Выбери любимый жанр

Обреченный клан (СИ) - Антарио Александра - Страница 43


Изменить размер шрифта:

43

— Если я скажу, что мы сегодня познакомились, ты же не поверишь, да? — тоскливо поинтересовался следователь.

— Разумеется, — промурлыкала леди, почуявшая возможность наконец женить давно и успешно увиливавшего от этого отпрыска. Герберт вздохнул. На что получил вполне резонное на взгляд матери замечание: — Ты сам не так давно говорил, что у тебя есть на примете девушка, которой ты хочешь сделать предложение.

— Я имел в виду другую девушку, — возразил мужчина. — И я всё ещё хочу сделать предложение именно ей.

— Так почему же не сделаешь?

— Для этого есть причины. И это наше с ней дело, а не твоё.

— Значит, отказала. Умная девушка. Знает, что тебе не ровня, и в отличие от тебя это понимает, — сделала свой вывод мать следователя. Правильный, но от этого тому было не легче. А магиня между тем продолжала: — Леди Вестриай, насколько я знаю, не связана узами брака. Старший круг клана, не наследница. Старше тебя, конечно, но зато работает в той же отрасли, точки соприкосновения у вас наверняка найдутся. Хотя я думала найти тебе кого-нибудь помоложе, но в целом, неплохая партия…

Герберт непроизвольно сжал пальцы в кулаки: когда решают за него, словно он ребенок, он терпеть не мог. Будь на месте матушки глава клана Ладер или его наследник, это ещё было бы уместно, те действительно могли решать подобные вопросы в рамках клана, хотя этой властью и не злоупотребляли, но в случае с матерью, как бы огневик её не любил, это воспринималось исключительно как покушение на его свободу выбора. Произойди этот разговор в другой день, следователь бы сдержался, но сейчас для вежливости он был слишком вымотан. Да и сила, откликаясь на эмоции рвалась: радужку почти полностью заполнили искры, по волосам пробежала волна, окрашивая их в алый. Но выплеск силы Герберт сумел сдержать.

А вот ответ вышел всё равно грубым:

— Ты. Не. Имеешь. Права. Лезть. В. Мою. Жизнь.

На леди Элизабет это особого впечатления не произвело. Привыкла за столько лет к характеру огневиков. Да и сама была огневичкой. Из другого рода, но всё того же клана Ладер. Собственно, потому и не могло быть речи о том, чтобы женить Герберта на ком-то из своих, как бы ей не хотелось. Так что сейчас она собиралась максимально воспользоваться неожиданной встречей. Хотя для неё, судя по тому, что она уже знала о Дельфине Вестриай, не такой уж неожиданной.

Поняв это, следователь поднялся:

— Прости, но, думаю, сейчас не время и не место для этого разговора. — Бросил на стол несколько крупных купюр и молча покинул ресторан.

Оставаться в гостинице он не рискнул, ехать к Мари тем более: не в том он сейчас эмоциональном состоянии, чтобы выгоревшей магине рядом с ним было безопасно. Эмоции требовалось выпустить, но сделать это безопасно для окружающих. А значит нужно было хорошо экранированное магически помещение. Например, тренировочный зал, который в городе должен иметься в представительстве Совета.

Центр оказался хорошо освещен, так что можно было не бояться где-нибудь оступиться. А вот поскользнуться на подтаявшем за день и замершем к вечеру снеге было вполне реально. Особенно в не приспособленной для долгих пеших прогулок обуви. Как-то не приходилось обычно магу гулять без острой на то необходимости.

— Вы в порядке? — поинтересовался знакомый голос.

Вскинув голову, следователь встретился взглядом с одним из боевых магов Сортэне. Чезаре. Кивнул и кое-как поднялся.

— Спасибо. Не ожидал, что так скользко.

— Погода шалит. Это нормально для этого времени года, — боевой маг жестом предложил продолжить путь. — Скоро температура уйдёт в стабильный минус и это закончится. — Бросил цепкий взгляд на огневика: — Вам бы к этому времени утеплиться. У нас не столица, а север всё-таки. Столичная зимняя одежда не для наших краев.

— Я не планировал задерживаться тут до таких морозов.

— Думаете, получится закончить с делом раньше?

— Не знаю. Но очень бы хотелось. Иначе начальство мне голову открутит.

— Понимаю.

Насчёт начальства Герберт не шутил. Если второе его дело подряд растянется, Тиберий будет недоволен. Так что, как бы не хотелось подольше побыть с Мари, нужно заканчивать с расследованием. Тем более что благодаря пространственнице зацепки у него появились, оставалось их раскрутить. И, если бы не происшествие на заводе, он бы это уже сделал.

— Как ваши коллеги после вчерашнего? — сменил тему огневик.

— Нолан очнулся и идёт на поправку. Остальные восстанавливаются потихоньку, — не стал настаивать на продолжении разговора о расследовании боевой маг. — А вы?

— Как видите, уже в порядке, — следователь провел рукой по всё ещё наполовину алым волосам. — Не хотите ненадолго стать моим спарринг-партнёром?

— Хотел бы, но боюсь, я сам ещё недостаточно восстановился, — покачал головой Сортэне.

— Тогда спасибо за компанию. Мне туда, — Киристе кивнул в сторону представительства Совета, расположенного через дорогу.

— До свидания, — уголками губ улыбнулся спутник.

Его ненавязчивый интерес к расследованию вполне можно было бы списать на просто волнение за судьбу клана, если бы не одно но: его имя было среди тех трёх, относящихся к клану, что Герберт выписал из журнала сорок шестого Пересечения. Да, он был там не в то время, когда похитили артефакт, но это ещё ничего не значило. Стоило быть осторожнее.

Первое впечатление о деле у Дельфины сложилось как об очередной подставе от начальства, которое не знало, кому бы спихнуть времяёмкое расследование и нашло крайнего. Обследование пожарища ничего толком не дало: огонь и заклятья его тушившие уничтожили все следы. А раз нет следов, значит, выяснять все придётся в ходе опросов работников, свидетелей, представителей Сортэне и Сименти, долго и муторно по крупинкам собирая информацию. И повезёт, если записи камер найдутся. Единственное на что оставалось рассчитывать, чтобы не увязнуть в этом на пару месяцев, так это на связь с расследованием Герберта Киристе. У того какие-то зацепки по своему делу, похоже, уже были. По крайней мере, именно так решила тайница после его обсуждения в машине.

Да, следователь старательно избегал подробностей, чтобы ничего не нарушить, но ей и не нужны были частности, чтобы понять основное. Логично, что в похищении артефакта Сортэне — а то, что речь о том самом артефакте она поняла, слухи в их среде на этот счёт ходили вполне однозначные — замешан какой-то клан, решивший либо обреченных ослабить или подставить, либо воспользоваться артефактом для себя. А может и не один. Какой именно, сказать сложнее, но это в общем-то не так и важно. Главное взять исполнителя, а остальное уже можно будет выяснить у него. В деле поимки этого исполнителя Киристе может пока и не преуспел, но явно продвинулся. Нужно только немного подождать и вполне возможно, они получат ответ не только на вопросы, кто и зачем похитил артефакт, но и кто стоит за пожаром. По крайней мере, леди Вестриай очень на это рассчитывала: опросы она не то что бы не любила, скорее, недолюбливала, а тут ещё и количество их стремилось к дурной бесконечности. Опрашивать все полторы тысячи сотрудников завода — да, работали там несколько смен, но как показывала практика, что-то полезное мог заметить и сотрудник не той смены, которой не повезло оказаться на рабочем месте во время пожара, а какой-то другой — не хотелось до безумия. Но и помощь у начальства не запросишь, а и запросишь — не дадут, ибо некого, все заняты.

Чтобы как-то отвлечься от выглядящей безнадежной перспективы Дельфина открыла базу канцелярии и вбила в поиск почему-то запавшее в память имя. Розмари де Кирно действительно оказалась пространственницей. Более того, свидетельницей по делу о ДТП Герт и делу обреченных родов. Удержаться от того, чтобы покопаться в уже подгруженной в базу информации тайница не смогла.

Глава 9

Со столичными делами клана, встречами, заседаниями Совета и прочим в следующий раз увидеться с юной главой клана Герт и сообщить ей о том, что «дядя Герберт» нашёл Розмари, Леонард смог только почти две недели спустя после встречи собственно с Гербертом. Нет, в поместье он бывал, но девочка к тому времени уже обычно спала.

43
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело