Выбери любимый жанр

Наследница (ЛП) - Джеймс Тейт - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

— Только одна проблема, принц Тибо, — ответила я, проводя руками по его груди и сцепляя их у него за шеей. — Сейчас день.

Он нахмурился и собирался вернуться с решением этой проблемы — без сомнения, — когда кто-то постучал в дверь, отдавшись эхом у меня за спиной.

— Время вышло! — крикнул Зан, и я не смогла удержаться, чтобы не обменяться озорной ухмылкой с Таем. Может быть, эта сложная ситуация в отношениях была бы не такой уж плохой… Если бы Зан серьезно относился к тому, чтобы не позволять своей ревности встать у него на пути.

И все же его слова, сказанные прошлой ночью, всплыли у меня в памяти. Он утверждал, что Тай и Ли просто играли в долгую игру и не собирались соглашаться разделить меня, когда все закончится.

Но он просто наговорил всякого дерьма сгоряча. Не так ли?

— Ну же, — простонал Тай. — Нам лучше посмотреть, чего хочет старший брат. Но я предельно ясно скажу это здесь и сейчас, малышка. Сегодня вечером ты моя.

Волна возбуждения прокатилась по мне, и мое нутро разгорелось от предвкушения.

— Сделка есть сделка.

Глава 6

С

обравшись за общим столом в гостинице, нам нужно было установить некоторые твердые факты, прежде чем мы сможем приступить к реализации планов по снятию головы Титуса с плеч и насаживанию ее на пику перед дворцом Лейкхейвен.

— Сейчас уже три часа после рассвета, — заявила Бармзиг, все еще замаскированная под Рему, сложив перед собой свои элегантные руки. — У вас есть всего три часа до официального окончания второго испытания. Все участники, не присутствующие во дворце на праздновании, автоматически дисквалифицируются.

— И что? — Саг сморщила нос, скрестив руки на груди. — Кому какое дело до Испытаний, когда… — Она оборвала то, что собиралась сказать, бросив многозначительный взгляд на Джулс.

Я проследила за ее взглядом и вздохнула. Моя фальшивая горничная и бывшая лучшая подруга была похожа на увядший цветок. Она съежилась на своем сиденье, понурив плечи и посерев лицом, несмотря на то, что рука Джона Гринджоя обнимала ее для утешения.

Я могла понять ее потрясение. Несмотря на все ее грубое воспитание и преступления, в которых она участвовала в качестве одной из шлюх Кровавого Глаза, она никогда не была свидетельницей настоящей битвы, ни одной с бессмысленными, неизбирательными убийствами и ей никогда раньше не приходилось убивать кого-либо собственными руками. Все это произошло во время утренних событий.

Тем не менее, для всех было бы безопаснее, если бы у нее не было такого количества секретов. Несмотря на шаги, которые мы предприняли, чтобы наладить наши отношения, я никогда не могла забыть, что Джулс превыше всего ценила собственную безопасность. Если дело дойдет до драки, она продаст меня в мгновение ока.

— Джулс, ты не могла бы подняться наверх и упаковать наши вещи? — Предложила я, и ее налитые кровью глаза встретились с моими.

— Значит, ты хочешь поговорить о том, что здесь произошло, так, чтобы я не слышала? — Ее тон был обвиняющим и полностью лишенным какого-либо подобострастия горничной.

Я снова вздохнула и попыталась подавить желание закатить глаза.

— Да, Джулс. Именно так. Теперь иди.

Ее брови нахмурились, взгляд заострился, когда она приготовилась выпустить когти, но сейчас было просто не время для ее драмы.

— Джулс, иди. — Мой голос был тверд, как сталь, а взгляд, вероятно, холоднее льда. Достаточно, чтобы ее рот закрылся, а глаза расширились от шока.

— Пойдем, — мягко сказал Гринджой, помогая ей подняться со стула. — Я пойду с тобой. Я уверен, им просто нужно обсудить стратегию следующего Испытания. Поскольку все принцы здесь, они не могут дисквалифицировать и Каллалуну, и Саген.

Джулс бросила на меня еще один сердитый взгляд, но не протестовала, когда ее любовник повел ее прочь от нашего столика и вверх по лестнице в спальни.

Как только она ушла, я глубоко вздохнула и провела руками по лицу.

— С ней будут проблемы, не так ли? — Заметила Саг.

Я кивнула с некоторой обидой.

— Она уже представляет проблему. Но я с этим справлюсь. Сейчас она не самая худшая из наших проблем.

— Я уже вроде как разобрался с этим, — признался Зан. — Пока она только что была сосредоточена на том, чтобы разозлиться на тебя, я совершил быстрое путешествие по дорожке ее памяти.

Я ахнула, немного сбитая с толку.

— Ты стер ей память? О чем?

Зан покачал головой, выглядя смущенным.

— Я ничего не стирал, я просто наложил легкую повязку на знание того, что ты наша настоящая королева. Просто чтобы она никому больше не могла рассказать. Очевидно, что слух распространится от дам здесь, в Стальгорне, но, надеюсь, потребуется больше недели, чтобы слухи достигли дворца.

— О. Это была довольно хорошая мысль. Спасибо.

Бармзиг согласно кивнула.

— Как я уже говорила, вам всем нужно вернуться в Лейкхейвен до окончания Испытания и вашей дисквалификации. Несомненно, Титус знал о миссии Тайпануса здесь и предполагает, что вы все мертвы или взяты в плен.

— Единственная проблема в том, что Лейкхейвен находится в двух-трех днях езды отсюда, — отметил Ли.

— Жаль, что поезда первыми вышли из строя во времена Тьмы, — прокомментировал Тай, задумчиво барабаня кончиками пальцев по столешнице. — Они могли бы доставить нас туда намного быстрее.

Капитан Джефферсон покачал головой.

— Недостаточно быстро, ваше высочество. Я помню, когда они работали, и, несмотря на невероятные достижения технологии, они не были магическими.

— Может, и нет, — прокомментировала Бармзиг, — но я уверена. Теперь, когда я больше не трачу столько сил на защиту твоей короны, у меня есть запас магии. — Она слегка улыбнулась мне, и в ее улыбке была нотка ностальгии. — Я не знаю, какой информацией вы располагаете, но ради всех участников я проясню несколько вещей. Во-первых, и это самое важное, ваши боги на самом деле не боги. Мы просто раса существ, намного более могущественных, чем вы все. — Она бросила на меня еще один короткий взгляд. — По крайней мере, чем большинство из вас. Наш дом не в этом мире, не в этом царстве. Но давным-давно один из наших самых могущественных предков открыл способ путешествовать между мирами. Она открыла для себя целый мир существ, которые были похожи на нас, но им не хватало способности использовать окружающую их природную магию.

— Она приходила сюда, — заявил Зан, и Бармзиг кивнула, заправляя свои длинные светло-фиолетовые волосы за ухо.

— Здесь есть целая история о том, как мы пришли и сыграли роль «богов» для вашего народа. О том, как были установлены правила и как определенные люди нарушили эти правила, в результате чего ваша раса обрела собственную магию. Но у нас просто нет времени. Достаточно сказать, что та же магия, которая позволяет моему народу перемещаться между мирами, также позволит мне перенести вас в Лейкхейвен. Я думаю. — Она выглядела немного неуверенной и извиняющимся жестом пожала плечами. — В любом случае, я сделаю все, что в моих силах. Последние восемнадцать лет я использовала всю свою магию, чтобы спрятать корону Офелии, так что я немного подзабыла.

— Зачем ты это сделала? — Спросила я, желая услышать ответ. — Зачем так называемой богине приносить такую жертву? Зачем оставаться здесь и позволять видоизменить себя вместе со всеми горожанами? Ты могла бы просто спрятать корону куда-нибудь и умыть руки от всего этого.

— Я могла бы, — призналась она. — Но Офелия была моей подругой. Когда она просила меня спрятать ее корону, это никогда не предполагалось надолго. Она планировала вернуться за ней, когда все придет в норму. Но ее убили, и Титус занял трон. Я знала, что не смогу предать свою подругу, позволив этому таракану заполучить в свои руки ее самый могущественный артефакт.

Я сделала глубокий вдох, стараясь не позволить ее искренним словам подействовать на меня. Я не знала свою мать так, как ее знала Бармзиг. И все же боль была такой свежей после разговора с ней в том видении…

11
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Джеймс Тейт - Наследница (ЛП) Наследница (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело