Выбери любимый жанр

Младший сотрудник Синдзиро-сан (СИ) - Тайецкий Тимофей - Страница 56


Изменить размер шрифта:

56

— Извините, директор Цуёси, я была занята. Сейчас я с братом. Спасибо за понимание, — сказала она.

Когда она повесила трубку, извиняюще улыбнулась и сказала:

— Это звонил директор школы. Он сказал, что поехал в школу за мной, но не нашёл меня там. И я сказала ему, что ты идёшь со мной. Он одобрил.

— Этот ваш директор был мужчиной, верно? — спросил я, уловив недовольный мужской голос по телефону.

— Да… — Цуруко опустила голову.

— Он ухаживает за тобой? — шутливо спросил я.

Она поспешно покачала головой и в панике проговорила:

— Между нами ничего нет, Синдзиро-сан. Я даже раздала цветы, которые он мне дарил. Отдала другим учительницам, по одному каждой!

Я не знал, смеяться или плакать. Её наивные мысли вызывали у меня сильное желание ущипнуть её за щёки.

— Не думаю, что тебе стоит так беспокоиться. Поехали, не будем заставлять их ждать.

Как я и предполагал, небо уже потемнело, и было почти 6 вечера, когда мы приехали в «Сакуру». Несмотря на то, что я постоянно обгонял другие машины на дороге, время шло быстро.

Цуруко не видела в этом ничего необычного. Всю дорогу она сидела впереди с улыбкой на лице, время от времени бросая на меня укромные взгляды. Что у нее на уме, было неизвестно.

Главный вход в бар «Сакура» выглядел невероятно внушительно. Ослепительное великолепие неоновых огней заставляло окружающие бары и ночные клубы меркнуть на его фоне. Несколько огромных ярких иероглифов привлекали внимание издалека.

Когда мы вышли из машины, Цуруко схватила меня и с тревожным лицом последовала за мной. Она, всегда такая сдержанная и воспитанная, явно была в растерянности. Мысли о вечеринке с коллегами в таком месте пугали её. Осознавая, что она будет в центре внимания, она начала нервничать.

— Не волнуйся, это всего лишь ужин, будто мы в маленьком ресторанчике, — утешил я её.

Она кивнула, вдыхая мой аромат, и её сердце стало спокойнее.

Когда мы вошли внутрь, к нам подошла администратор в огненно-красном кимоно и спросила:

— Уважаемые гости, у вас назначена встреча?

Цуруко, потерявшая было нить разговора, вспомнила:

— Это… комната под названием «Алая лилия».

Администратор улыбнулась и пригласила нас следовать за ней.

Мы шли по тускло освещенному коридору с бумажными стенами, пропускавших свет. Здесь работали красивые мужчины и женщины, что говорило о хорошем обращении с сотрудниками.

Подойдя к двери с надписью «Алая лилия», администратор пригласила нас войти жестом.

Я вынул из кармана крупную купюру.

Администратор, сдержанно улыбнулась:

— Спасибо, — сказала она прежде чем принять деньги и уйти.

Цуруко с удивлением спросила:

— Синдзиро-сан, неужели нужно платить столько только за указание пути?

— В таких местах, обслуживающий персонал получает только чаевые, — объяснил я.

— Я чуть не забыла, старший Синдзиро-сан, — сказала она, как будто знала об этом раньше.

Я не хотел продолжать разговор и ловко открыл дверь в комнату.

Как только дверь приоткрылась, изнутри раздался оглушительный крик:

— Хочу быть с тобой, но не могу, и это так одиноко!!!

Перед нами предстал невысокий и полный мужчина в очках. Он стоял перед телевизором и изо всех сил кричал в микрофон. Мужчина запрокинул голову, закрыл глаза и распевал что-то от души.

В комнате на диване сидело немало людей — как минимум восемь человек. Увидев нас с Цуруко у двери, большинство из них сначала удивлённо уставились, а затем расплылись в улыбках.

— Вот и наша главная виновница торжества! — воскликнула тощая учительница с волнистыми волосами от бигуди.

Все немедленно встали и зааплодировали. Толстый учитель, который только что орал как сумасшедший, тоже подхватил:

— Учительница Цуруко не забыла привести своего парня на свою первую вечеринку! Похоже, ваши отношения серьёзные!

Цуруко быстро и робко отпустила мою руку.

Её лицо в тёмной комнате покраснело до предела:

— Это недоразумение, Синдзиро-сан не мой парень.

— Тогда кто же он? — засмеялся другой учитель. — Он же не может быть твоим кровным братом, верно?

Я заметил, что Цуруко встревожена и не может ничего сказать.

Поэтому взял инициативу в свои руки:

— Я старый друг её отца. Несмотря на разницу в возрасте, я всегда заботился о ней как старший брат. Сегодня я узнал, что устраивают вечеринку. Цуруко стеснялась прийти одна, поэтому я решил сопроводить.

Красивая учительница усмехнулась:

— Так вот в чём дело. Подойди и сядь рядом со мной, красавчик. Цуруко, ты ведь не против, верно? — С этими словами она подмигнула Цуруко.

Цуруко покачала головой:

— Ничего не поделать, Синдзиро-сан должен остаться рядом со мной.

Все добродушно рассмеялись, а я посмотрел на взволнованную Цуруко, которая покраснела от смущения. Эта девушка действительно умеет всё усложнять.

Цуруко робко опустила голову и поблагодарила:

— Спасибо.

Когда атмосфера в комнате стала гармоничной, дверь снова открылась. Вошёл молодой человек, одетый в рубашку. Его волосы были аккуратно причёсаны, а лицо с резкими чертами выражало суровость, в глазах читалась уверенность.

Увидев его, все учителя начали приветствовать его как «Директора Цуёси».

Мужчина поприветствовал учителей тёплой улыбкой, затем посмотрел на нас с Цуруко.

Его взгляд похотливо вспыхнул и остановился на ней:

— Цуруко, ты сегодня выглядишь замечательно.

Все остальные учителя присоединились к похвалам, отмечая, как красиво она одета.

Такая похвала была немного преувеличенной, но Цуруко явно радовалась вниманию.

Затем он обратился ко мне, глаза его на мгновение сузились, прежде чем он протянул руку:

— Вы, должно быть, тот самый брат, о котором упоминала Цуруко. Я Цуёси, директор школы. Могу я узнать, как вас зовут и где вы работаете?

Я подумал: «Вот еще один улыбающийся мужчина с недобрыми намерениями».

56
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело