Выбери любимый жанр

В тени дракона (СИ) - "Tayon" - Страница 38


Изменить размер шрифта:

38

Сестра посмотрела на меня и явно пыталась вспомнить, когда это она чем-то таким хвасталась или вообще что-то мне рассказывала о том, как готовят у Уизли.

Женщине сильно польстила такая похвала ее кулинарии и мастерству, да и я сослался на авторитетное мнение важных ей людей, а потому не обратила внимание на пару не состыковок, типа того, что за месяц тупо невозможно так как я научиться готовить, но это уже мелочи. Ведь она будет думать, будто я поставил ее мастерство выше тети Меды, что наверняка потешило ее самолюбие.

Ну, в этом ничего плохого нет. У каждого человека есть свои небольшие пороки.

- А я думал, ты уже уме… - хотел сказать Сириус, но ему в ногу прилетел удар. – Ух!

Атака была явно со стороны тети, которая все также мило улыбалась.

Миссис Уизли была польщена моими словами и попросила тетю, как только я буду готов, сразу отправить меня к ней на обучение. Буду надеяться, что готов я не буду никогда. Однако после завтрака меня «обрадовали», что миссис Уизли имеет на удивление хорошую память, и она всего этого не забудет.

«М-да, подписался блин, - вздохнул я. – Зато грациозно выкрутиться сумел из щекотливой ситуации».

Ну, не скажу, что я особо лицедей и словоблуд, но и мямлей никогда не был. Мне только талант такой негде было применить. Хотя все же мне повезло, что сумел уболтать сию даму и выкрутиться (ну, почти), не нажив себе очередного недоброжелателя. У меня и так их много…

Завтрак закончился, и все мы стали одеваться для похода по магазинам…

***

- Все готово? – спросил Джерико. – Наши люди уже там и следят?

- Да, как только она появится в Косом Переулке, они сообщат, - заверил его Отто. Тот поначалу так активно помогать не хотел, но от успеха этой операции зависят их жизни.

- Хорошо, как только они отвлекут явную и тайную охрану, мы тут же будем действовать. В этот раз чтобы без ошибок, иначе Темный Лорд убьет всех нас.

- Да!...

Глава 25. Прогулка.

- Вот, Ронникинс, эта рубашка будет очень хорошо смотреться на тебе, - говорила миссис Уизли, давая своему сыну еще одну одежку. Если бы эта вещь еще и смотрелась прилично, то можно было понять, но если Уизли все это наденет, то будет похож на какого-то пупса или совсем маленького ребенка.

- Мам, прекрати, я ни за что не надену это, - стонал Шестой Уизли, краснея так сильно, что, казалось, вот-вот в вареного рака превратится.

Народ вокруг поглядывал на них и тихо посмеивался, но миссис Уизли будто не замечала всего этого. Или ей просто плевать на мнение окружающих, или она и правда не видит, как все на них смотрят.

- Не бурчи, сегодня распродажа, потому мы можем позволить себе что-то купить и для тебя, - заявила женщина. – Ты же сам был против, что я только для Джинни что-то беру, вот и тебе есть.

Тут я бы с этой дамой поспорил, ведь покупать для сына одежду на распродаже и при этом позволять дочери набирать вещей почти без оглядки на цену – это не равноценные понятия.

Я вот смотрю на них и офигеваю от увиденного.

- Что, злорадствуешь над Роном? – спросила Гермиона, присев рядом со мной. Поскольку в этом магазине мы застряли на некоторое время, вот я и сижу на лавочке и сторожу сумки. Их можно было бы уменьшить и убрать в карман или даже в другую сумку, но по какой-то неведомой мне причине миссис Уизли это не делает, и таскать сумки приходится ее сыну, когда как нам с Генни и Герми Сириус все сделал как нужно.

- Ну, первые минут сорок это было забавно, - хмыкнул я. – Но это уже второй час идет…

Да уж.

Когда миссис Уизли сюсюкалась с Шестым, тем самым смущая его и стыдя перед окружающими людьми, мне было смешно. Но вскоре это не то, что надоело, а начало конкретно раздражать. Она и мне думала что-то подобрать и помочь, но я вызвался помогать Гермионе выбирать книжки и спасся от этого безумия. Пришлось, конечно, подписаться на получасовую работу грузчика, нося фолианты от полок к прилавку, и магию запретили использовать, типа так не положено, но лучше так, чем терпеть эту даму.

Долго выдерживать миссис Уизли и ее детей тяжко. Даже Генни старательно сделала вид, будто чем-то сильно занята и спряталась.

Сначала Молли Уизли говорит Шестому, что взять много не могут из-за проблем с финансами, а после не думая позволяет дочери купить какую-то явно недешевую шмотку.

- Теперь ясно, чего Уизли такой раздражительный и на всех сердит, - покачал я головой. – Если каждый день у него такой прессинг, то не удивлен, что он столь… агрессивен… но это явно не все причины, сделавшие его таким.

- Рон лучше, чем тебе кажется, - пыталась она оправдать его.

- Я помню, - посмотрел я на нее. – Четвертый курс я никогда не забуду.

Она замолчала.

Нечего говорить об этом, да я и не хочу особо.

- Пойду подышу воздухом.

Встав, я вышел из магазина.

Поход за вещами выдался относительно неплохим. Жаль, что народа вокруг так много и очереди везде, но ничего не поделаешь, приходится терпеть. Всем же нужно закупиться до первого сентября, потому толпа вокруг немалая, пусть в воздухе и витает немалое напряжение. Пожиратели Смерти пугают обычных людей, а потому местные лишний раз стараются из дома не выходить. Погода снова не очень, чему я отчасти был рад, хотя бы не сгорю на солнце, а то прошлого раза хватило.

Зато купили несколько по-настоящему крутых вещей. Сириус подарил мне портфель с расширенным пространством внутри и облегченным весом. Вот это реально очень крутой подарок, а то с тем гробом, который мне впарил Хагрид, таскаться неприятно.

Беда в том, что я тогда очень стеснялся попросить что-то другое у доброго великана Хагрида, что принес мне письмо из Хогвартса и забрал от Дурслей. Для него тот чемодан был легким, а вот я с ним намучался страшно и сто раз пожалел, что принял его. Он мне потом еще сову белую подарил, но ту вскоре пришлось отпустить жить на волю, просто потому что Дурсли не разрешили птицу оставить, и писать мне было некому. Я хотел тогда написать Генни, но адреса ее не знал, плюс на ее доме защита стояла, просто так без разрешения мое письмо все равно бы не дошло.

У Генни вроде своей совы нет, да и вообще она не особо жалует домашних животных. Даже с Живоглотом (котом Гермионы) толком не ладит, тот отказывается сидеть у нее на коленях, а со мной рядом нормально спит. Учитывая, какой у нее в комнате и вообще в доме срач, то зверью повезло, что их себе не взяли.

Выйдя на улицу, я некоторое время молча смотрел на толпу.

Народ быстро сновал туда-сюда, стараясь особо на улице не задерживаться и побыстрее зайти в помещение. Многие еще боялись возможных нападений, так что атмосфера дерганности и опаски ощущалась весьма четко.

Я помню, когда был тут впервые, как чувствовал, будто попал в настоящую сказку. Маленький мальчик, которого только что забрали у не самых приятных родственников и пригласили в мир волшебства… Тогда все было для меня таким невероятным и красивым…

Но все… пошло к чертям…

- Не стой над душой, - послышалось слева.

Повернувшись, я увидел Генни, сидевшую на ступеньках чуть в стороне от двери с наушниками в ушах.

- Что слушаешь?

- Here's to You, - ответила она, зевая.

- А, Ennio Morricone, послушай еще Le vent, le cri.

- Угу, - кивнула она.

Да, скучновато тут. Пока миссис Уизли не купит все, что «нужно» ее детям, мы тут застряли. Сириус недалеко, болтает с каким-то знакомым, а нам приходится тупить в космос. Гермиона хоть почитать себе взяла, а у нас кроме учебников ничего и нет. Хотя в Мире Магии вообще беда с развлекательной литературой, половина или старье еще со средних веков, а второе такая бездарность, потому такие придурки, как Локонс, и прославились.

- Они там еще долго? – спросила сестра.

Я чуть приоткрыл дверь и прислушался.

- Мама, я не знаю, что мне выбрать! – говорила рыжая. – Эта кофточка подходит к глазам, но эта блузка слишком хороша!

38
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


В тени дракона (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело