Выбери любимый жанр

Демонолог. Том 2 (СИ) - Баковец Михаил - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

Подождав, когда одержимые втянуться в наш коридор, я вновь ударил по ним Изгнанием. А потом ещё раз и ещё, пока перестал видеть малейшее шевеление в груде тел.

Вал из тел частично перекрыл коридор. В дверном проходе и вовсе образовалась натуральная пробка. При «жизни» зомби лезли, как пауки, просовывая руки и ноги, головы, втискивая туловище чужих рук и ног. Сейчас там всё это переплелось в сплошной монолит, где было не разобрать чья рука или нога.

— Мне придётся опять поработать, — я повернулся к майору. — Сами видите, что получилось. Тварям нужно очень постараться, чтобы пройти к моему манку…

В этот момент меня прервали.

— Товарищ майор, тут к вам врач рвётся! — раздался крик со стороны подземного перехода, который сторожил один из агентов.

— Этих ещё тут не хватало, — сквозь зубы сказал Пришивалов. — Олег, пока ничего не делай.

— Мне тут долго возиться придётся, а у нас каждая минуту на счету.

Тот вздохнул и нехотя кивнул:

— Хорошо.

И ушёл к подчинённому, который сейчас держал на лестнице врача или врачей, пришедших узнать, чем же тут заняты эсбэшники. По любому это охранник доложил наверх. Вернувшийся майор подтвердил мои догадки. Грозного окрика начальника камерградского отделения ИСБ было достаточно, чтобы замглавврача развернулся на сто восемьдесят градусов и без получения пояснений вернулся на своё рабочее место.

К этому моменту я закончил только на треть новый ритуал общего Изгнания. Шедшие на «манок» одержимые до сих пор так и не смогли расковырять пробку в дверном проходе, позволив мне работать ни на что не отвлекаясь. Окончательную — эфемерную — точку поставил спустя двадцать минут. И сразу же нарвался на поток вопросов со стороны Пришивалова. Пришлось отвечать на самые главные.

— После активации заклинание уничтожит всех демонов в радиусе двухсот шагов. Ни стены, ни земля, ни иные преграды для моей магии не помеха.

— А нас это не повлияет?

— Нет. Вы же не демоны, — слабо усмехнулся я.

А вот Фиона едва заметно вздрогнула. Ей предстояло пройти серьёзное испытание на прочность. Пусть я создал довольно слабые чары, опасные только для первых-вторых рангов, но это всё равно противодемоническая магия. Демоница испытает целый спектр неприятных и болезненных ощущений. От тошноты и головокружения до сильного кожного зуда. Как-то защитить её я не мог. Вернее, прикрыть так, чтобы не привлечь внимание подозрительных эсбэшников.

«Терпи», — одними губами произнёс я, повернувшись к помощнице так, чтобы моего лица не видели наши с ней спутники. А затем сказал вслух. — Приготовьтесь, сейчас ударю.

В отличие от предыдущих чар, новое заклинание мог увидеть только маг и, наверное, очень сильный эспер. Выглядело оно в аурном зрении как выброс сжатого воздуха во все стороны, подобно тому, как такой эффект показывают в фильмах в режиме слоумо.

К чести Фионы девушка даже не вздрогнула. Лишь самую малость побледнела. Но это было практически незаметно на её загорелой коже и при искусственном не очень ярком освещении в коридоре. Зато шум, создаваемый одержимыми, мгновенно стих.

— Всё, товарищ майор, дело сделано, — сообщил я Пришивалову. — Твари мертвы.

Глава 16

ГЛАВА 16

Привыкший всё проверять и не верить на слово подозрительным личностям вроде меня, майор ИСБ пошёл лично осматривать морг. Так как проход вперёд был перекрыт грудой мертвецов, ему для этого пришлось повторить обратный путь через подземный переход и главный корпус поликлиники. Агент, охранявший лестницу, так там и остался

Кстати, там случился определённым, м-м, казус, что ли. Стоило нам оказаться среди толпы людей, как многие стали морщить носы. Мало того, ещё и парочку возгласов услышал от людей, которые возмутились неприятным и отвратительным запахом в холле. М-да, примерно часовое нахождение в морге вблизи десятков мертвецов не первой свежести дало свои плоды.

— Товарищ майор… — нам навстречу дёрнулся Сидоров, а потом замер. — Кхм, товарищ майор, если что, то от вас очень резко пахнет мертвечиной. С вами всё в порядке?

— Ничего, скоро сам так запахнешь, — зло сверкнул на него глазами Пришивалов. Как мне показалось, ему одновременно не понравилось поведение подчинённого и в то же время он был доволен подозрительностью того.

В этот раз беречь главную дверь в морг майор не стал. Только разрешил сломать её мне, когда услышал, что я могу это сделать очень тихо, хоть и не быстро. Заклинание Железной Чумы справилось с преградой меньше чем за две минуты. Я наложил чары в районе замка, и он с частью дверного полотна из толстого двухмиллиметрового листа стали на наших глазах осыпался коричневой пылью.

Стоило открыть дверь, как из морга на нас пахнуло отвратительной вонью разложения. Даже я скривился и закрыл ладонью лицо, дыша сквозь пальцы. Прочих и вовсе едва не вывернуло. И только Фиона даже глазом не повела.

— Я пас, товарищ майор, — немедленно сообщил я эсбэшнику. — Внутрь не полезу ни за какие коврижки.

Тот и сам, нюхнув мертвецкую атмосферу, передумал соваться внутрь.

— Сидоров, остаёшься с группой здесь. Подопрёшь чем-нибудь дверь на всякий случай. Здесь поставишь пост, только не на виду, чтобы лишних пересудов у народа не было. Вон, перекрой въезд машиной. Сам сходи к главрачу и поставь его в курс дела, — майор повернулся к своему подчинённому и принялся отдавать указания.

— Ясно, Максим Антонович. Разрешите вопрос?

— Сменят в течении суток. Точно ничего сказать не смогу. Мне сейчас с новосибирскими предстоит тот ещё разговор, — ответил парню майор. — От них будет теперь многое зависеть. Всё? Или ты о другом хотел спросить?

— Всё, — вздохнул Сидоров. — Сейчас пришлют вторую Нижегородцеву, блин. Только первая уехала…

Всё тем же составом мы вернулись обратно в отдел ИСБ.

— Олег, сейчас нужно будет написать несколько документов. Соглашение о сотрудничестве, взятие тебя в качестве нештатного эксперта, подписка о неразглашении и финансовую ведомость, — влепил мне в лоб майор, как только мы втроём оказались у него в кабинете и расселись по стульям. Фиону в этот раз по личному приказу начальника отдела пропустили в здание.

— Хм, хм, да я и не против.

Секретарша Мариночка быстро напечатала нужные бумажки. Но вот в процессе ознакомления и подписания части из них появились определённые вопросы.

— Как без ранга? — не то удивился, не то возмутился майор. — У вас минимум шестой, правда, специфический. Да уже на третьем положено проходить комиссию.

— Так получилось, — пожал я плечами. — Планировал ближе к Новому году получить документы.

— Олег, вы вроде взрослый человек, но сейчас говорите детскую глупость… чёрт, — майор пробарабанил пальцами по столу. На меня он пару раз взглянул с досадой и злостью. — Ладно, комиссию я попробую организовать. Или, может, у вас есть хорошие знакомые из кланов, кому по плечу будет провести её?

— Без ранга нельзя быть экспертом?

— Мы госслужба, — вздохнул он. — Почти везде и для всего нужна бумажка, чтобы получить бюджет, прикрыть спину и так далее. Я могу, конечно, сослаться на ваших покровителей, — Пришивалов слабо мотнул головой вверх, — но лучше, конечно, иметь документы о регистрации вашего дара.

— Я могу попробовать сделать всё через знакомый клан. Но до звонка людям в нём ничего не могу обещать…

Из-за этой проблемы пришлось торопливо прощаться с майором и идти её решать. Звонок Пурпурному расставил все точки: он согласился всё провести уже завтра. Но дал понять, что теперь за мной должок.

Чтобы оговорить ряд моментов мы с ним встретились уже сегодня.

— Давно не виделись, Олег, — сказал он, одновременно со мной протягивая навстречу руку для пожатия. Место встречи было знакомой кофейней, где увиделись в первый раз.

— Добрый Вечер, Виктор, — ответил ему. — Если бы не дела, то встретились бы ещё позже.

— С ИСБ решил поработать? — сразу перешёл он к сути вопроса, из-за которого мы встретились.

29
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело