Выбери любимый жанр

Язычники (ЛП) - Энн Шеридан - Страница 41


Изменить размер шрифта:

41

Ни хрена не происходит.

— Она заперта, — киплю я, в панике оглядываясь на Леви.

— Тогда выломай ее.

— Я думала, это должно было быть хладнокровно, спокойно и собранно.

Уголки его губ приподнимаются в кривой ухмылке.

— В какой-то степени.

Разочарованно выдыхая, я отступаю на шаг, готовясь выломать эту дверь, надеясь, что я еще не предупредила парня внутри о нашем маленьком визите. Хотя, если он до сих пор не заметил "Эскалад", стоящий перед домом, то это его вина.

Делая глубокий вдох, я заставляю себя сломать эту дверь. Это не совсем то, в чем я практиковалась, но я думаю, что всем нам нужно с чего-то начинать. Откидываясь назад, я собираю все свои силы, и как только я поднимаю ногу, рука Романа опускается мне на плечо.

— Уйди с гребаного пути, — бормочет он, зная мои возможности гораздо лучше, чем я сама.

Не говоря больше ни слова, он проходит мимо меня, и прежде, чем я успеваю притвориться, что раздражена, он заносит ногу и выбивает старую деревянную дверь. Он ломает ее на миллион кусочков, петли напрочь срываются с рамы, и кажется, что он делал это уже тысячу раз.

Я приподнимаю бровь, более чем впечатленная. Интересно, установят ли ребята пару замков на двери, чтобы я могла попрактиковаться.

Не желая упускать этот момент удивления, я прохожу в маленький дом, задыхаясь от отвратительного запаха.

— Что это за хрень? — Я плюю.

Маркус ухмыляется, напоминая мне того извращенного психопата, которого я впервые встретила.

— Это, красотка, запах твоего будущего. — Я таращусь на него, совершенно не понимая, о чем он говорит, пока он не вздыхает и не посвящает меня в секрет. — Это разлагающееся тело. Кто-то здесь более чем облажался.

Отвратительно.

— Шевелись, — бормочет Роман, его рука надавливает мне на спину, чтобы подтолкнуть меня вперед. — Ты захочешь найти его раньше, чем он найдет тебя.

Черт. Хорошее замечание.

Я двигаю своей задницей, следуя за звуками дерьмового, орущего хэви-метала, пока не врываюсь в маленькую гостиную, и мне в лицо ударяет густой туман. Я откашливаюсь от дыма, машу рукой перед лицом и вижу парня, который сидит на диване, уставившись прямо перед собой, под кайфом, как гребаный воздушный змей, и понятия не имеющий, что мы вообще здесь, но не он привлек мое внимание.

Парень, которого я видела в клубе, стоит над пакетом с деньгами, яростно запихивая его поглубже в старую спортивную сумку, и на его лице не написано ничего, кроме ужаса. Таблетки парней разложены на столе маленькими кучками по десять штук, и я наблюдаю, как дилер хватает таблетки пригоршнями и засовывает их вместе с наличными.

Не проходит и секунды, как дилер вскидывает голову и видит нас. На его лице появляется облегчение, а руки замирают глубоко в спортивной сумке.

— Черт, — выдыхает он, с облегчением прислоняясь к столу, пока мой взгляд обшаривает остальную часть комнаты в поисках разлагающегося тела, но ничего не находит. — Я думал, вы копы, проводящие облаву.

Я приподнимаю бровь и шагаю к нему, в то время как парни держатся позади высокого чувака на диване. Дилер наблюдает за мной с любопытством на лице, и я не упускаю из виду, как его взгляд постоянно перебегает с меня на троих внушительных мужчин у двери в его гостиную.

Мой взгляд скользит по столу, и я провожу пальцем по беспорядочно разбросанным таблеткам и наличным, которые он не успел спрятать в сумку.

— Почему ты так подумал?

Видя, что парни оставляют эту маленькую игру на мое усмотрение, он сосредотачивает все свое внимание на мне.

— У кого еще хватило бы наглости ворваться сюда посреди ночи? Я ожидал, что вы, ребята, придете за деньгами только через несколько дней.

— Планы меняются, — бормочу я, совершенно не представляя, каким был первоначальный план. Мой взгляд отрывается от стола, чтобы встретиться с ним, и я делаю все, что в моих силах, чтобы подражать дерзкой уверенности парней и их жестоким взглядам. — Мне кажется, ты пытался сбежать.

Его глаза вылезают из орбит, страх охватывает его от моего предложения, и, черт возьми, сила, которая сотрясает меня от того, что я могу вызвать такую реакцию, не похожа ни на что, что я когда-либо чувствовала.

— Нет, — выпаливает он, его взгляд возвращается к трем братьям. — Клянусь, я думал, это полицейская облава. Я хотел убрать отсюда все твое дерьмо, чтобы они его не забрали. Я не забыл, что вы сделали с Джулиусом, когда он не смог справиться с работой, и со мной этого не произойдет.

Я обхожу стол, подходя к мужчине слишком близко, и от меня не ускользает то, как Маркус вздрагивает у меня за спиной, едва сдерживаемый рукой Романа.

— Скажем, я тебе верю, — говорю я дилеру. — Похоже, у тебе еще много товара, который нужно реализовать.

Он кивает.

— Верно, — говорит он, в его глазах появляется паника. — Но у меня есть ваши деньги. Все.

Мои брови хмурятся, и я бросаю взгляд на парней, видя такое же замешательство в их темных глазах.

— Как это возможно? — Я спрашиваю. Я не гений математики и, конечно, не изучала бизнес в школе, но я знаю основы, что-то тут не сходится.

— Выслушай меня, — выпаливает парень, бросаясь через комнату и заставляя меня дернуться в сторону пистолета, засунутого сзади в мои штаны. Он хлопает ладонью по выключателю, бросается обратно к старой спортивной сумке и переворачивает ее вверх дном. Когда содержимое выливается, половина падает на пол, и я чувствую, как парни подходят, чтобы рассмотреть поближе. Что-то подсказывает мне, что обычно их сделки заканчиваются не так, но парни ничего не говорят, ожидая, когда я возьму инициативу в свои руки.

— Продолжай, — говорю я ему, пока он отчаянно пытается отделить наличные от таблеток.

— Я, эээ… Я не хотел преподносить это вам в таком беспорядке. Я планировал отправиться завтра за портфелем, как у Джулиуса, — объясняет он. — Как я уже сказал, я ждал вас не раньше, чем через несколько дней. Я думал, что буду лучше подготовлен.

— Деньги есть деньги, — говорю я ему. — Не имеет значения, как они преподносятся, главное, что они есть.

Он тяжело сглатывает и опускает взгляд обратно на стол.

— Итак, эээ … Я уверен, вы знаете, что я не единственный дилер в городе, — говорит он, имея в виду людей, которых Джованни, скорее всего, нанял продавать точно такой же продукт, только под другим брендом. — Возможно, я увел у них клиентов с помощью небольшой лжи и взял двойную плату, заявив, что это более мощные таблетки, предназначенные для получения более быстрых и длительных эффектов.

Я приподнимаю бровь, неуверенная, нормально ли это по отношению к парням, но не собираюсь лгать, я впечатлена.

— Ты считаешь себя бизнесменом, да?

Парень тяжело сглатывает и кивает.

— Да, я имею в виду… Если вы не против. Я не хотел наступать кому-то на пятки или менять что-то, что вы, ребята, уже внедрили, но у меня возникло ощущение, что я могу делать все так, как мне нравится, если в конце концов вы получите ваши деньги.

Взглянув на Романа, я ловлю его легкий кивок и снова поворачиваюсь к дилеру.

— Это прекрасно, до тех пор, пока ты осознаешь, что подрывать позиции дилеров Джованни — не самый умный ход. Однако ты несешь ответственность за свой собственный бизнес-план, поэтому, если и когда они узнают, чем ты занимаешься — это твоя вина. Ты не получишь нашей защиты, пока не заслужишь ее и не будешь вознагражден.

Парень кивает, и я не могу не почувствовать исходящую от него позицию паиньки, задаваясь вопросом, как, черт возьми, он вообще оказался замешан в этом мире. Снаружи он кажется таким суровым со своей металлической музыкой, острой челюстью и ядовитым взглядом. Но у него деловой склад ума, и если бы ребята принимали на работу, этот парень должен был бы быть первым в их списке.

Он кивает.

— Все в порядке. Я понимаю.

— Хорошо, — говорю я, снова опуская взгляд на стол. — Покажи мне, как ты продвинулся.

Дилер выдвигает стул и опускается на него, прежде чем начать собирать наличные. Большая часть денег уже была разделена на стопки, так что он быстро отсчитал первоначальные пятьдесят тысяч, которые был должен ребятам.

41
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Энн Шеридан - Язычники (ЛП) Язычники (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело