Выбери любимый жанр

Орден куртуазных маньеристов (Сборник) - Степанцов Вадим Юрьевич - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

Прощай, молодость!

Если ты заскучал по дороге к девчонке,
заметался, как волка почуявший конь,
если думаешь: "Стоит ли парить печёнки?" -
отступись, не ходи. Должен вспыхнуть огонь.
Если ты приобнял вожделенное тело,
а оно тебе вякает злобно: "Не тронь!" -
и под дых тебе лупит локтем озверело -
не насилуй его. Должен вспыхнуть огонь.
Если ж тело распарено и вожделеет,
и кричит тебе: "Живо конька рассупонь!" -
а конек неожиданно вдруг околеет -
ты не дёргай его. Должен вспыхнуть огонь.
И пускай эта фурия стонет от злобы,
испуская проклятья и гнусную вонь,
ты заткнуть её рот своей трубкой попробуй.
Пусть раскурит её. Должен вспыхнуть огонь.
Дух мятежный, огонь, ты всё реже и реже
расшевеливаешь пламень розовых уст.
Где ж те годы, когда на девчатинке свежей
я скакал, как укушенный в жопу мангуст?

Проклятие макияжу

Вы плакали навзрыд и голосили,
уткнув глаза и нос в моё плечо,
и благосклонность к вам мою просили
вернуть назад, целуясь горячо.
Но я надменно высился над вами,
угрюмый, как Тарпейская скала,
и распинал вас страшными словами:
"Моя любовь навеки умерла".
Не помню, сколько длилась эта сцена,
быть может час, быть может, целых три,
но я прервал ее, позвав Колена -
слугу, чтоб тот довел вас до двери.
Вы ничего Колену не дарили,
как прежние любимые мои,
ни денег, ни шампанского бутыли,
поэтому Колен воскликнул "Oui!"
И поспешил исполнить приказанье,
подал манто и вытолкал вас прочь.
Через балкон неслись ко мне рыданья,
тревожившие пасмурную ночь.
Потом вдали раздался визг клаксона,
и вас домой помчал таксомотор.
Я помахал вам ручкою с балкона,
поймав ваш жалкий увлажненный взор.
"Ну что ж, гордиев узел перерублен, -
подумал я. - Теперь - к мадам NN!"
"Месье, ваш туалет навек погублен!" -
вдруг возопил мой преданный Колен.
Я взгляд скосил на белую рубашку
тончайшего льняного полотна:
размером с небольшую черепашку
темнел на ткани силуэт пятна.
Последняя приличная рубаха,
теперь, увы, таких не отыскать,
уносят волны голода и страха
купцов и швей, обслуживавших знать.
В империи разбои и упадок,
шатается и балует народ.
Призвать бы немцев - навести порядок,
смутьянов выпороть и вывести в расход.
Увы! Моя последняя сорочка!
Куда я в ней теперь смогу пойти?
А у мадам NN шалунья-дочка
не прочь со мной интрижку завести.
О это макияжное искусство!
О эти тени, тушь, румяна, крем!
Зачем, зачем вы красились так густо
и говорили глупости, зачем?
Будь проклята навеки та блудница,
шумерка или римлянка она,
что первою намазала ресницы
экстрактом из овечьего г....!
О Боже, Боже! Как я негодую,
как ненавижу красящихся дам!
Колен, найди мне прачку молодую,
и сердце, и бельё - всё ей отдам.

Принцесса плесень

Немало существует в мире песен,
лэ и ронделей в честь прекрасных дам,
но я - я воспою принцессу Плесень,
ей перлы вдохновения отдам.
Никто мне из принцесс не интересен -
Изольда, Мелисанда, Людмила.?
Хочу, чтоб мир узнал принцессу Плесень,
чтоб слава ее пышно расцвела.
В далеком тридевятом королевстве
старик-король грустил с женой своей,
был сын у них, но умер в раннем детстве,
а больше не послал им Бог детей.
И доктора, что пыжилисиь изрядно,
естественно, чете не помогли,
а так, поили всякой горькой дрянью
и денежки тянули как могли.
И вот однажды в честь большого пира
прислал им сыр придворный сыродел,
и вдруг - о чудо! - в дырочке от сыра
король принцессу Плесень разглядел.
Она была дюймовой нежной крошкой,
лишь плесень прикрывала стан ея,
и, спрыгнув на тарелку, топнув ножкой,
сказала: "Здравствуй, папа, это я!"
И тут хватил кондратий королеву,
и королева вскоре умерла.
А крошка превратилась в чудо-деву,
в пятнадцать лет как роза расцвела.
Из яств она лишь тухлый сыр любила,
но плесенью не пахло от нее,
напротив, там где дева проходила,
там исчезало всякое гнилье.
Была в том замке фрейлина Любава,
любила очень ноги раздвигать,
но люэс прекратил ее забавы,
и стало из дыры ее вонять.
Теперь не то что принцы и бароны -
ей брезговал последний золотарь.
Увы, из рыбьих пузырей гандоны
от люэса не защищали встарь.
Но стоило дотронуться принцессе
случайно до Любавы локотком,
как запахи премерзкие исчезли
и снова стало гноище цветком.
Прознав, что достославная принцесса
одним касаньем может снять недуг,
придворные шалуньи и повесы
вокруг принцессы завертелись вдруг.
Все выздоровели, повеселели,
все задавали танцы и балы,
принцессу Плесень видеть все хотели,
и от сыров ломились все столы.
И вот однажды, охмелев от танцев
в палаццо у кузена короля,
пошла принцесса Плесень прогуляться
туда, где сад переходил в поля.
Над полем звезды весело мигали,
светила полногрудая луна,
цикады и кузнечики трещали,
и барышня была совсем одна.
И вдруг из-за лесного поворота,
сверкнув глазами в отблесках луны,
возник перед принцессой страшный кто-то,
возник, схватил и снял с себя штаны.
"Целуй мою гнилую кочерыжку!" --
злодей, нагнув принцессу возопил,
и шлепнул корнем по лицу малышку,
и в рот гнилое семя испустил.
То был известный всей стране разбойник,
гроза купцов, торговцев и менял,
и кличка у него была Покойник,
поскольку он не мылся и вонял.
Вдобавок люэс вместе с гонореей
годами грызли тело подлеца,
но он не знал, что повстречался с феей,
навек слизавшей гниль с его конца.
И там, где раньше был дырявый корень,
явился гладкоствольный молодец.
Оцепенев от ужаса, Покойник
уставился на свежий свой конец.
А вслед за тем все чирьи, язвы, струпья
исчезли, отвалились, отошли,
и там, где был зачуханный преступник,
явился Аполлон всея Земли.
В глаза друг другу двое посмотрели -
и в такт забились юные сердца.
Разбойник тот был граф на самом деле,
но жид-меняла разорил отца.
Что ж, вскорости король жидов прищучит
и возвратит именье молодцу.
Ну а пока граф в поле деву учит.
Друзья, вы рады доброму концу?
Для вас же, девы, я хочу моралью
мое повествованье заключить:
не закрывайте, девы, губы шалью,
когда начнут вас молодцы учить.
Пускай кривой, немытый и воняет -
ты сотвори скорее волшебство!
Нас женщины волшебно изменяют.
Так сделай, дура, принца из него!
И пусть ты вовсе не принцесса Плесень,
пусть скромен твой волшебный женский дар,
твой милый рот воистину чудесен,
и взор всегда готов зажечь пожар.
21
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело