Обреченный клан (СИ) - Антарио Александра - Страница 34
- Предыдущая
- 34/78
- Следующая
— Об это мало кто знает. А если уж мстить, то нам с Тиберием, — покачал головой следователь. — Мы же подняли архивы и раскопали, что это серия.
— У вас есть магия, да и связываться с департаментом себе дороже.
Тут она была права. Случаи были, карали за них жестко, показательно, так что дураков навлекать на себя такие проблемы было немного. А провернувшие серию с обреченными родами в таких масштабах точно не были дураками.
— В любом случае, того мужчину из клана Дарне сдала я. Думаете, те, с кем он связан, не сложат два и два? Или в родном клане у него не найдётся сочувствующих?
— Так вы из-за этого воспользовались Правом? — наконец осенило следователя. — И из-за этого путали следы?
— Да уж не из-за вас!
— И я сначала своими поисками, а теперь ещё и сегодняшним делом вполне мог дать им зацепки, — осознал Герберт.
— Вполне могли, — согласилась Мари. И обхватила себя руками: — Но я устала бежать. Да и куда ещё? За границу? Но там всё другое. Другие кланы, правила, другие взаимоотношения с людьми. Тут я хотя бы примерно представляю подоплёку тех или иных событий и могу предсказать последствия.
— То есть не уедете?
— Только в самом крайнем случае, — всё же не стала исключать эту возможность девушка.
Это успокаивало. Однако с её безопасностью нужно было что-то решать.
— Я поговорю с коронером, а кроме него никто не сможет сказать, что вы магиня.
— Любой маг сможет. Достаточно того, что я есть на камерах гостиницы.
— Проклятье! — Об этом он тоже не подумал. Слишком устал.
Убедившись, что мужчина проникся, Мари попросила:
— Давайте будем разбираться с проблемами по мере их поступления. А сейчас уже поедем. Мне сегодня ещё на смену.
Огневик послушно надавил на газ.
Ехать оставалось не так уж далеко, трасса по будням была более-менее свободна, так что вскоре маг разогнался до сотни километров в час, и девушка прикрыла глаза, чтобы не видеть мелькающих за стеклом деревьев. А потом она и сама не заметила, как уснула.
Ещё раз встретиться с Флоренс Герт Леонарду все же пришлось. За время с прошлого своего визита магиня, выглядящая несколько моложе своих шестидесяти лет, обзавелась модной укладкой, маникюром и вообще преобразилась в этакую стареющую светскую львицу. За чей счет Леонард уточнять не стал — финансовые дела клана Герт он контролировал, да и содержание матери ограничила ещё Амелия, а значит Флоренс обратилась к своим родственникам из клана Летри. Ну или продала что-то из драгоценностей, те у неё наверняка имелись. Стоило бы при случае попросить своих людей уточнить. Он бы не удивился, если бы сейчас речь пошла как раз о деньгах, а точнее теоретически положенном магине содержании. Правда, «теоретически», это если не копаться в бумагах клана, что он сделал уже давно, и не знать всей ситуации.
— Я вас слушаю, леди Герт, — холодно напомнил о том, что его время и терпение не бесконечны наследник клана Кримос.
— Я хотела бы поговорить с вами о своей внучке, — начала издалека гостья. Он чуть наклонил голову, демонстрируя, что внимательно слушает. — Вы же понимаете, что девочке будет гораздо лучше дома, с родными, ей ведь пришлось так тяжело? Бедная малышка… — это прозвучало в равной степени убедительно и фальшиво. Возможно, потому что мужчина был в курсе подозрений Герберта. Мотив у старой леди был, с этим спорить сложно.
— Не думаю, — уронил Леонард. — Полагаю, в Приморске всё наоборот будет напоминать ей о матери.
— Ах, моя бедная дочь, моя Амелия… Да, да, наверное, вы правы… Думаю, стоит вывезти Милу на воды… — Флоренс явственно переигрывала. — Если вы не против, я могла бы с ней съездить.
— Против, — не позволил ей поймать себя на менее однозначном ответе Леонард. — Сейчас Миле нужно учиться. В том числе управлять своей и родовой силой. А клан, судя по пробелам в её знаниях, дать ей качественное образование не способен.
— Да, боюсь, у Амелии не было времени заниматься ребенком. Они ведь требуют столько времени, я по себе знаю!
— В таком случае, полагаю, вы знаете и то, что независимо от пола магу необходимо уметь владеть своей силой. Особенно если этот маг — глава клана.
— Девочке ни к чему забивать себе голову этим всем. Достаточно найти хорошего мужа, — убежденно возразила Флоренс.
— Как это сделали родственники для вас?
— Именно, — не заметила или сделала вид, что не заметила иронии старая леди. — Таланты леди лежат в отличных от магии плоскостях.
— Боюсь, ваши взгляды на этот счет устарели… Столетие назад. А то и больше.
— От всех этих современных взглядов больше вреда чем пользы. Взять хотя бы мою несчастную дочь. Если бы она нашла правильного мужа, а не этого бесхребетника Перес, и передала управление кланом в его руки, а не тянула все на себя, сидела бы дома, может быть, и осталась бы жива.
— Это сейчас было признание? — подался вперед Леонард.
— В чём? — сыграла дурочку леди.
— Да так… — продолжать он не стал. Вместо этого поднялся: — Боюсь, я вынужден снова вам отказать. Мила останется под защитой моего клана. — Прежде чем она успела вставить хоть слово, добавил: — А вы в соответствии с родовым уложением, как вымаранная из родовых книг, кланового содержания не получите. Как не получали его и раньше.
Флоренс подскочила. На щеках её вспыхнул румянец. Пару мгновений она смотрела на него так, что Лео про себя порадовался, что давно уже не снимает защитный артефакт.
Однако потом леди Герт взяла себя в руки:
— Вы об этом ещё пожалеете! Раз не хотите по-хорошему, я вынуждена буду обратиться в Совет!
— Обращайтесь, — пожал плечами член Младшего Совета. — Кстати, леди Герт, представители тайной канцелярии очень просили, чтобы вы к ним как можно скорее заглянули. Что-то там со свидетельскими показаниями по делу о ДТП. Я передам им, что вы остановились у Летри.
После этих слов бабушка Милы прежнее выражение лица удержала с явным трудом.
Глава 7
Дежурство выдалось хлопотным, так что к утру Мари уже едва стояла на ногах. Поэтому звонок старшего коллеги, когда она, казалось, только сомкнула глаза, заставил её пробурчать в микрофон что-то невнятное и попытаться уснуть снова. Но Артур был настойчив, сопротивляться его авторитету сложно, да и привыкла она ему подчиняться, так что пришлось вставать.
— Я еду к вам. Собирайтесь и спускайтесь.
— Да что случилось-то? — кажется, он что-то говорил про чрезвычайное происшествие на заводе, но в этот момент она ещё скорее спала, чем бодрствовала, так что поручиться не могла.
— Вам должны были прислать сообщение.
— Я с дежурства.
— Все равно должны были. Буду минут через десять.
Свернув звонок, девушка действительно заметила значок непрочитанного сообщения. Прочла раз, другой… После третьего подскочила и бросилась собираться.
— Быстро управились, — прокомментировал появление кое-как застегнутой постдипломницы врач.
— Старалась.
— Что у вас с волосами?
— По дороге причешусь.
— Я про цвет.
Бросив взгляд в зеркало, Мари застонала: Герберт, как они и договаривались, прекратил поддержку иллюзии в обед. А покрасить волосы она не успела. В итоге те представляли собой даже более удручающее зрелище, чем накануне.
— Спрячете под шапочку. Если спросят, скажете, что для того, чтобы не лезли. Да там и не до вопросов будет.
— Расскажите мне про этот завод, — попросила девушка, стараясь собрать мысли в кучку. После четырёх часов сна получалось это с трудом. — Что он хоть производит?
— Лекарства, реактивы, ингредиенты, зелья…
— Магофармацевтика? — удивилась Розмари. Получив в ответ кивок, нахмурилась. — Тогда странно, что он здесь. Подобные фарм. компании контролирующие их кланы обычно стараются держать поближе к себе. А здесь из кланов Сортэне, да Чирде, и ни те, ни другие ничем таким вроде не занимаются.
— Ничего странного. В губернии добывают редкой чистоты минералы, использующиеся для этих целей. Ну и лекарственных трав здесь много собирают.
- Предыдущая
- 34/78
- Следующая
