Выбери любимый жанр

Темный Лекарь 4 (СИ) - Токсик Саша - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

Но работники панически боялись как-то реагировать на моё появление. Они меня избегали и чуть ли не к стенкам жались, когда я проходил мимо.

И решились говорить, только когда я громко объяснил, что их надсмотрщики уже ничего не могут сделать.

Самым смелым оказался крупный мужчина с шипастым хвостом. Пока большинство боялись даже на меня взглянуть, он подошёл ко мне и прямо спросил:

— Значит, вы их убили?

— Да, — отозвался я.

— Теперь мы будем работать на вас или нас вы тоже убьёте? — обречённо уточнил он.

— Я убиваю только тех, кто стоит у меня на пути. Пока вы не собираетесь мне мешать, никто вас не тронет.

— Никто? — недоверчиво переспросил он, — а если наш хозяин предложит хорошую цену? Или просто завоюет обратно.

— Бывший хозяин, — поправил я его, — всё, что здесь есть — это мои трофеи. Но я не рабовладелец, так что продавать вас никому не собираюсь.

— Понятно… повесил он голову, — значит Цербер доберется до нас, как только вы уйдёте.

— Как вы вообще здесь оказались? — спросил я, попутно раздумывая о том, что с ними делать.

В его глазах сразу отразились боль и негодование. И он начал рассказывать:

— Большинство здесь просто устроились на работу вахтовым методом. Причём, даже не мусорщиками. Нам всем обещали хорошие зарплаты и условия труда. Мы подписывали официальные контракты… — он сжал кулаки, — но стоило нам сесть в автобус, как нас всех привозили сюда, отбирали документы и заставляли работать под страхом смерти.

— Документы хранились здесь же или их куда-то увезли?

— Не знаю, — покачал головой он, а потом снова не сдержал эмоций, — но они не возвращали свободу никому. Даже когда из-за отравления благодатью человек падал при смерти, к нему не приглашали врачей и не разрешали уйти. Мы все здесь обречены…

Ответить я не успел. В этот момент снаружи послышался вой сирен и шум машин. Кого ещё принесло?

Я сразу же вышел наружу. И, к моему удивлению, самый разговорчивый работник последовал за мной.

А у ворот нас ждали несколько армейских джипов и грузовиков, битком набитых солдатами.

Все они быстро выгрузились и построились.

А из одного из джипов выпрыгнул их командир. Судя по погонам — целый майор. Большая шишка. Хотя по возрасту и не скажешь. Слишком молодой для такого звания.

Он не был одарённым и выглядел на свои года. И я бы не дал ему больше тридцати.

— Максимилиан Рихтер, я полагаю? — строго спросил он, приблизившись ко мне, но на «безопасную» дистанцию в пару метров.

— Допустим, — отозвался я, — чем обязан?

— Ничем, — жёстко отрезал майор, — государство благодарит вас за помощь оказанную в обнаружении незаконного производства. Но теперь вы можете быть свободны. Мы сами здесь разберёмся.

В это время, хвостатый работник, который последовал за мной, весь вспотел и побледнел, и, в конце концов, не выдержал и подбежал к нам.

— Прошу… не отдавайте нас военным, — зашептал он очень тихо, так что стоящий на небольшом отдалении майор, вряд ли слышал, — умоляю вас… я уже видел этого типа! Он тоже в сговоре с Цербером! Он вернёт нас этому извергу! Точно вернёт! Или вообще прикопает где-то, как свидетелей!

Его слова меня не особенно удивили. Слишком уж вовремя сюда явились военные. Конечно, Лифэнь уже начала поднимать шумиху вокруг этого завода, но всё равно слишком быстрая реакция.

И сколько же коррумпированных сволочей в этом городе? Куда ни сунься, везде приходится вскрывать эти нарывы.

— Успокойся, — тихо ответил я работнику, — вернись в ангар и жди вместе со всеми.

Он ещё раз посмотрел на меня взглядом полным надежды и послушно скрылся в постройке.

Правда, через несколько секунд оттуда выскочили несколько других испуганных работников и теперь замерли, ожидая развития ситуации.

— Вы даже не представились, — с усмешкой ответил майору я, — на каком основании я должен вам подчиняться?

— Майор Бен Батман к вашим услугам, — натянул вежливую улыбку он, — а теперь попрошу вас не мешать следствию.

Как-то очень много развелось в последнее время людей, которые активно пытаются провести расследование там, где я веду дела. И все они почему-то оказываются теми ещё мразями.

— Вынужден отказаться, — вернул я ему такую же натянутую улыбку, — дело в том, что согласно полученному мной разрешению на очистку очага, всё что находится на этой территории считается моей добычей, пока очаг не будет официально закрыт. Поэтому, это вас я попрошу удалиться за периметр. Моя работа здесь ещё не закончена.

— Что за глупости? — возмутился майор, разом растеряв всё своё спокойствие, — вы сами видите, что здесь нет никакого очага. Это значит, что мы должны разобраться в ситуации.

— Не раньше, чем я отсюда выйду, — усмехнулся я ему в лицо, — я здесь нахожусь на законных основаниях.

— Что ж, могу вас понять, — кивнул он, — мне придётся сделать официальный запрос и аннулировать ваше разрешение. Жаль, что вы не захотели решить этот вопрос быстрее.

Я промолчал. А он, спустя несколько секунд, добавил:

— Можете сидеть здесь сколько угодно, пока не пришёл новый приказ, но мы должны забрать отсюда всех этих людей. Они никак не могут быть вашими трофеями. А нам просто необходимо их допросить.

— Боюсь, это невозможно, — мгновенно отказал ему я, — теперь эти люди под моей защитой и под защитой клана Рихтер. Дать показания они могут и позже. Например, когда окажутся в городе.

Бен Батман мрачно и злобно на меня посмотрел и прошипел:

— Подумайте ещё раз. Вы сейчас оказываете сопротивление армии и государству. И я имею полное право открыть огонь.

Я пожал плечами:

— Если хотите.

Майор раздражённо сплюнул и вернулся к своим отрядам.

Я же остался наблюдать.

И через несколько минут увидел все признаки того, что этот идиот всё-таки решил атаковать.

Прямо на моих глазах он готовил солдат к нападению. Своих мёртвых бойцов я лишний раз не светил, и, видимо, он решил, что один я угрозы не представляю.

Я же раздумывал, как мне лучше всего выйти из этой ситуации. Вряд ли обычные рядовые могут отвечать за продажность своего командира. И заканчивать дело резнёй в этом случае мне не хотелось.

Пожалуй самым простым будет отправить мини-химер под маскировкой прямо к майору и грохнуть его раньше, чем он успеет отдать приказ.

Я уже почти так и сделал, когда на узкой просёлочной дороге, ведущей к заводу появилась новая процессия.

Несколько новых машин изрядно попортили планы Бену Батману. Особенно, когда оказалось, что всё это — машины прессы.

А среди них затесался ещё и автомобиль моего юриста — Линды. Что, в свою очередь, уже у меня вызвало вздох облегчения. Общаться с журналистами самому мне совершенно не хотелось.

— Репортёры уже приехали? — связалась со мной Лифэнь, — должны быть с минуты на минуту.

— Да. Ты молодец, что так быстро всё организовала, — похвалил я её.

Что ж, теперь майору будет чем заняться.

Я с удовольствием наблюдал, как растерянный Бен Батман был вынужден на ходу оправдываться перед прессой, что никто не знал о том, что контрабандисты устроили базу прямо на месте зачищенного очага. А заодно благодарить счастливый случай, в виде нашего клана, который помог этих бандитов накрыть.

Ещё через несколько минут, сюда подъехали и другие мои ребята. Прохор, Алан и Ольга.

Они невозмутимо прошли мимо солдат прямиком к заводу, и, уже внутри, мы организовали небольшой клановый совет.

Я в двух словах рассказал им как прошла засада, а потом обозначил ситуацию с работниками завода.

— В общем, нужно найти или расчистить помещение, куда мы можем их временно поселить. Понадобится не один день, чтобы привести этих несчастных в порядок. Мутации у многих из них уже слишком серьёзные и глубокие.

— Не понял, — почесал подбородок Алан, — не то, чтобы я против. Но разве это наша забота? Пусть ими займётся государство.

Я покачал головой.

— Алан, неужели ты до сих пор веришь чиновникам и прочим государственным службам? С тем же успехом, мы можем просто перерезать им глотки прямо сейчас и увезти домой в качестве умертвий. Эти люди обречены.

12
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело