Выбери любимый жанр

Потенциал Проклинателя. Том 2 (СИ) - Володин Григорий Григорьевич - Страница 48


Изменить размер шрифта:

48

— В случае успеха наградите её повышением до руководителя отдела и годовой премией, — ответил князь Долгорукий.

Ещё немного обсудив сделку с Темновым, а также другие рабочие моменты, князь решил лично встретиться с проклинателем. Благо ехать до Находки всего ничего.

* * *

За чаем я включил радио и под бодрящую музыку принялся разбирать целую стопку писем с различными приглашениями. Перебрав ровно половину с незнакомыми фамилиями, я наткнулся на письмо от Огробиных. А вот это уже интересно.

Внутри конверта оказалось приглашение на бал. Интересно, что они от меня хотят. Наш последний разговор с Огробиными оказался, мягко говоря, не из приятных. Как только мои дела пошли в гору, один из них явился сюда с обвинениями, мол, из-за меня их цветочный бизнес заметно просел. Даже наглости хватило потребовать с меня розы, чтобы они тоже могли их выращивать. В тот день я указал наглецу на дверь. А сегодня держу в руках приглашение на бал. Вот так ирония. В принципе, можно и согласиться. Так, ради интереса.

Пока разбирал остальные письма, музыка стихла, и вместо неё послышался голос радиоведущего. Мужчина сообщил о скорых аномальных морозах. И это при том, что сейчас лето. Первым делом от холода пострадает урожай, так что нужно съездить в Окраинку за сельдереем, пока не поздно.

Позвонив рыбакам, я узнал, что те как раз находятся в городе. Какое приятное совпадение. Коля пообещал заехать за мной сразу же, как они закончат со всеми делами. А это только через пару часов. Парни хотят хорошенько закупиться перед морозами. Пусть в новостях и говорят, что холод быстро отступит, но порой погода ведёт себя весьма непредсказуемо.

А пока до прибытия рыбаков у меня есть время, я решил съездить в одну неплохую оружейную. Прочёл о ней в специальном разделе на просторах даркнета, где ведут обсуждения исключительно опытные охотники. И не наврали, ассортимент и качество действительно меня не разочаровали. Да, это оружие на порядок дороже, но оно того стоит. Для начала взял всё самое необходимое — меч, арбалетные стрелы, а также кожаную куртку с вшитыми стальными бляхами. По возвращении в лавку меня уже ждали рыбаки.

На этот раз наша поездка обошлась без приключений. Даже хорошо, что я не забрал сельдерей раньше. За это время он прилично разросся, и его запасов мне хватит ещё очень надолго. Так как со старостой у нас сложились доверительные отношения, да и местные меня теперь жалуют, я попросил докладывать о подобных растениях. Им они всё равно не нужны, скорее даже могут сильно навредить.

Вернувшись домой, я сразу занялся приготовлением отвара. Благодаря сельдерею я смогу создать зелье, которое поможет ещё быстрее вытягивать энергию с чёток. А в Бездне она мне очень пригодится.

— Шеф, — когда я переливал готовый отвар в небольшие колбы, меня неожиданно окликнул Степан. — К нам опять важная гостья с двумя телохранителями пожаловала. На этот раз азиатка.

Азиатка с двумя телохранителями, где-то я уже это видел. Похоже, Лунь Ли всё же решила посетить мой магазин.

Спустившись вниз, я лишь убедился в своих догадках. Пока принцесса разглядывала цветы на витринах, два её слуги грозно поглядывали по сторонам.

Я подошёл к девушке.

— Принцесса Лунь Ли, рад приветствовать вас в своём цветочном магазине! — слова дополнил вежливым поклоном.

Она поклонилась мне в ответ.

— Ваша лавка у всех на устах, так что не могла не заглянуть перед отъездом домой, — девушка улыбнулась и перевела взгляд на цветы. — Можно собрать букет из всех видов роз? Каждая по-своему прекрасна.

— Всё, что угодно!

В этот момент дверь в цветочный магазин снова открывается, и заходит красивая девушка со слугой-физиком. А вот и ещё одна важная персона пожаловала.

Растерянный взгляд голубоглазой шатенки быстро прошёлся по Егору со Степаном, а затем остановился на мне.

— Вам чем-нибудь помочь? — обращаюсь к ней.

— Сергей? — она неуверенно приподняла брови, вглядываясь в черты моего лица.

— Да, это я. Не могли бы и вы представиться?

— Меня зовут Ксения, Ксения Вортникова, — она улыбнулась. — Я приехала в Находку с целью познакомиться с вами поближе. Вы ведь мой жених, а мы очень давно не виделись. Мне бы очень хотелось это исправить.

От такого офигел не только я, но и Лунь Ли. Глаза азиатки неестественно округлились, а у Егора со Степаном и вовсе челюсти отвисли. Видя эту реакцию, Ксения заметно смутилась и поспешила исправить ситуацию:

— Думаю, сейчас не самое подходящее время для разговора. Не могли бы вы дать свой номер телефона? Будет лучше, если мы встретимся позже.

— Да, конечно, — Егор тут же достал из-под прилавка блокнот и протянул его мне. Подаренной Гонензе ручкой я написал свой номер, вырвал лист и передал его Ксении.

Девушка любезно попрощалась и вместе со своим физиком покинула лавку.

— А я не знала, что у вас есть невеста, — обратилась ко мне Лунь Ли.

— Да я и сам не знал, — пожимаю плечами. — На чём мы остановились? Ах, да.

Вы хотели букет. Егор подготовит его для вас. А пока пройдите за мной, я покажу вам главную гордость своей лавки.

Китайские мастера явно преуспели в покраске цветов, так что мой ассортимент вряд ли удивил девушку, разве что ценой. Но чего в Китае точно нет, так это розы с драгоценным камнем в виде лепестков.

Стоило Лунь Ли увидеть куст с изумрудными розами, как девушка застыла на месте.

— Они похожи на настоящие. Но как это возможно?

— В моей лавке нет ничего невозможного, принцесса, — жестом подзываю её ближе к кусту, попутно приказывая зубастикам спрятаться.

Лунь Ли подошла к кусту и внимательно осмотрела один из цветков.

— Можно прикоснуться? — её рука замерла возле розы.

— Конечно, это же обычные цветы.

— Я бы так не сказала…

Принцесса аккуратно дотронулась до изумрудной розы.

— Вы и правда мастер своего дела. Я никогда не видела ничего подобного. Эти розы продаются? Я бы очень хотела показать их отцу, — девушка посмотрела на меня щенячьими глазами.

И всё-таки изумрудные розы никого не оставят равнодушным.

Из лавки Лунь Ли вышла с широкой улыбкой. Один из телохранителей держал в руках пышный букет с миксом разноцветных цветов, а изумрудную розу девушка предпочла нести лично.

На следующий день раздался звонок с незнакомого номера. Взяв трубку, я услышал голос Ксении. Даже сейчас девушка продолжала обращаться ко мне на «вы». Как-то это слишком официально.

— Не против, если мы перейдём на «ты»? — предлагаю собеседнице.

— Я только за, — подхватила моё предложение Ксения. — Сергей, а ты не против, если мы встретимся?

— Почему бы и нет. Когда?

— Если будешь свободен, то можно сегодня, — чуть увереннее заявила девушка.

— Сегодня вряд ли получится. Я уже договорился о встрече со строителем. Нужно обсудить детали ремонта санатория. Хотелось бы как можно быстрее его открыть.

— У тебя есть санаторий? — удивлённо ответила Ксения. — А можно с тобой? Мне очень хочется на него посмотреть. Обещаю, что не буду мешать.

Я согласился. Пускай посмотрит на мои владения, раз так сильно хочет. Вортниковым будет очень интересно узнать, что у меня дела идут в гору. Не зря же они послали на разведку свою дочь.

Уже на месте мы встретились со Станиславом. Если уж кому-то и доверять ремонт, то только его строительной компании.

Прогуливаясь по роскошному санаторию, мы обсуждали будущий ремонт. От былых проклятий не осталось и следа, но кое-что всё же нужно будет исправить, особенно после крыс. Чтобы от них избавиться ещё быстрее, я привёз сюда своих питомцев. Под чётким руководством Землянички, Фикус с Табуреткой переловили всех крыс. Так что эта проблема оказалась решена всего за одну ночь. А я уже собирался снова заняться изготовлением яда, но обошлось.

— Сначала закончим с ремонтом, а после открытия построим усадьбу. Тут как раз в паре километров от санатория есть ещё один участок, — делюсь планами со Святом.

48
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело