Выбери любимый жанр

Другой Шинигами (СИ) - "alchoz" - Страница 25


Изменить размер шрифта:

25

Утро я встретил с самым рассветом солнца. Аугей уже тоже поднялся, и тоже готовился отправляться. Мы быстро перекусили, где встретили других студентов, а затем покинули Академию. Обучение для нас завершилось.

Территория третьего отряда находится на противоположной стороне Сейретея, так что чтобы туда добраться нужно потратить достаточно много времени. От южных врат до северных десять дней пути по прямой. Жаль, что я не могу использовать транспортными средствами кидо отряда, как это было перед самим практическим экзаменом и после. Вообще транспортные платформы — это очень дорогой метод перемещения, потому, что для того, чтобы добраться от академии до Сейканмона нужно потратить очень много духовной энергии. И под очень много понимаются размеры больше, чем есть у всех капитанов вместе взятых. Используют их только в критических ситуациях или в единичных ситуациях как доставка студентов к Сейканмону.

Мы вышли на широкую и длинную дорогу, которая вела к выходу в Южный Руконгай. Развернувшись к центру, мы на некоторое время замерли. Впереди виднелась Башня Раскаяния. Именно она будет главным ориентиром для нас. Уже в самом центре мы разделимся.

Молча шагать Аугей не мог. Он все время хотел о чем-то разговаривать… Хотя по большей части он любил разговаривать о себе и своих планах. Но и ему было сложно продолжать говорить после нескольких часов, потому что темы для дискуссий просто исчерпывались. Я же наблюдал за окружающей природой… в том минимальном количестве, который был вокруг. Стены отрядов должны прятать более интересные и красивые места. Вот эта большая дорога была просто выставлена длинными, большими плитами. Иногда встречались закоулки, где можно было переночевать, если такое желание появляется.

В центре у бараков первого отряда мы разошлись в разные стороны. Увидимся мы еще не скоро, это точно.

— Удачи, Хитоши, — проговорил Аугей. — Надеюсь, мы еще встретимся.

— Тебе тоже не хворать, — ответил ему с ухмылкой. — Встретимся, встретимся.

После мы разошлись. Аугей ушел в закат, а я в туман.

Добирался до территории третьего отряда я в одиночку. Обойдя широкие территории двенадцатого отряда, свернул в нужном месте. Через некоторое время появились врата с табличкой с символом отряда. На вратах входе стояло два шинигами с отметками рядовых и скучали. Проведя меня таким же ничего не значащим взглядом, они вернулись к тупому рассматриванию окружающего пространства.

— Добрый день, — поздоровался с ними.

— И тебе добрый, — ответил один из рядовых. Дальше разговор не последовал, потому что никто не хотел особенно общаться.

Идя по территории третьего отряда, я внимательно рассматривал все вокруг. Мне было очень интересно, как все расположено, а также, что есть вокруг. Центральное здание привлекало внимание своим размером, а также строгостью. Беле стены с серыми перегородками. Светло-коричневая черепица, а также большая веранда, которая идет вокруг всего здания.

На веранде сидела третий офицер Чикане Иба. Они смотрела на всех немного прохладным взглядом.

— Хитоши Хаяши? — спросила она у меня, когда я подошел поближе.

— Да, это я, — ответил ей. — Рад встретится.

— Чикане Иба, третий офицер, — прервала она меня. — Капитан уже ждет.

— Понял, старшая, — уважительно ответил. Похоже, что она любительница такого. Ну мне не сложно.

— Следуй за мной.

Она резко поднялась, поправила свое занпакто и направилась в середину центрального здания. Я проследовал за ней, не забыв скинуть обувь в нужном месте.

Внутри это здание выглядело так же просто и неброско. Деревянные стены, перегородки бумажного типа, несколько лавок и стульчиков, а также работающие шинигами. Офицер подвела меня к большой деревянной двери, которая скользила, а затем опустилась на колени, а затем отбросилась назад и села на пятки. Легким движением руки она раскрыла дверь, поднялась, вошла внутрь и позвала меня.

Войдя внутрь, я последовал этикету, отошел в сторону и тоже сел на колени. Офицер тоже вернулась на колени, закрыла дверь и развернулась.

Капитан сидел в центре комнаты. За его спиной была большая холстяная картина, написанная черной краской аккуратными мазками кистью. Мой небольшой курс каллиграфии прямо намекает на сложность произведения. Уверен, если снять первый слой, то под ним будет прятаться все такая же картина, как и после второго и третьего.

На его коленях был его занпакто, который в некоторые моменты испускал духовную энергию. Когда капитан открыл глаза, то офицер сделала очень уважительный поклон. Я повторил за ней, потому что передо мной капитан, а не какой-то торговец фруктами в двадцатом районе Руконгая.

В ответ тот сделал ординарный поклон, как и положено вышестоящему с нижестоящим. Чуть в стороне стоял столик для чая, но так как чайная церемония, да и вообще распитие чая не планировались, никто не стал его тащить поближе.

— Хитоши Хаяши, — начал говорить тот первым. — Приветствую тебя на территории третьего отряда.

— Благодарю, капитан Хедо, — ответил ему и сделал уважительный поклон, как того и требовали правила приличия. — Я счастлив, что вы решили пригласить меня в свой отряд.

— Верно, — кивнул мужчина. — Теперь ты не просто выпускник Академии Духовных Искусств. Теперь ты рядовой третьего отряда. Ты показал отличные результаты на экзаменах, как в Академии, так и в Мире Живых. Третий Отряд всегда уважает тех, кто может спокойно идти к своей цели и не особенно обращать внимание на происходящее. Скажи мне, как и у тебя планы?

— Мои планы, капитан, — протянул я, немного нарушая немного этикет. Взгляд третьего офицера стал более чувствительным и колючим. Похоже, что именно она очень сильно любит все это. — Мои планы заключаются в продолжение собственного развития, познания себя и познание занпакто, а также погружение в мир кидо.

— Вот как, — кивнул тот, принимая мой ответ. — Прекрасный ответ, как для молодого бога смерти. Наша жизнь полна самыми разными событиями и происшествиями. Но только от самого человека зависит, какие эти события будут. Приятные или плохие… интересные или нудные…

Капитан замолчал на несколько минут. Я же продолжал сидеть и ожидать дальнейшего развития ситуации.

— Рядовой Хитоши, — обратился он ко мне уже более официальным тоном. — Поздравляю со вступлением в ряды третьего отряда.

— Спасибо, капитан Саске Хедо, — сказал и глубоко поклонился.

После этого мужчина вернулся обратно к медитации. Офицер тихо развернулась, раскрыла дверь и переступила в коридор, чтобы снова сесть на колени. Я повторил тоже самое. И только когда она закрыла дверь, мы смогли подняться и направится обратно на улицу.

Молчание никто нарушать не собирался, хотя у меня и были некоторые вопросы, на которые я бы хотел получить ответ. Но думаю, я задам эти вопросы уже кому-то другому. Что-то третий офицер не выглядит особенно добродушной и готовой к разговору.

На веранде стоял высокий, полноватый мужчина с большой черной бородой и такими же черными волосами. На нем была стандартная униформа шинигами, которая называется шихакушо. Единственным отличием от полноценного стандарта было то, что у него была косодэ с короткими рукавами.

На руке у него также была повязка, которая говорила, что он десятый офицер третьего отряда. Открыв глаза, он стал рассматривать меня.

— Офицер Тамаки, — обратилась к мужчине третий офицер. — Принимайте новенького рядового.

— Конечно, офицер Иба, — кивнул мужчина. — Я точно позабочусь о нем.

— Прекрасно, — кивнула та и развернулась, ничто не сказав.

— Младший, чем ты уже успел разозлить офицера? — спросил тот с легким удивлением.

— Не могу знать, старший, — ответил ему уважительно.

— Хм, — хмыкнул тот. — Ладно, меня зовут Тамаки Кусо, и я десятый офицер третьего отряда. Моя работа — это забота и введение в курс дел новобранцев рядовых. Следующий год, ты проведешь под моим началом, как раз до следующего выпуска студентов.

— Позаботьтесь обо мне, старший, — ответил ему, делая уважительный поклон.

25
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Другой Шинигами (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело