Выбери любимый жанр

Практика (СИ) - Антарио Александра - Страница 4


Изменить размер шрифта:

4

— Я за ней присмотрю, — пообещал видевший это Дирк. — Да и магистры её в обиду не дадут. Если только опять своими экспериментами не увлекутся.

— Надеюсь, на практике они этим заниматься не будут.

— Дирк! — раздраженно позвал проректор, высунувшись из кареты. Летели они сразу на двух больших — академической и наёмной — и ещё одной маленькой, приписанной к ректорату, в которой основное пространство заняли вещи. Можно было бы, если постараться, упихать всё и всех и в две, но из-за вещей решили перестраховаться.

— Иду!

Стоит ли говорить, что в дилижансе с проректором оказались всё те же? Мало кому хотелось лететь с преподавателями, так что что менталисты, что прикладники нашли крайних. Правда, сами преподаватели с таким вариантом не согласились, ир Сортай занял место в том, где расположилось большинство прикладников, ир Ледэ сел с менталистами. А вот Тесла с Дирком, ир Вильос, Иль, Кос, Сандра и ещё несколько наименее опасавшихся проректора или просто невезучих первокурсников устроились в третьей.

Оглядев получившуюся компанию, а также груду кое-как, не без магии закрепленных вещей, магистр хмыкнул:

— Кажется, все гитары оказались у нас?

Все как по команде обернулись. В вещах действительно торчали как минимум пять инструментов.

Дирк рассмеялся и вытащил из чехла свою «полевую» гитару, предусмотрительно не сгруженную в багаж, а взятую с собой:

— Остальные ещё не знают, как сильно ошиблись, выбирая места, — аспирант подмигнул смотрящей на него широко распахнутыми глазами Оли.

Проректор согласно кивнул.

— Куда им столько? — ужаснулась Тесла, пока однокурсник подстраивал свой инструмент. — В школе места столько нет, сколько они гитар взяли!

— Нам всегда говорили, чтобы больше двух на курс брать смысла нет, — согласился Дирк.

— Мы и взяли две на курс! — обиделась за своих Кос. — Мою и Влада.

Владом звали «барда» с казалось бы прошедшей вечность назад студ. осени.

— Мы тоже, — поддержала её Иль. — Минар свою взял и Раян из дома привёз.

— Тогда откуда пятая⁈ — девушка скосила взгляд на шестую гитару в руках Дирка.

— Наверняка кто-то решил себе взять персональную, — пожал плечами теоретик. — Может, и артефакты тишины взять додумались.

Кос едва не застонала. Ведь могла же догадаться!

— Интересно, кто бы это мог быть? — задумалась Тесла.

Они стали перебирать немногочисленные варианты — немного играть умели многие, но достаточно хорошо, чтобы имело смысл тащить на практику собственный инструмент, единицы. Когда Дирк, вместо того чтобы уже что-нибудь сыграть, тоже подключился к обсуждению, ир Вильос не выдержал:

— Да моя это. Я не был уверен, не передумаете ли вы с Теслой ехать в последний момент и взял свою. Надеюсь, болтать об этом никто не будет? — он обвёл строгим взглядом компанию Иль и тех нескольких случайных персонажей, которым повезло или не повезло оказаться с ними в карете. — И заканчивайте на этом болталогию. Или Дирк гитару зря настраивал?

Глава 2

О базе практики, том, как на ней обустроиться, и рекогносцировке

Садиться пришлось на землю: ни одно из местных строений ни площадкой для горгулий, ни хотя бы подходящей крышей не обладало. Подобный способ приземления, конечно, практиковался, но не был любим ни возницами, ни пассажирами, ни самими горгульями. Последними особенно.

Тряхануло знатно. Легких девушек аж подбросило. Жалобно заныли на разные голоса гитарные струны. Сзади, даже несмотря на то, что ир Вильос, предупрежденный кучером, дополнительно закрепил вещи, что-то упало.

— Жёсткая посадочка, однако, — сдавленно выдал Дирк, в отличие от студентов ругательства сдержавший.

— Это у нас карета ещё маленькая, представь, как тех, кто в больших, бултыхнуло.

— Может, наоборот меньше.

— Едва ли. Масса-то больше, да и габариты…

— Выгружайтесь уже, господа теоретики! — с усмешкой предложил проректор. — Или предпочитаете вернуться в академию?

— Ну уж нет! — аспирант первым принялся пробираться к выходу. Благо и сидел к нему ближе всех.

Сумки сложили под ближайшим деревом: солнце припекало, а в вещах были и кое-какие продукты. Командовавший разгрузкой ир Сортай (ир Вильос ушёл искать местных и решать вопрос с обустройством) на все вопросы первокурсников отвечал, что сейчас важнее всего как можно быстрее разгрузить кареты и отпустить нервничающих горгулий. Беспокойство нечисти было вполне понятно, если учесть, что обычно они на землю почти не спускались, как и их дикие предки предпочитая укрытия выше трёх-пяти метров над поверхностью.

Гора, состоящая помимо студенческих сумок из коробок с припасами, ковриков, спальников, баула с посудой, оборудования, гитар и демоны знают чего ещё, запакованного в коробки, оказалась неожиданно большой (в академии грузились постепенно, так что истинные масштабы узрели только сейчас) и вся под дерево, разумеется, не влезла.

— Таскать мы это будем долго, — мрачно заметила Кос, когда декан прикладников отогнал студентов туда же, к вещам, чтобы горгульи, впряженные в опустевшие кареты, могли спокойно взлететь.

— Это только кажется, — успокоила Тесла. — По паре-тройке ходок сделаем, всё и перетащится. Вас вон какая толпа!

Довольный ир Вильос вернулся минут через двадцать:

— Вещи в лапки и за мной, господа студенты! Тесла, Дирк, останьтесь пока.

Иль, кое-как подняв его с земли, взвалила на плечи рюкзак. Так же поступили и остальные.

Идти оказалось почти через всю деревушку: школа располагалась наискось от луга, где они приземлились.

— Нельзя было с этой стороны сесть, — ворчал Минар, решивший чтобы лишний раз не бегать, сразу взять и сумку, и гитару, и коврик и теперь отдувающийся.

— С этой стороны поля, — неведомо как услышав его, наставительно заметил проректор. — Думаете, нам бы спасибо сказали, если бы мы на них приземлились?

Вопрос остался без ответа. То, что реакция была бы негативной, все понимали. А, учитывая народную «любовь» к некромантам, дело вообще могло запахнуть керосином.

Встречавшиеся по дороге местные, к слову говоря, на них глазели весьма удивленно. Видимо, не часто тут бывали гости, да ещё столь многочисленные.

Школа вопреки ожиданиям оказалась не деревянной, а очень даже кирпичной и относительно современной. Символический заборчик мог остановить разве что ребенка. Двухэтажное здание с покатой крышей и большими окнами возвышалось над соседними домами. Рядом были разбиты клумба и детская площадка с качелями. Всё очень скромненько, но мило. Чувствовалось, что за школой следят.

— Заносите вещи внутрь и оставляйте в холле, — распорядился ир Вильос, первым поднимаясь на крыльцо. Остановился: — Если кому-то невтерпёж, туалет вон там, — он махнул на деревянное строение в углу двора.

Холл встретил блаженной прохладой. С облегчёнными вздохами первокурсники сгрузили поклажу. Ир Ледэ, к жаре и пешим переходам по ней явно непривычный, тут же опустился прямо на ступеньки ведущей на второй этаж лестницы и так замер.

«Магистр, вы в порядке?» — мысленно спросила Иль, пристроив свой багаж в уголочке.

«Да. Почти. Но предпочту покараулить вещи».

Проректор, когда ему его озвучили, против такого решения не возражал, так что в обратный путь тронулись уже без менталиста.

За то время, что они были внутри, на немногочисленных улицах, несмотря на жару появились люди: прогуливались мамочки с колясками, бабушки с внуками и немногочисленные подростки. Кажется, всем любопытно было посмотреть на приехавших магов.

Вторым рейсом забрали коврики-спальники, доставшиеся девушкам, и коробки с продуктами и общими вещами, взятые на себя парнями.

— Дирк, идите с ними, отнесите свои вещи, дорогу ребята теперь знают, доведут вас. Да и негде тут заблудиться. А я останусь тут, — предложил-приказал ир Вильос.

Спорить уже хорошо припечённые далеко не ласковым солнышком аспиранты не стали, но наученные опытом взяли не свои вещи, а оставшиеся коробки с продуктами: даже заклятья на такой жаре не давали стопроцентной гарантии того, что те не испортятся.

4
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело