Выбери любимый жанр

Потенциал Проклинателя. Том 2 (СИ) - Володин Григорий Григорьевич - Страница 46


Изменить размер шрифта:

46

Так я поручил Степану сходить за остатками крысиного яда и загрузить его в фургон. Кое-что осталось с тех времён, когда я работал крысоловом. И сейчас эта отрава как нельзя кстати.

— Готово, — отчитался о проделанной работе физик.

— Отлично, тогда поехали наводить порядок в моё имение, — бросаю ему, и мы направляемся к фургону.

В санатории мы провозились до вечера. В первую очередь я снял все проклятия, и прямо на глазах зловонная плесень отступила. Только и делов-то! И чего Безруковы так долго с ней провозились? Когда я закончил с проклятиями, мы со Степаном перешли к травле грызунов.

Если так подумать, то пора бы заняться строительством имения. Но мне нужны деньги и очень много. Осталось только придумать, как бы побыстрее собрать крупную сумму. Хм, в прошлый раз Гонензе щупал почву, явно подумывал, как обогатиться при помощи моего Дара. Что ж, если я приду к нему с реальным предложением, то, скорее всего, он согласится.

Так что вместо того, чтобы вернуться в лавку, наш фургон направился к особняку работника госуправы.

Встретив меня в своём рабочем кабинете, Гонензе не стал скрывать удивления. Всё-таки мой визит оказался внезапным, да и причина старику была не ясна. Долг полностью выплачен, а два суда выиграны, казалось бы, что ещё мне нужно?

— Я пришёл с деловым предложением, — обращаюсь к Фёдору, отчего его лицо тут же приобретает крайне заинтересованный вид. — У меня есть крупная партия зелья от галлюцинаций, очень качественная вещь. Этот тип проклятия самый популярный в городе, но возиться с поиском клиентов у меня нет времени. А у вас много полезных связей и кто знает, может, сможете вывести меня на оптовых покупателей.

Старик опустил глаза и задумчиво потёр подбородок.

— У меня есть идея получше. Тебе ведь по большему счёту всё равно, кому продавать. Так что давай я сам выкуплю твоё зелье, — хитро улыбнулся Гонензе. — Думаю, десяти тысяч за каждую порцию будет справедливой ценой.

Ну вот, как я и думал. Старик сам захотел заняться продажей, надеясь повысить цену и хорошенько на этом навариться. Что ж, его дело. Мне и правда всё равно, кому продавать. Главное, чтобы оптом забрали.

— Согласен, — я протягиваю старику руку, и мы закрепляем договор крепким рукопожатием.

Тем временем падение Безруковых попадает во все газеты, и я моментально становлюсь известным. На следующий день клиенты снова потекли рекой в лавку. Думаю, их даже стало ещё больше. К середине дня на прилавке скопилось несколько десятков писем от дворян Находки с приглашением в гости.

В лавку входит Никита Хитропов. Но вместо того, чтобы направиться к продавцу, он решительно идёт ко мне, держа в руке блокнот.

— Темнов, у меня тут появилась идея! Скажем так, готовый бизнес-план по увеличению прибыли для твоего цветочного магазина, — он пожал мне руку в качестве приветствия.

Ожидал услышать от него чего угодно, но только не это. Даже интересно, что он задумал.

— Интригующе. Ну, показывай, — пожимаю плечами.

Открыв блокнот со своими записями, Хитропов принялся взахлёб рассказывать о своём плане. На протяжении всего разговора он умело вставлял термины и демонстрировал графики с примерными расчётами. Тридцать минут пролетели незаметно.

А ведь Никита с головой. Дело говорил. Вот только сначала я не понимал, к чему ему это всё, но потом до меня дошло. Хитропов-то, похоже, хочет стать управляющим в моей лавке. Почему бы и нет, сбросить с себя часть обязанностей мне будет полезно.

— В общем, ты хочешь, чтобы я нанял тебя, верно? — от моей прямоты Хитропов даже как-то растерялся.

— Ну… — он отвёл взгляд к витрине. — Мне было бы интересно попробовать что-нибудь новое. Да и бизнес у тебя с каждым днём только растёт, помощь явно понадобится, а я с большим опытом, — Хитропов снова перевёл на меня взгляд. — Да и чего скрывать, не нравится мне политика «ГВидео».

— Я не против. Толковым работникам у нас в лавке всегда найдётся место, — Никита широко улыбнулся. — Но в таком случае тебе нужно будет дать клятву проклятия. Если вдруг ты предашь меня, то твоё тело сгниёт заживо.

После этих слов Хитропов прям весь побледнел.

— Это как? Словами? — дрожащим голосом спросил Никита.

Я кивнул.

— Что ж… — он выдержал небольшую паузу. — Клянусь, что не предам.

Ожидаемо повёлся, вот же наивный. В реальности такой клятвы не существует. Вернее, есть кое-что похожее и более жуткое. Но на такое проклятие требуется огромное количество сил, которых у меня пока нет.

Внезапно у меня зазвонил телефон. Пока Хитропов всё ещё отходит от шутки, я принимаю звонок.

— Сергей, здравствуйте, — поприветствовал меня знакомый женский голос. — Вас беспокоит Оксана из банка «ЭкономСила»! Скажите, вам удобно сейчас разговаривать?

— Здравствуйте, Оксана. Да, вполне удобно.

— Я бы хотела вернуться к обсуждению софинансирования вашего цветочного бизнеса. Мы рассмотрели вашу заявку, и я бы хотела с вами встретиться, чтобы обсудить все дальнейшие условия. Скажите, у вас есть возможность подъехать в отделение банка сегодня вечером?

— Да, конечно. Заеду к вам ближе к шести часам.

— Отлично! Я буду ждать вас. До встречи! — широкую улыбку Оксаны было слышно по её голосу.

Ещё две лавки я точно потяну, тем более давно уже пора расширяться. Недавно я опробовал новую версию зелья концентрата, и результат оказался шикарным. С ним дела точно пойдут в гору. Я бы мог создавать ещё больше концентрата и открыть как минимум на одну лавку больше, но я не намерен ограничивать свои ресурсы.

— Всё, Хитропов, поехали, — бросаю ему, направляясь к двери.

— К-куда? — удивился мужчина.

— В банк. Я уже давно подумываю над расширением бизнеса, а ты, как управляющий, будешь присутствовать на важном обсуждении. А ещё, ты за рулём.

— Ого, не успел устроиться, а уже серьёзные задачи появились. Темнов, а мне это чертовски нравится!

Работница банка встретила нас в светлом и просторном кабинете. Сидя за длинным столом, мы принялись обсуждать предложение банка и все детали сделки. Девушка действительно озвучила очень хорошие условия, даже Никита удивился. На протяжении всего разговора, Оксана постоянно мне улыбалась и строила глазки, рассказывая о перспективах.

Результатом двухчасовых переговоров стало решение об открытии одной лавки в Уссурийске, а другой аж в столице. Все организационные хлопоты возьмет на себя Никита Хитропов, теперь это его обязанности. А банк займется финансированием капитальных затрат, Оксана лично будет курировать проект.

Благодаря выгодной сделке с банком, а также появлению хорошего управляющего, мне наконец-то можно выдохнуть. Больше не придётся тратить огромное количество времени на бизнес. С таким распределением обязанностей у меня появится возможность заняться развитием своих способностей. Пора бы уже прогуляться по первым уровням Бездны.

По пути назад в лавку мне позвонил Степан и рассказал про ещё один заказ на снятие галлюцинаций от пожилой женщины. Но зелья у меня не осталось, старик всё забрал. С другой стороны, заказ тоже терять не хотелось, это ведь ещё десять тысяч. Эх, ладно, сам к ней съезжу. Уточнив у Степана адрес, я передаю его Хитропову, и наша машина резко сворачивает вправо. Самого же физика прошу перезвонить клиентке и предупредить о своём приезде.

По указанному адресу располагался шикарный дом. Я нажал несколько раз на звонок, затем меня вышла встречать служанка.

— Здравствуйте! А вы, должно быть, Проклинатель?

— Он самый.

Она открывает калитку и пропускает меня в ухоженный двор.

— Сейчас я провожу вас к госпоже, — кудрявая девушка улыбнулась и направилась ко входу в дом.

Заказчицей оказывается старая и богатая сударыня Кольская. Мне сразу бросились в глаза её тёмные круги под глазами. Похоже, галлюцинации сильно изводят женщину, не позволяя ей спокойно спать.

— Добрый вечер, — присаживаюсь на диван рядом с ней. — Рассказывайте, что вас беспокоит.

46
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело