты начал.

— А я заканчиваю, дети. Как получилось, что вы оба теряете десять лет от своего возраста каждый раз, когда находитесь рядом друг с другом? — Люси потянулась через остров, выхватила у меня яблоко и разрезала его вокруг моего укуса. Нарезанные кусочки она бросила в кастрюлю. — Джентльмен, кстати, не станет так грубо шутить.

Ашер извинился, но я лишь ухмыльнулся, вспомнив прошлый разговор с Арианой.

Джентльмен бы так поступил.

Я не джентльмен.

Будь им для меня.

Моя ухмылка сползла. Я не заблуждался. Между мной и Арианой что-то было. Я был магнитным полем, а она — гравитацией, притягивающей нас друг к другу, укрепляющей нашу общую связь.

Проблема была в том, что этого не могло произойти. Ее окутывали тайны, и я не мог позволить себе рисковать. Ее бойцовский характер оказался непостоянным, и меньше всего мне хотелось, чтобы кто-то раскачивал лодку. И самое главное, она была моей сотрудницей, а я — ее начальником.

Долг сковывал меня, каждая обязанность становилась еще одним звеном бесконечной цепи, которая с каждой секундой все крепче сжимала мое горло. Неужели мне нужно было напоминать себе об этом?

— Куда ты только что ушел? — Люси потянулась к моей руке через стол и ущипнула меня за кожу.

Я покачал головой, сосредоточившись на настоящем. Ашер куда-то ушел, возможно, в душ, а я даже не заметил.

Я был не в своей тарелке, и мне нужно было это исправить.

Склонив голову набок, я изучил смесь в ее котелке и окунул туда палец. Она обожгла кончик моего среднего пальца, что было для меня большим "пошел ты", но, возможно, мне это и было нужно.

— Мне нужно уволить сотрудницу.

Люси сузила глаза и отмахнулась от моей руки.

— В прошлом у тебя никогда не было проблем с этим.

Я попробовал яблочную смесь, вытер руку о бумажное полотенце, которое она мне предложила, и сел на барный стул.

— А еще меня никогда не приглашал на свидание вслепую мой отец на свадьбе моего лучшего друга. Для всего есть первый раз.

— Зачем?

— Он считает, что если я женюсь на мафиозном кролике, то буду вынужден укрепить свои связи с семейным бизнесом.

Люси знала о бизнесе Романо. Просто ей было все равно.

Она покачала головой.

— Нет, я имела в виду, зачем ты увольняешь сотрудницу?

— Она создает проблемы для меня.

— Для тебя или для ресторана?

— Для меня.

— Что именно она делает?

Отвлекает меня.

Сбивает меня с толку.

Переворачивая мой мир с ног на голову.

Я пошевелился на своем месте и ответил:

— Она груба.

— С клиентами?

— Со мной.

Люси нахмурила брови. Замешательство на ее лице вызвало у меня дискомфорт.

— Это не повод для увольнения, если только она не вредит бизнесу, задевая твои чувства. — Она вскинула бровь, как бы говоря: "Ну, еще?"

— Она переставила мебель.

— В баре? Я ничего не заметила, когда заходила вчера перед началом работы.

— В комнате отдыха. Она взяла стул из моего кабинета и поставила его туда.

Ее губы дернулись.

— И что она сделала с этим стулом?

— Превратила его в единорога.

Ее тонкая фигура разразилась смехом.

— Ты под кайфом?

— Не настоящего единорога. Она приклеила к стулу конус, покрытый глазурью, и привязала лапшу со спагетти к спинке стула у позвоночника.

— Изменения в, — она хихикнула, — комнате отдыха не считаются.

— Она спорит со мной.

— Насколько я знаю, это ресторан, а не диктатура.

— Ну, она…

— Бастиан, что на самом деле происходит? Ты хватаешься за соломинку.

Я сделал небольшую паузу.

— Меня к ней тянет, а сотрудницы — это не по правилам.

Вот так. Я сказал это. Не все, но ту часть, которая не оставит меня голым.

— Ты не уволишь ее.

— Прости?

— Ты не уволишь бедную девушку, потому что не можешь контролировать свой пенис. — Она наклонила голову в сторону, проклятое понимание наполнило эти безупречные черты ее лица. — …Если только это не нечто большее, чем твой пенис, который ты не можешь контролировать.

Трахните меня в бок со смазкой со скидкой. Почему Ашер не может жениться на ком-нибудь поглупее?

— Никто моложе восьмидесяти не говорит "пенис". Должно быть член или хуй. И я не знаю, о чем ты говоришь.

Гордился ли я тем, что лгал?

Только если это срабатывало.

Она скрестила руки.

— Не прикидывайся дурачком.

— Он не прикидывается. — Ашер подошел к холодильнику с полотенцем на талии. — Он глупый. Не притворяется. — По его груди стекали капельки воды, и я заметил, как Люси смотрит на них.

Я взял с прилавка бумажник и ключи и сунул их в карманы.

— И это мой сигнал, чтобы уйти.

От двери я услышал вопрос Ашера:

— Что с ним?

Люси хихикнула.

— Он влюблен.

Она шутила, но это не меняло того факта, что Ариана Де Лука привлекла мое внимание. Я не был влюблен в нее. Ни капельки. Но она меня заинтриговала, и это было больше, чем кто-либо после Эльзы.

Но если это была всего лишь интрига, почему я чувствовал себя так погано?

Бастиано Романо (ЛП) - img_3

Как только мы вошли в бар L'Oscuritá, Тесси подбежала к Ариане и обхватила ее за ноги. Ведерки со льдом в ее руках покачивались, пока она пыталась устоять под ударами тела Тесси.

Ее тонкие руки сжались, когда она поставила ведерки на прилавок и обняла Тесси в ответ.

35
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело