Выбери любимый жанр

"Фантастика 2024-41". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Перемолотов Владимир Васильевич - Страница 54


Изменить размер шрифта:

54

Он достал два искрящихся пузырька. Лузя с недоверием их обнюхал и вопросительно посмотрел на меня.

– Не бойся, тебе понравится, они вкусные! – успокаивающе кивнула я, хотя если честно, зелье магии на меня никто еще не переводил.

– Как только выпьешь, сразу превращайся. В полете, как только почувствуешь, что слабеешь, сразу спускайся, но заранее предупреди нас! – Велия дал Змею последние указания и приказал. – Давай, пей!

Лузя, причмокивая, высосал зелье, спрыгнул в песок и, отбежав подальше от развалин, начал быстро вертеться. Мы внимательно наблюдали за открывшимся нам зрелищем, но если честно, я опять упустила момент, когда он превратился в страшилище.

Громадные кожаные крылья, вызвав песчаную бурю, раскрылись, а опасные глаза уставились на нас.

– Ну как, поместитесь? – голос у Лузи, в отличие от вида, не изменился и все, пережив первое потрясение от его вида, облегченно заулыбались.

– Нам бы только как-нибудь залезть на тебя! Ты не можешь лечь? – попросил Велия.

– Могу, только вы отойдите подальше, чтобы я ненароком никого не придавил!

Едва мы успели отбежать, как Лузя, взметнув облако пыли, неловко шлепнулся на пузо.

– Я бы на эту зверюгу с нарушенной координацией, в жизни б не полез, но до города еще дня два пути. И это в лучшем случае! Так что – была, не была, – обреченно пробубнил у меня за спиною Барга.

– Что вы, это очень интересный экземпляр! Как-то лет пятнадцать назад, когда я был на практике под Алма-Атой…

– Столько не живут! – нагло перебила я воспоминания Степана. – И твои мемуары нам слушать некогда! – не заметив взгляда, которым меня одарил некромант, я подошла к Велии. – Вел, ну все, мы готовы!

– Тогда – вперед! – подбодрил колдун и по опущенному, словно трап самолета крылу, первым вскарабкался на спину.

Хм, а вовсе это не трудно! Жесткие пластины на костях крыльев исполняли роль поручней. Я ловко взобралась и позволила Велии усадить меня между позвонками. Скоро все оказались наверху и удобно разместились между выступами и впадинами драконьего хребта. Я оказалась между Велией и Ларинтеном. Барга, Лендин и Степан устроились позади.

– Граждане пассажиры, занимайте ваши места, авиалайнер Лузя проводит испытательный полет, – тоном радушной стюардессы пошутила я, но на меня только мрачно посмотрели, не разделив моей жизнерадостности.

– Ну, все! Мы готовы! Полетели, Лузя! – скомандовал Велия. – Не забудь лететь строго по ходу движения луны. Ты понял? Увидишь город – снижайся!

– Все понял, командир! – смешным голоском гаркнул Змей и шутливо скомандовал. – От хвос-та!

И побежал! Смешно растопырив крылья, на поворотах управляя хвостом. Нет, никто и не спорил, что на бегущем ящере мы будем в городе куда быстрее, чем пешком. Но все же мы рассчитывали на полет! Минут пять мы молча тряслись, наблюдая за драконьим марафоном, пока у Велии не лопнуло терпение.

– Лузя, ты так и будешь бежать? Разгон вроде неплохой!

Лузя повернул к нам шипастую голову.

– Знаешь, Веля, я никогда не летал, не подскажешь, как это делается?

Мы окаменели. Велия нервно сглотнул и спокойным, уверенным тоном начал.

– Да легко! Значит так: сейчас тихо и легонько взмахни крыльями. Ти-и… пчи… хо-о… я сказал, вот молодец, – продолжил Велия, когда все прочихались, – теперь подпрыгни. Да… да… что… ж… ты… так…. Крыльями маши чаще!!! Вот! Вот так…, теперь еще раз снова высоко подпрыгни и сильно взмахни крыльями! Да маши ж ты, блин горелый! Вот! Вот так! Понял?

– Не очень, но мне нравится-а!! – восторженно проорал Лузя, рывками набирая высоту.

– Рад за тебя, но перестань так часто махать крыльями, скоро Аланар будет не разглядеть. Давай, сейчас просто расправь крылышки! Во-о-от! Поймай поток воздуха и ме-едленно всем корпусом чуть наклонись вниз. Я сказал – ЧУТЬ!!! – завопил Велия, цепляясь в пластины обеими руками.

Да! Мне повезло, что в самом начале полета я в узел завязалась вокруг позвонка, словно предчувствуя нечто подобное, и сейчас любовалась снижением если и паникуя, то чуть-чуть.

Позади меня раздалось испуганное кряхтение плавно переходящее в мат. Оглянувшись, я чуть сама не выпала из импровизированного кресла: Барга, неизвестно как державшийся на, почти вертикально летящем вниз ящере, еще и тащил на буксире гнома. Причем за ногу. Видимо, поймав его в процессе снижения.

– Лузя! Выравнивай ход, а то мы скоро все полетим рядом с тобой! – нервно завопила я.

Лузя, наверное от неожиданности, резко рванул вверх. Мы снова всем телом приклеились к спине этого ящера-эксперементатора. Не сделай мы этого, и встречный поток воздуха попросту смыл бы нас всех в пустоту.

Лендин, наконец, кое-как вцепился в спину Лузи и теперь висел, боясь пошевелиться. Наш змееныш, доведя всех до инфаркта, постепенно выровнял высоту и скорость, и на попутном потоке ветра полетел по заданному магом курсу. Вскоре мы даже расслабились. Барга кое-как втащил Лендина и, впихнув того между позвонками, протянул ему какое-то зелье.

– Надеюсь – это успокоительное? – прохрипел Лендин, с жадностью присасываясь к предложенной бутылочке.

– А может, ты всем зелья раздашь? – предложил, облизываясь, Ларинтен.

– Ага, щаз! Не заслужил! Ты повиси с мое над бездной, тогда, может чего и получишь, – грозно рыкнул на него гном. Ларинтен обиженно вздохнул и нахохлился.

Научившись спасаться от встречного ветра, я завернулась в плащ и даже вздремнула. Когда луна почти скрылась за розовеющим горизонтом Лузя, повернув к нам голову, тревожно прокричал.

– Я больше не могу, Веля! Моя магия почти закончилась, а мы еще очень высоко! Держитесь, я попробую приземлиться!

С этими словами дракончик утюгом полетел вниз, но на этот раз мы были предупреждены….

Часть пятая

Великоград

Глава первая

Не нервируйте меня! Мне скоро негде будет прятать трупы!

NN

– Больше я на драконах не летаю! – простонала я, барахтаясь в холодной воде.

Наша ящерка потеряла грозный облик где-то метрах в десяти над землей, и мы червивыми яблочками попадали в заросший камышами водоем.

– Велия, озеро! – фыркая как тюлень, всплыл рядом со мной Барга.

– Пустыня закончилась! – в тон ему радостно вопил Лендин, вытаскивая за шиворот из воды своего немощного друга.

– Помогите, я плавать не умею, ой, а может и умею! – Степан, ловко изображая из себя утопленника, вдруг встал на ноги. Все увидели, что вода ему по грудь.

– А мы сейчас где, никто не знает? – возле нас нарезал круги уставший, но довольный Лузя.

– Я думаю, что мы в пригороде Великограда! – раздался в стороне от нас довольный голос колдуна. Мы как по команде развернулись, с удивлением разглядывая Велию, стоявшего, чуть покачиваясь на ровной глади озера. Увидев наши обалдевшие рожи, он усмехнулся и развел руками. – Все очень просто: через озеро лежит прозрачный мост. Поднимайтесь на него и пойдем.

Мы поплыли в его сторону. Впрочем, «поплыли» – сильно сказано! Озеро было мелким, и кое-где я просто шла, увязая по колено в иле. Мост и вправду существовал, но настолько сливался с водной гладью, что мы вначале его просто не заметили. Все взобрались и теперь старательно выжимали одежду, а я, как ни пыталась, не могла вскарабкаться. Мало того, что сам мост был гладкий, (а из-за воды, натекшей с моих спутников, стал еще и скользким) так еще намокшая одежда мешала и камнем тянула вниз.

– Вел, хватит прохлаждаться! Ну-ка, быстренько вытащи меня отсюда, а то я опять соплей нахватаюсь!

Барга с Велией переглянулись. Колдун не шелохнулся, продолжая стоять, отрешенно на всех поглядывая. Ко мне подошел целитель и, протянув руку, доверительно произнес.

– Ты рискуешь нахвататься не только соплей. В этом озере полно водяных змей и зеленых пиявок.

Позабыв, что мне мешает одежда, и оружие тянет в воду, я с такой скоростью влетела на прозрачный мост, что чуть не свалилась с другой стороны. Хорошо Лендин успел поймать меня за шиворот.

54
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело