Выбери любимый жанр

Няня особого назначения (СИ) - Мун Лесана - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

Выхожу, значит, я с Дашей, «пришитой» ко мне намертво слингом-шарфом и вижу… десяток крупных мужиков, разной степени демоности. У кого-то рога выглядывают, кто-то демонстрирует кожистые крылья, а есть и самые обычные, их от людей можно отличить только по особой тяжелой ауре. Которую, кстати, я только со вчерашнего дня стала ощущать, до этого — не было. И это озадачивает.

По поводу выхода в город: я одолжила у Аружан длинную тонкую юбку до пят, особые, очень удобные босоножки с закрытыми пальцами, чтобы не было видно остатков моего педикюра, и платок, чтобы повязать на голову, потому что мои волосы начали светлеть. Они и раньше были просто темно русыми, не черными, но сегодня я заметила, что оттенок стал на два тона светлее. А светловолосых в королевстве демонов отродясь не было, с тех пор, как появился купол. Аружан напугала, что меня еще, не приведи боги, примут за эльфийку-полукровку, тогда поход в город может плохо закончиться.

— Нападут? — уточнила.

— Да, — кивнула.

— Украдут?

— Да, — скорбно поджала губы девушка.

— Надругаются? — спросила, а у самой сердце уже в пятках.

— Хуже.

— Что может быть хуже⁈ — у меня глаза почти вываливаются от удивления.

— Отведут в храм и женятся, — ответила со вздохом Аружан.

— Что⁈ — все, мои глаза вывалились из орбит, скатились со щек и резво попрыгали по полу, подгоняя впереди себя мою же челюсть.

— Да. Это редкость у нас. Каждый захочет обладать подобным сокровищем.

— Да какое из меня сокровище⁈ Мне уже за сорок, седина первая… была. У меня ребенок, кому нужна такая обуза? — воскликнула недовольная.

— Ты что? Это же показатель твоей плодовитости. Только еще больше подогреет интерес.

— О, боже, что-то мне уже не очень и хочется идти в город. Какие-то неправильные у вас мужчины, — сообщила я Аружан, недоумевающе глазеющей на меня.

— Как это неправильные? Может, это у ВАС неправильные? — уточнила девушка, заставив меня задуматься. — С чего бы ребенок у пары стал помехой? Наоборот. Это показатель женской силы и выносливости. Не все могут родить здоровенького и красивенького ребеночка.

Хм… интересная мысль. Очень далекая от привычного для меня мнения.

— Кстати о детях. Скажи, а откуда у вас полукровки, если в королевстве остались только демоны?

— Изначально остались все, кто был здесь. А были у нас и другие народы. Но потом стал меняться климат. Жизнь стала сложнее. Многие просто бросили свои семьи и ушли. Прошел слух, что это только демоны не могут уйти, а другие — могут. В общем… так и остались в нашем королевстве полукровки — отголоски прошлых союзов и чистокровные демоны. Жизнь полукровок не такая длинная, как у чистокровных, поэтому скоро и нас не станет… — в голосе Аружан просто констатация факта, никакой грусти.

— Идем? — спрашивает Грэм, отвлекая меня от воспоминаний об утреннем разговоре с Аружан. — А то дядя еще передумает.

— Тогда давай быстрее, — улыбаюсь мальчику и мы, взявшись за руки, припускаем к высоким воротам внутреннего двора. Пропускают нас через них только тогда, когда главный из нашей охраны — высокий, коротко стриженный воин, предъявляет пропуск. То же самое и возле наружных ворот.

А уж когда они открываются… мы с Грэмом дружненько сбегаем вниз с горки по мощенной камнем мостовой и быстрым шагом идем по главной дороге.

Интересно, как у них тут все устроено?

Первыми нам попадаются уличные тележки с разными простыми товарами: разделочными досками, деревянными молоточками, кухонными ножами и другой важной мелочовкой. Мы их проходим, не останавливаясь. Чуть дальше зазывает хозяйка лотка с какими-то диковинными растениями.

— Что это? — тихо спрашиваю Грэма, когда мы ненадолго останавливаемся возле нее.

— Это особый вид цветов-охранников.

— Как это?

— Вот этот, — Грэм показывает на неказистый кактус с фиолетовыми иглами, — нужно ставить возле двери, или на подоконник. Он будет звенеть, если кто-то зайдет при запертых дверях. А этот, — теперь мальчик тыкает в красный, с синими листьями цветок, похожий на мак, — выделяет ядовитый пар. Они хорошо работают в паре. Как только первый начинает звенеть, второй — травит. Скажи, классная задумка?

— Эм-м-м… а если, скажем, это хозяин дома забыл ключи и хотел зайти… с помощью слесаря?

— Ну… полежат вдвоем в лазарете пару дней, — пожимает плечами Грэм и отходит от лотка с растениями.

— Леди! — окликает меня хозяйка чудных цветочков. — У меня еще есть цветок, который выделяет особый дурман.

И подмигивает мне.

— Какой дурман? — переспрашиваю, совершенно не понимая ее намеков.

— Любовный, конечно, — ухмыляется продавщица. — Ставите на столе и любой мужчина, что вдохнет его запах, нестерпимо вас захочет… как женщину.

— Благодарю вас, но мне незачем такое… — уже хочу отойти, но продавщица твердо настроена хоть что-то продать.

— Подождите. Есть еще вот такой, — она достает откуда-то из-под прилавка малюсенький горшочек со странного вида жухлой травкой.

Скептически смотрю на сей… цветочек.

— Если его полить, он источает запах, вызывающий очень реальные галлюцинации. Сила и вид которых зависят от конкретной личности. Если это благородный лорд — он видит сражения, храбрые поступки, даму сердца и свой с ней брачный ритуал. А если в сердце живет грязь — видит всякие гадости.

— А давай возьмем? — тут же влезает Грэм, который вроде собирался уйти.

— Зачем он нам? — спрашиваю.

— Пригодится, — туманно отвечает жадный до проказ воспитанник.

— Если растение выпускает запах, все пострадают, кто находится рядом? — спрашиваю у продавщицы.

— Конечно. Но для хозяев цветочка есть противоядие, — усмехается дама. — Рассчитанное, как и само растение на два раза.

— Сколько действует эффект? — задаю еще один вопрос.

— От двух до четырех часов.

— Ну давай возьмем! — начинает канючить Грэм.

— Ладно, — соглашаюсь, — но платишь за него ты.

— Отлично! — молодой король тут же отсчитывает продавщице нужную сумму и забирает покупку, не забыв о противоядии.

— Н-да… дивный новый мир, — произношу задумчиво. — Цветочки — это, конечно, очень хорошо, но где одежду можно купить?

— Я знаю несколько магазинов, подходящих для такой красивой леди, — влезает в разговор глава нашей охраны.

Все демоны разбрелись, делая вид, будто что-то присматривают, и только он остался рядом с нами.

— Раз знаете, то ведите, — легко соглашаюсь, краем глаза отметив волевое, красивое лицо мужчины с квадратным подбородком и прямым взглядом светло карих глаз.

В этих самых глазах на секунду мелькает что-то очень похожее на восхищение, когда наши взгляды встречаются, но оно так быстро сменяется простым вниманием, что я решаю — мне показалось. С чего бы это такому видному мужчине проявлять интерес к такой зачуханной мне? К тому же, сейчас стоЯщей в футболке, залитой слюнями Даши и залепленной в самых неожиданных местах кусочками печенья маленькой сладкоежки. Глупости. Точно показалось.

Глава охраны выводит нас точно к магазину.

— Их тут подряд несколько хороших, — говорит, старательно изучая мое лицо, — но этот самый лучший. Тут хорошие ткани и портной — мастер своего дела. Мои мать и сестра ходят только сюда. Смеются, что и жену мою сюда затащат, чтобы обчищала мой кошелек почаще.

— Вы женаты? — спрашиваю просто чтобы поддержать разговор, задумчиво глядя на красивое голубое платье в витрине.

— Нет. Но всерьез об этом подумываю, — и смотрит на меня, словно ждет еще вопросов.

— Здесь наверняка дорого, — говорю и по тому, как мужчина морщится, понимаю, что сказала не то, что он ожидал. Ну да, миленький, вопросов о твоей личной жизни больше не будет.

— Его Высочество дал достаточное количество золотых монет. Вам на все хватит, еще и останется, — отвечает.

— Ну что же, тогда пойдемте, — говорю и, не дожидаясь пока мне откроют дверь, сама захожу в магазин.

Помещение нас встречает приятной прохладой и запахом лимона. Мелодичный перезвон колокольчика сообщает хозяину лавки, что к нему пришли потенциальные покупатели.

19
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело