Выбери любимый жанр

Кровь черного мага 2 (СИ) - Гарднер Эрик - Страница 4


Изменить размер шрифта:

4

Я увидел как от ужаса лица гномов сделались такими же зелеными, как их камзолы.

— Простите, мы не знали, — выдавил один из них.

Оба раскланялись. Выглядело это довольно комично.

— Хм, можете не торопиться, — великодушно разрешил я и на меня снова уставилась Ашлин. — Составите мне компанию?

Я кивнул в сторону душа.

— Эгихард, вы же обещали…

— Сделал так, когда обещал, — я показал ей скрещенные пальцы и, улыбнувшись, подошел к ней вплотную. — У вас сильный стресс из-за всего произошедшего в Гильдии. Обещаю, после… вам полегчает.

Ашлин распахнула свои синие глаза.

— Эгихард… Вы же черный маг… Вы убили моих коллег…

— Нет, ваших врагов. Которые хотели убрать Тарлаха и всех его соратников, — поправил я ее. — Бросьте уже чертову мою одежду.

— Великая Луна, — выдохнула она, когда я ее обнял ее и притянул к себе. — А когда вы обещали не причинять зла, вы тоже скрещивали пальцы? Хотите сейчас досадить Энгусу?

— Нет. И еще раз — нет. Досадить Энгусу — это вы хотите. В глубине души. И с нами вы поехали вовсе не из-за того что беспокоились за него.

Ашлин нахмурилась.

— Из-за чего же? — прошептала она.

— Из-за любопытства. Столкновение с неизвестным иногда заставляет совершать неординарные поступки.

— Я буду жалеть об этом всю жизнь, — едва слышно сказала Ашлин, но ее руки уже обвили мне шею.

— Обычно все в точности наоборот. Все грызут себя за, что что-либо не совершили, — так же тихо отозвался я и нежно провел тыльной стороной ладони по ее щеке.

Ашлин прикрыла глаза. Я защелкнул задвижку на двери, глянул в сторону гномов, которые уже закончили с одеждой, повесили всё на вешалки и под моим взглядом поспешно исчезли.

Спустя час с лишним, мы вошли в кухню-столовую. Барри уставился на меня с изумлением. Я увидел вспыхнувшие красным кончики его ушей.

— Быстро вы…

Я посмотрел на него с непониманием. И тут мой взгляд наткнулся на настенные часы. Там было пять минут после полудня. Ашлин, посвежевшая после всего, что произошло в ванной комнате, проследила мой недоуменный взгляд и поглядела на меня с немым вопросом.

О’Шэнан, все это время читающий что-то в книге ядов, которую мы забрали с Барри из Гильдии, ничего не заметил.

— Эта книга тоже принадлежит Гильдии, — сказал он, оторвав взгляд от страниц. — Так что я забрал ее у вашего кузена.

— Рецепт я уже прочитал и запомнил, — произнес я.

— Но вы не знаете, что именно было в том бутыльке, — заметил О’Шэнан. — Учитывая стоимость ингредиента Мохэммоку могла попасться подделка.

— Вы своими действиями наоборот как раз подтверждаете обратное и… — я смолк, покачав головой, уселся за стол рядом с Барри и тихо спросил у кузена. — Нас что — всего пять минут не было?

— Ну да, только вот как вы успели…

Я наступил ему на ногу под столом и он умолк. Я хмурясь, стащил с запястья часы, постучал пальцем по стеклу циферблата. О’Шэнан взглянул на «Омегу» с любопытством, посмотрел на меня и усмехнулся.

— Что швейцарское качество уже не то?

— Вероятно…

Мои часы показывали на полтора часа больше. На циферблате который был сделан под звездное небо с пересекающим его млечным путем, вдруг проскользнула молния и минутная стрелка прокрутилась назад, и замерла, показывая настоящее время. Я смотрел на часы с непониманием. «Омега» была спонтанной покупкой и разумеется никаких магических свойств у этих часов быть не могло. У меня было только одно предположение. Мои часы побывали в месте магической катастрофы в местечке Баллидафф, когда защиту нарушили и моя внутрення сила ответила неконтролируемо на угрозу напавших на нас магов. А также это как-то повлияло на работу часов.

Ашлин между тем уже занялась приготовлением еды. Через пару минут мы с Финбарром пили темное пиво, а для Энгуса заваривался чай. На гриле уже шипело мясо. Я глянул на мрачное лицо О’Шэнана и начал разговор:

— Ваш отец и вы искали тех, кто занялся изготовлением антимагического оборудования.

Энгус вздрогнул и уставился на меня. Потом его губы искривила усмешка.

— Поскольку об этом заговорили вы, носитель фамилии Наэр, я теперь понимаю, кто за всем стоит…

Я покачал головой.

— Проблема гораздо масштабнее, чем вы ее представляете.

— Насколько масштабнее?

— Своими глазами видел все разработки, — сказал я. — Те, что только в проекте и те, что уже внедрены. Если это не остановить, вам придется плохо. Точнее, всем нам придется плохо.

— Кто за этим стоит, кроме вашего дяди? — потребовал Энгус.

— Половина вашей Гильдии. А если точнее — магистры. Есть несколько магов-разработчиков из темных. Но это не важно. Важно то, что вашим магистрам понравилась идея этих разработок и они решили сбросить вашего отца и подчинить всех, кто его поддерживает. Вы ведь слышали, что они говорили вчера в гараже, когда вы хотели меня освободить. По сути, ничего нового — это всего лишь борьба за власть.

— Вам известны конкретные имена?

— Только часть.

— А вы? Насколько к этому причастны вы? — спросил О’Шэнан, не сводя с меня взгляда.

— Нинасколько. Дядя сделал мне предложение участвовать во всем этом, показал кое что. Он думал, что раз я не могу колдовать, то вполне пригожусь ему в качества помощника-теоретика.

— Не можете колдовать… — О’Шэнан только покачал головой. — И вы согласились?

— Разумеется, нет. Более того, я сказал ему что, он, ввязавшись в это, сам вырыл себе могилу. Не высшие маги, так люди, когда получат доступ к чертежам и устройствам, от него избавятся.

— И что было потом?

— Потом приехал ваш отец и забрал меня в Гильдию. Даллан, разумеется испугался, что кто-то начнет копаться у меня в голове и всё узнает про разработки. Он связался со всеми участниками заговора в Гильдии и они ничего лучше не придумали как подставить меня с убийством вашего отца.

О’Шэнан сверлил меня мрачным взглядом.

— Хотите сказать, что узнали об этом от Мохэммока? Готов поклясться, что вы сразу догадались, кто стоит за убийством, как только я сообщил вам о гибели моего отца.

— Вовсе нет. Я же не знал, какие враги имелись у Тарлаха.

— Придумали против нас антимагическое оружие, а сами в итоге закончили банальным убийством… — О’Шэнан горько усмехнулся.

Я только развел руками.

— Всякое случается, когда все планы летят к чертям, — заметил я.

— И вы уже знаете имя убийцы? — с нажимом спросил О’Шэнан. — Я имею ввиду — исполнителя?

— Это самая ценная информация, — произнес я. — Цену вы знаете.

К счастью Финбарр на мои слова никак не прореагировал, зарывшись губами в пену уже третьего стакана.

— И это точно не ваш кузен? — я увидел, что маг сжимает кулаки.

Финбарр подавился и закашлялся, потом вытерев с губ пивную пену, в возмущении уставился на О’Шэнана.

— Да, да. Я слышал о репутации семьи Лехри, что никто из них никогда не убивал человека. И вы тоже никого никогда не убивали? — спросил Энгус.

Финбарр сначала покраснел, потом побледнел.

— Так… — протянул О’Шэнан. — Прекрасно оказаться за одним столом с людоедом.

Финбарр подскочил как ужаленный. Ашлин уже подходившая к столу с тарелками, застыла из-за накалившейся обстановки, бросила быстрый взгляд на меня, словно напоминая о моем обещании. Я посмотрел в досаде на О’Шэнана.

— Извинитесь. Извинитесь перед Финбарром.

— Но он ведь убивал.

— По моей вине. Но себя он не запятнал.

— Вы способны признавать свою вину? Удивительно.

— Может быть, вы уже скажете, что собирались? И я с удовольствием разделю с вами удивление, — я в раздражении глянул на О’Шэнана. — Не накачивайте себя, Энгус. Иначе добром для вас это не кончится. И уверяю, если бы кто-то из нас оказался убийцей вашего отца, вы бы тут с нами сейчас не сидели.

Энгус поджал губы, потом перевел взгляд на оборотня.

— Извини, Финбарр, был неправ.

Кузен хмуро поглядел на Энгуса, на меня и, что-то пробурчав, снова сел за стол. Но Ашлин поставила перед нами наконец тарелки с едой и кузен мгновенно забыл об Энгусе, занявшись приличного размера стейком.

4
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело