Выбери любимый жанр

Ичиро Васильев. Том 2 (СИ) - "Жаркое Пламя" - Страница 2


Изменить размер шрифта:

2

Зрители уже начали задаваться вопросами:

— Кейтаси, алло⁈

— Васильев победил, что ли?

— Что происходит?

— Романов, ты где? Ты живой там вообще⁈

Всё это время распорядитель не реагировал. В отличие от зрителей-учеников он видел, что прямо сейчас происходит битва, пусть она и не видна никому, даже мне самому, но я её чувствовал.

Я поддерживал каменный купол всеми силами, что у меня были, а в это время внутри саркофага Кейтаси стучал металлическими кулаками, что было сил.

Мой план сработал превосходно…

Через две минуты я ощутил, что поддерживать купол стало легче, а значит, постоянные удары прекратились. Снаружи никто не заметил ничего, ну а учитель прекрасно отслеживал потоки нашей энергии.

В конце концов, я последние силы потратил на то, чтобы не похоронить противника заживо под десятками тонн камня. Я обрушил купол на песок арены, недалеко от врага.

Распорядитель подошёл ближе, когда песчаная пыль улеглась, и вместе с другими зрителями увидел Кейтаси без сознания. Его кожа пришла в норму, металла больше нигде не было.

— Что случилось⁈

— Он умер⁈

— Васильев убил Романова!

Распорядитель поднял одну руку наверх, и все тут же замолчали:

— Победитель — Васильев! Оппонент не может продолжать бой.

На арену ту же забежали медики с носилками, погрузили парня на них и понесли в медицинскую палатку.

Зрители были в шоке, но потихоньку начали отходить от увиденного через несколько секунд. Кто-то аплодировал мне, кто-то желал смерти. Разобрать, кто и что кричит в толпе учеников из пары сотен человек, это сложно, а я не собирался тратить капли энергии души, чтобы узнать, кто там мне желает плохого.

Билл подошёл ко мне:

— Что ты сделал с ним⁈

— Просто запретил дышать — усмехнулся я — Я перекрыл ему доступ к кислороду, он начал поглощать огромное количество воздуха, пытаясь разбить камень, но у него ничего не вышло, вот он и отключился.

— Охренеть… А так можно было⁈ — раскрыл удивлённые глаза Билл.

— Как видишь — я пожал плечами.

Я сунул руку в карман, наслаждаясь заслуженной победой над чемпионом, хотя некоторые по-прежнему были недовольны таким решением и искоса на меня смотрели. Плевать на них, пусть попробуют бросить мне вызов.

Эта техника мне стоила огромных усилий именно потому, что, нужно было сдерживать силу Кейтаси, пока он заперт под куполом. Металл пробивает камень, но я понадеялся, что Кейтаси не настолько хорошо владеет этой стихией. И я оказался прав. Он, конечно, открыл металл, но вот его запаса энергии явно не хватает, чтобы на полную использовать его потенциал. Сама по себе металлическая кожа забирает огромное количество энергии, я просто рассчитывал, что он снимет кожу и продолжит сражаться без непробиваемой защиты, но он решил иначе, его дело.

Я достал телефон и увидел сообщение от сестры:

«Ты где⁈ Иди домой, пожалуйста, тут какие-то люди, они ищут хозяина дома, то есть тебя!»

— Твою мать… — выругался я.

— Что случилось? — спросил Билл, посмотрев на меня.

— Юля… Что-то случилось. Я поехал — сказал я и пулей побежал за территорию школы, ловить такси.

— Может, моя помощь нужна? — выкрикнул Миллиган мне вслед.

— Не сейчас!

Помощь мне на самом деле нужна, но не от Билла. Он слишком слаб и проигрывает даже школьникам. Сейчас мне нужна помощь, кого-то посерьёзнее.

Во время поездки на такси я позвонил сестре. Она со второго раза взяла трубку.

— Ичиро? Ты едешь? — спросила она взволнованным голосом.

— Да, я уже еду. Где эти люди?

— Они… Вот, я передам трубку.

Голос сестры сменился на мужской и низкий:

— Ичиро, мы с моим деловым партнёром ждём тебя уже час… — спокойно и с усмешкой сказал мужчина.

— Кто вы такие и что вам надо?

— Считай нас представителями крупной компании «Красная птица». А хотим мы переговорить насчёт твоего особняка. Приезжай, и всё обсудим, а пока мы пока с твоей сестрой чай попьём, побеседуем… — снова усмехнулся мужчина.

— Если сестра хоть одно плохое слово о вас скажет, когда я вернусь, то я тебе вырву хребет через задницу, понял?

— Ох… А угроза расправой — это уголовно наказуемо, вы знали, ваше благородие? Вы знали, что ваша сестра очень умелая хозяйка…

Я повесил трубку и крикнул таксисту:

— Быстрее! Здесь сверни!

— Есть, шеф! — отчеканил таксист и прибавил газу.

Я откинулся на спинку сидения и задумался.

Якудза. Их интересует мой особняк, а точнее, земля под ним, вот они и пробивают почву уже более умелыми и дипломатичными ребятами. Если вдруг начнётся заваруха, то я не смогу биться. После Кейтаси я выжат как лимон, и мне срочно нужно восстановить энергию души. До дома ещё примерно пятнадцать минут езды, если в пробку не встанем.

Я взял телефон и быстро набрал Илье Бурому.

— Илья. здорова — начал я.

— О, новичок, привет. Какие-то проблемы? Только не говори, что ты не придёшь сегодня. Мы рассчитываем на тебя, знаешь ли… Алиса уже…

— Я приду, но проблемы и правда есть. Мне нужна твоя помощь — прервал я его.

— Окей, новичок. Дай мне протереть глаза, надеть штаны, и я весь твой. Что нужно? — в трубке послышался скрип мебели.

— Приезжай ко мне, кажется, назревает хорошая драка.

— Опа! Во дела… Сейчас буду. Скинь адрес смской и считай, что я уже вышел.

— Отлично, буду тебе должен.

Я положил телефон в карман и попытался выкинуть все мысли из головы и немного помедитировать. Поймать сейчас состояние спокойствия и душевного равновесия крайне сложно. Воображение рисует картины ужаса. Что эти козлы могут сделать с сестрой, пока меня нет.

Хоть и я знал её совсем недолго, но успел к ней привыкнуть. Как она храпит после работы, как постоянно пьёт вино одинокими вечерами, и засыпает под телевизором. Всё это как-то уже привычно для меня, не говоря уже о прежнем Ичиро, который ненавидел сестру и даже подписал её «Сукой» в телефоне, но в глубине души он любил её.

Я ощущал всем телом ярость и злость. Наконец-то хлюпик Ичиро начал проявлять хоть какие-то чувства, кроме страха и обречённости. В симбиозе с моими знаниями это может дать свои плоды в экстренной ситуации, но пока, всё же лучше медитировать и хоть немного восстановить свои силы.

2
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело