Выбери любимый жанр

"Фантастика 2024-18". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Гришаев Евгений Алексеевич - Страница 25


Изменить размер шрифта:

25

– И кто же эти они? – постарался не выдавать своей заинтересованности.

И узнал о том, что несколько высокопоставленных людей города приложили к этому свои руки. Начал усиленно думать, как разрулить данную ситуацию, ведь в ней, как я понял, были замешаны очень влиятельные люди. Но одно я знал точно: если все пустить на самотек, мне будет очень плохо. Но начну я, наверное, со смещения мэра.

Встал из-за стола и подошел к окну. Оглянулся и внимательно посмотрел на барона. Подозвал его жестом, и когда Иен подошел ко мне, тихонько, чтобы не услышали присутствующие, спросил:

– Иен, я могу заменить мэра?

Постановка вопроса не очень удивила барона. Он просто кивнул в знак согласия.

– И кого же ты мне порекомендуешь?

Иен немного подумал и ответил:

– Если тебе нужен верный и исполнительный человек, рекомендую Тэма.

– Ты можешь за него поручиться?

– Ручаюсь своей честью, – не задумываясь, произнес он.

– Ты сказал, что он верный и исполнительный, а мэр ведь должен быть еще и хозяйственным. Или я неправильно что-то понимаю?

– А помощники ему зачем? – удивился Иен. – Пусть у них голова болит о хозяйственной стороне вопроса.

– И что же мы будем делать со старым мэром, который к тому же наверняка не один раз запускал свою руку в казну города? Мне не очень хочется одаривать таких служителей.

– Это вам решать, ваше сияельство, – ответил Иен, кланяясь мне.

– Думаю об изгнании из земель герцогства без права возврата и с конфискацией имущества.

– Лучше все не забирать и что-то оставить, – посоветовал барон.

– Тысячи золотых будет достаточно?

– Думаю, да.

Я повернулся к мэру, смерил его взглядом и произнес:

– Чем вы меня можете заинтересовать в обмен на вашу жизнь?

– Я! Да я! Я все расскажу! – воскликнул мэр.

Наверное, пятой точкой почувствовал, что его ожидают неприятности, и старался выкрутиться. Не знаю, что такого он мог мне рассказать, но послушать стоило.

Я повернулся к Тэму и произнес фразу, которая, наверное, могла навсегда изменить его жизнь.

– Извините, офицер, я могу задать вам два вопроса?

– Я в вашем полном распоряжении, ваше сиятельство, – ответил он.

– Вы можете назвать ваши имя и титул?

Тэм удивился, но выполнил мою просьбу.

– Баронет Тэм Жекон, капитан городской стражи.

– Очень приятно познакомиться, капитан Тэм. Значит, так, принимаете управление над всем этим сборищем, зовущимся Меримор. Наводите здесь порядок. Если справитесь, будете новым мэром. По ходу пообщаетесь с бывшим мэром. Он многое хочет рассказать. Если будет достаточно искренним, дадите ему тысячу золотых, если нет – просто дадите пинка и вышвырнете за территорию герцогства без права возврата.

– Слушаюсь, ваше сиятельство, – ответил баронет.

– Подключи моих сослуживцев к столь занимательному разговору, – произнес Иен, – они умеют помогать людям быть достаточно искренними.

Тэм кивнул. Посмотрим, сможет он навести порядок в этом гадюшнике?

– И последний вопрос, Тэм. У вас здесь кормят?

Ну очень мне хотелось кушать.

– Через несколько минут обед будет подан, – сообщил офицер, – вам еще нужен данный человек? – спросил он, указав на бывшего мэра.

– Спасибо, нет, – улыбнулся я.

Баронет начал раздавать приказы. Старого мэра сразу же увели. Слуги забегали, накрывая на стол.

Глава 10

Обед на столах появился очень оперативно. Он был достаточно вкусным и мне понравился. Но меня грызли сомнения. Вот только в чем сомнения, понять никак не получалось. Что же меня так зацепило? Решил проанализировать происшедшие за этот день события. Взял в руки бокал с каким-то соком и, потихоньку попивая его, начал анализировать все случившееся.

Какие за сегодняшний день были нестыковки? Вспомнил поведение моей охраны во время поездки в город. Потом поведение будущего тестя у ворот. Еще в голову запала сумма, оказавшаяся на счете герцога. Я или дурак, или ничего не понимаю в этой жизни. Вот представьте, если вес золотого около пяти граммов, то полмиллиарда золотых – это в районе двух с половиной тысяч тонн золота! Да за такие деньги на Земле можно целый континент купить! Не клеилось все это, очень не клеилось.

В голове всплыло поведение охраны мэра. Что меня так зацепило в этой ситуации? Может, наплевательское отношение охранников к присяге? Или то, как барон легко со всем этим управился?

А еще поведение мэра. Оно было… даже не знаю, как его описать… может, слишком самоуверенным и наглым? Как у человека, уверенного в своей безнаказанности? Ведь он по идее подчинялся мне, в смысле герцогу. Или уже не мне? Обычно так ведут себя те, чья крыша имеет почти безграничную власть. Крыша?!

По какой причине барон рекомендовал на пост будущего мэра человека, который с такой легкостью нарушил данное однажды слово? И еще, с какого бока барону нужно приплетать сюда ИСБ (Имперскую службу безопасности)?

До сих пор не пойму, как мог настолько легко согласиться на это назначение, даже не поговорив с человеком? И с какой радости решил снабдить вора и заговорщика против власти герцога столь огромной суммой и выпроводить с почетом из герцогства? Меня можно назвать после всего этого нормальным?

Хотя… Это все очень похоже на заранее срежиссированную драму. Вот только кто ее главный постановщик?

Я глубоко ушел в раздумья. Очнулся от резкого звука. Это был удар сапогом в двери. Дверные створки в столовой разлетелись, в смысле раскрылись очень шустро, и в зал вошло человек двадцать. Они оказались относительно молодыми, но все были при оружии.

– Где он? – спросил подтянутый светловолосый человек.

Из-за спины спрашивающего появился мой давнишний знакомец. Это был Тэм. Он себя чувствовал среди всей этой компании очень даже уверенно. Бывший начальник охраны мэра указал рукой в мою сторону.

– Этот щенок? – почти выплюнул в мою сторону вопрошавший.

Смотря на все это, я быстренько выпадал в осадок. Что это за люди и почему они ведут себя столь вызывающе? Или правильнее сказать – нагло? Додумать мне не дали.

– Значит, так, щенок! Если хочешь жить, немедленно подписываешь отречение от герцогского титула в мою пользу. Я, если будешь хорошо себя вести, так и быть, дам тебе тысячу золотых и помогу оставить герцогство, убирайся в любом направлении, – нагло заявил мне этот белобрысый.

У меня внутри начала подниматься буря неконтролируемой злости. И тут на ум пришли слова из анекдота, в котором главный персонаж заявляет:

«Меня… Конопляного муравья… Копытом в грудь! И кто? Лошадь…»

Я вспомнил поведение стражников у ворот города. Глаза герцога, говорившего об ошибках, которые тяжело исправить. Об отношении мэра… Также подумал о том, что я все-таки герцог де Сента. И притом последний представитель этого древнего рода. Рода, славного своим бесстрашием, иногда граничащим с безумием. Подняв глаза, в упор уставился на белобрысого и заявил:

– Уважаемый, вы невоспитанный наглец. И я подозреваю, что в культурном обществе вы не показываетесь.

Предводитель этой шайки уставился на меня с непониманием. Наверное, его заглючило, и притом конкретно.

– Во-первых, культурные люди сначала представляются, а потом заводят деловой разговор. Вы же даже не соблаговолили назваться. Мне что, самому придумывать вам имя?

Старался произносить эти слова спокойным тоном, а у самого зуб на зуб не попадал.

– Маркиз Лен де Шер к вашим услугам, герцог, – выпалил на автомате глава недовольных.

– Очень приятно, маркиз. И то, что к моим услугам, тоже.

Хотя приятного в подобных услугах явно было маловато. Да и такое количество вооруженных людей в столовой – явный перебор.

– Присаживайтесь, – указал на стул, – раз уж решили меня навестить.

Глаза маркиза начали потихоньку лезть на лоб.

– Я что-то не так сказал? Тогда извините, не успел еще выучить все правила этикета, – сообщил этому революционеру.

25
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело